2010 named - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
named in the title - названный в заголовке
named patient basis - назвали основой пациента
cpt named - CPT по имени
named support - поддержка названного
above named - вышеназванный
i named - я назвал
now named - теперь называется
shall not be named - не может быть назван
was named head of - был назначен начальником
is so named - назван так
Синонимы к named: label, dub, call, style, give a name to, term, title, denominate, entitle, christen
Антонимы к named: unnamed, nameless
Значение named: give a name to.
I was there because a colleague of mine named Katrina Spade is attempting to create a system, not of cremating the dead, but composting the dead. |
Я была там, потому что моя коллега Катрина Спейд пытается создать систему, где вместо кремации тел мы будем их компостировать. |
Символы той веры, которую священники Джада называли скверной и порочной. |
|
A neighboring lad named George Hansen began hanging out near Bill's place, asking strange questions. |
Около дома Билла крутился соседский парнишка по имени Джордж Хансен, задававший странные вопросы. |
A man named George Hellenga greeted his guests with great excitement and enthusiasm. |
Стосорокакилограммовый человек по имени Джордж Хелленга с радостью и благоговением приветствовал гостей. |
Due to the increase in attendance another hall was built, named after A. A.Ivanov. |
В связи с ростом посещаемости был построен другой зал имени А. А. Иванов. |
Now, the experience that gave rise to intersectionality was my chance encounter with a woman named Emma DeGraffenreid. |
Термин интерсекциональность появился после случайной встречи с женщиной по имени Эмма ДеГраффенрид. |
За исключением парочки шипов по имени Дов и Пиц. |
|
A vagrant named Diego Mora, A.K.A. Crazy Diego. |
Бомж по имени Диего Мора, по кличке Бешеный Диего. |
His Majesty has named as head of the government, Prime Minister and Secretary of State, His Excellency Marshal Pietro Badoglio. |
Его величество назначил руководителем правительства, премьер-министром и госсекретарем его превосходительство маршала Пьетро Бадольо. |
An assassin named Floyd Lawton laces his bullets with curare. |
Наемный убийца по имени Флойд Лоутон смазывает свои пули кураре. |
The language's creator named it after the eighth circle of hell in Dante's Inferno. |
Создатель языка назвал его в честь восьмого круга ада из Божественной комедии Данте. |
This custom refers to a man named Jack who still wanders around the earth lighting his way with a pumpkin lantern. |
Этот обычай относится к человеку по имени Джек, который до сих пор бродит по земле, освещая путь тыквой-фонарем. |
Most people send valentines, a greeting card named after the notes that St. |
Большинство людей посылают валентинки —открытки-приветствия, названные так в честь св. |
This is a man named Zenji Abe on the morning of December 6, 1941, about to lead a squadron of Japanese bombers to attack Pearl Harbor. |
Это фото Зенджи Абе сделано утром 6 декабря 1941 года перед тем, как он возглавил японскую эскадрилью при бомбардировке Перл-Харбора. |
Одна террористическая группировка убивает девушек с именем Лили Джонс. |
|
Все улики указывают на террориста по имени Абин Табаль. |
|
Buried deep in history lies a character I deeply admire - an engineer named Peter Palchinsky. |
В нашей истории есть человек, которым я восхищаюсь, — инженер по имени Пётр Пальчинский. |
In the 1930s, a man named Maksymilian Faktorowicz recognized the importance of symmetry for beauty when he designed the beauty micrometer. |
В 1930-х годах человек по имени Максимилиан Факторович признал важность симметрии для красоты, изобретя микрометр красоты. |
This is the first time a piggy personally known to human observers has ever been named as a father. |
Впервые свинью, хорошо известную людям-наблюдателям, называют отцом. |
So if you say to me, There was a man named Jesus and he once existed, that's outer truth, right? |
Если вы скажете мне: Когда-то существовал парень по имени Иисус, это будет внешняя правда, верно? |
Cord was sad for a bit, but then he bounced right back with a supersmart archaeologist named Kate, and they had a gorgeous wedding until Tina, seemingly back from the dead, ran into the church holding a baby. |
Корд немного погрустил, а затем начал встречаться с суперумным археологом по имени Кейт, и у них была великолепная свадьба, пока в церковь не вбежала Тина, восставшая из мёртвых, держа ребёнка. |
I had a friend named Tangerine in elementary school. |
В начальных классах у меня была подруга по прозвищу Мандаринка. |
A survey of recent Best Picture nominations found that only 12 percent of speaking or named characters were age 60 and up, and many of them were portrayed as impaired. |
Обзор номинаций на лучший фильм сообщает, что только 12% персонажей с текстом и именем старше 60 лет и многие из них изображены как неполноценные. |
An Irish legend says that jack-o'-lanterns are named after the man called Jack. |
В ирландской легенде говорится, что фонари на Хэллоуин названы так в честь человека по имени Джек. |
The Theatre — the first and most appropriately named play house was erected in London in 1576. |
Театр - первый, и с наиболее подходящим названием дом пьесы, был построен в Лондоне в 1576 году. |
One of the most notable psychologists involved was a man named Dr. Eliot Davis Aden. |
Одим из наиболее заметных психологов, участвовавших в проекте, был доктор Элиот Дэвис Эйден. |
Another theory claims that it has been named after Benjamin Caunt, who was one of the well-known heavyweight boxers of the 19th century. |
Другая теория утверждает, что он был назван в честь Бенджамина Каунта, который был одним из известных боксеров тяжеловесов 19-го века. |
I'm speaking specifically about a businessman named Xander Feng. |
Я говорю конкретно о бизнесмене по имени Ксандер Фэн. |
Columbus named the land he had reached San Salvador. |
Колумб назвал землю, которую он достиг Сан-Сальвадор. |
Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. |
Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
Я ее продал одному добытчику влаги по имени Ларе. |
|
The main sight of this square is the Kremlin Palace and mausoleum named after V. Lenin. |
Главной достопримечательностью площади является Кремлёвский дворец и мавзолей имени В.И. Ленина. |
A man named Rincon is hiding in your neighborhood. |
Человек по имени Рикон скрывается в твоих окрестностях |
And Agent Barnes has recently been named the Assistant Special Agent in Charge of the Los Angeles Bureau of the FBI. |
И агент Барнс был недавно назначен помощником руководящего специального агента Лос-Анджелесского отдела ФБР. |
Fake website run by some guy named Nate Parker. |
Фальшивый сайт зарегистрирован на какого-то Нейта Паркера. |
The square was named to commemorate the victory of British vice-admiral Nelson at the battle of Trafalgar in 1805 and the Column is surmounted with his statue. |
Площадь получила свое название в честь победы британского вице-адмирала Нельсона в Трафальгарском сражении 1805 года, а Колонна увенчана статуей Нельсона. |
In the 1950s, a psychiatrist named Eliot Slater studied a cohort of 85 patients who had been diagnosed with hysteria. |
В 1950-х годах психиатр по имени Элиот Слейтер изучал группу из 85 пациентов с диагнозом истерия. |
I have a friend named Bo who made this painting of his wife and I dancing by the ocean. |
У меня есть друг по имени Бо, он нарисовал картину, где я и его жена танцуем возле океана. |
Some of them are named Bank Holidays due to the fact that on those days the banks and post offices are closed. |
Некоторые из них называются банковскими праздниками в связи с тем , что в эти дни банки и почты закрыты . |
Elizabeth had known she was pregnant and had already named the baby Job. |
Элизабет уже знала о своей беременности и собиралась назвать свое еще не родившееся дитя Иовом. |
Тюремное освобождение было подписано чуваком по имени |
|
One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson. |
Один из известнейших таких роботов был — да, вы угадали — автоматическим флейтистом, его автор — изобретатель из Франции Жак де Вокансон. |
It identified, named and pinned on large boards all the issues - and there were hundreds of them - that had become obstacles to better performance. |
И для этого выделил, назвал и разместил на информационных досках сотни моментов, мешавших эффективности. |
Женщина по имени Сайлит и женщина по имени Вера. |
|
Over the years, my many journeys have brought back things like a new species of synthetically engineered bees; a book named, Pets as Protein; a machine that makes you rich by trading your genetic data; a lamp powered by sugar; a computer for growing food. |
За годы путешествий я привезла с собой многое: новый вид искусственно выращенных пчёл, книгу «Питомцы как протеин», машину, которая приносит доход, продавая ваши генетические данные, лампу, работающую на сахаре, компьютер для выращивания пищи. |
Её назвали Соней потому что она очень любила спать. |
|
В кабельной компании нет никого по имени Чип Даглас. |
|
And their neighbor, an Argentine kid of Italian origin named Astor Piazzolla, hears it, assimilates it and transforms the tango of the second half of the 20th century with his. |
И их сосед, аргентинский парень итальянского происхождения по имени Астор Пиацолла, слышит это, запоминает и дополняет танго второй половины XX века своим. |
That's by an artist named Disconscious from an album he did called Hologram Plaza. |
Этого музыканта зовут Disconscious, а композиция из альбома Hologram Plaza. |
Ты назвал меня Урсулой в честь древней богини моря. |
|
Этот парень выглядит так же, как злодей по имени. |
|
I then descried Mr. and Mrs. Hubble; the last-named in a decent speechless paroxysm in a corner. |
Затем я разглядел в углу мистера Хабла и миссис Хабл, застывшую в немом отчаянии, как и подобало случаю. |
I have named this Operation Snow White. |
Я решил назвать эту операцию: Операция: Сноу Уайт |
The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited. |
Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство. |
Rivkin finds one of the terrorists, Nick Quaderi, kills him, but not before Quaderi mentions that he's meeting with an arms dealer named Liam. |
Ривкин нашел одного террориста, Ника Кадери, убил его, но после того, как Кадери упомянул что у него будет встреча с торговцем оружием Лиамом. |
Behold- the Dolomites- a region named for the famous french geologist Dolomieu because it was he who made them known to the world. |
Вот это Доломиты регион назвали в честь известного французского геолога Доломью потому что именно он сделал их известными всему миру. |
There's a manhunt on for an escaped prisoner named Ruslan Krasnov. |
Идёт розыск беглого заключённого по имени Руслан Краснов. |
You know a dealer named Ruby Deemer? |
Ты знаешь дилера по имени Руби Димер? |
They do, but Phelan was named to finish Halpern's term... which only had two years left. |
Так и есть, Но Фелан только заменял Халперна до конца его срока... то есть ему осталось только 2 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «2010 named».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «2010 named» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 2010, named , а также произношение и транскрипцию к «2010 named». Также, к фразе «2010 named» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.