30 minutes break - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it is five minutes to ten - сейчас без пяти десять
it is five minutes to four - сейчас без пяти минут четыре
in 45 minutes - в 45 минут
10 minutes walking distance - 10 минут пешком
minutes a - минут в
present minutes - Настоящий протокол
minutes from puerto banus - минутах от Пуэрто Банус
in twenty minutes - Через двадцать минут
about twenty minutes - около двадцати минут
minutes in advance - минут в заранее
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
reversible break-down - обратимый пробой
break-through frontage - фронт прорыва
earlier break - первая драная система
commission break - комиссия перерыв
break a vow - нарушать обет
break forming - перерыв формирования
made a break - сделал перерыв
to break the door down - чтобы выломать дверь
break me out - сломать меня
i break them - я сломать их
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so... |
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что... |
I'd say we've got a couple of minutes before they break through that door. |
Скажу навскидку, у нас есть пара минут, пока они не выломают дверь. |
It was in one such break in 1974 that Lynch created a short film titled The Amputee, which is a short one-shot film about two minutes long. |
Именно в один из таких перерывов в 1974 году Линч создал короткометражный фильм под названием ампутированный, который представляет собой короткий одноразовый фильм длиной около двух минут. |
Going to the break, two minutes on the clock. |
Перерыв на две минуты. |
We can't have people running in and out of here every fifteen minutes, and you can't turn a cell into a business office-that's not possible. It would break up the order of the place. |
Конечно, мы не можем позволить, чтобы здесь то и дело шныряли люди - тюрьма не торговая контора. |
Она проговорила 30 минут без перерыва. |
|
Just come here and break the door down in exactly 20 minutes. |
Просто ровно через 20 минут вломись в дверь. |
After 4.5 hours of driving the driver must take a break period of at least 45 minutes. |
После 4,5 часов езды водитель должен сделать перерыв продолжительностью не менее 45 минут. |
Otherwise in a matter of minutes they would break out in sores and blisters and begin to suffocate. |
В противном случае, через несколько минут... они покроются сыпью и волдырями и начнут задыхаться. |
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so. |
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что. |
Championship bouts are 5 round fights with 3 minutes per round and a 2-minute break between rounds. |
Чемпионские поединки - это 5 раундовых боев с 3 минутами в каждом раунде и 2-минутным перерывом между раундами. |
Yeah, and if you're not down in my room in five minutes then I'm gonna come up here and break your knees. |
Да, но если Вы не придете ко мне за 5 минут тогда я сам приду и переломаю Вам ноги. |
Five minutes left in the break. |
До конца перерыва пять минут. |
On a multi-manning operation the first 45 minutes of a period of availability will be considered to be a break, so long as the co-driver does no work. |
При многоместной эксплуатации первые 45 минут периода готовности будут считаться перерывом, если штурман не работает. |
And yet he could break free from his restraints and run 30 minutes at top speed? |
И тем не менее, он вырвался и бежал 30 минут на максимальной скорости? |
We need you in here for a few minutes if you can break away. |
Бик, извини, но ты нам нужен ненадолго в той комнате, если сможешь уйти. |
15 minutes are allowed for a half-time break under FIBA, NBA, and NCAA rules and 10 minutes in United States high schools. |
В соответствии с правилами ФИБА, НБА и NCAA перерыв в перерыве между таймами составляет 15 минут, а в средних школах Соединенных Штатов-10 минут. |
Mind if we take a break and I go down on you for 45 minutes? |
Не против, если мы прервёмся и я полижу тебя 45 минут? |
You may run, but if you push yourself any more you'll be lucky to break nine minutes! |
ты можешь бежать, но если ты чуток перенапряжешься ты сможешь побить, да сможешь - девять минут! |
The first break of the marathon, but not for number 24 who has to recoup 4 minutes dancing alone. |
Это первый перерыв в марафоне, но не для номера 24 Она должна ещё 4 минуты танцевать одна. |
In the Break tolerance field, enter the number of minutes past the duration of a break that a worker can make an end break registration before a deduction is made to his or her pay. |
В поле Макс. длительность введите количество минут после перерыва, в течение которых работник может выполнить регистрацию окончания перерыва до того, как штраф за превышение перерыва будет вычтен из его зарплаты. |
Each bout can be booked as a 3, 4 or 5 round fight with 3 minutes per round and a 2-minute break in between rounds. |
Каждый бой может быть забронирован как 3, 4 или 5 раундовый бой с 3 минутами в раунде и 2-минутным перерывом между раундами. |
We must break the warp barrier in the next five minutes to get their attention. |
Мы должны преодолеть барьер в следующие 5 минут, чтобы привлечь их внимание. |
Okay, let's take a break for ten minutes. |
Так, хорошо, перерыв 10 минут. |
This encouraged users to take a break every 90 minutes. |
Это побудило пользователей делать перерыв каждые 90 минут. |
With a 10 minutes break per hour, you can go on dancing, without even noticing it. |
Но если каждый час делать 10-минутный перерыв, можно танцевать и даже не замечать усталости. |
You can break up the material, for example, into these short, modular units of eight to 12 minutes, each of which represents a coherent concept. |
Вы можете разбить материал, например, на короткие модули по 8-12 минут, каждый из который посвящён одному понятию или идее. |
It enabled recordings to play for up to half an hour without a break, compared with the 3 to 5 minutes playing time of the existing records. |
Это позволяло проигрывать записи в течение получаса без перерыва, по сравнению с 3-5-минутным временем воспроизведения существующих записей. |
Pistachios are a natural laxative, especially if you're allergic to them, so, if she ate that many, within 30 minutes, she would need to take a potty break. |
Фисташки это натуральное слабительное, особенно если у тебя на них аллергия, так что, если бы она съела их в большом количестве в течение получаса, ей бы потребовался перерыв на горшок. |
Lazio looked tired in the last ten minutes, and at the 94th minute Juventus doubled by David Trezeguet after a break-back. |
Лацио выглядел усталым в последние десять минут,а на 94-й минуте Ювентус удвоил преимущество Давида Трезеге после перерыва. |
Two minutes later, Rachel had parked and crossed the manicured grounds to the main entrance, where a carved granite sign announced |
Через пару минут Рейчел оставила машину на стоянке и мимо аккуратно подстриженной лужайки направилась к главному входу. Рядом с подъездом высился гранитный монолит с надписью |
Пять минут, - произнесла девушка, собираясь с силами и концентрируя волю. |
|
Осталось еще 15 минут твоего сеанса |
|
Please assemble our friends in the clubhouse in ten minutes. |
Соберите наших друзей в здании клуба через 10 минут. |
He also said that, in his opinion, after 30 minutes of operation in flashing mode, light intensity should be measured in a steady burning operation. |
Он также заявил, что, по его мнению, после 30 минут функционирования в проблесковом режиме следует проводить измерения интенсивности света в непрерывном режиме. |
He's due on set in 20 minutes! |
Он должен быть на съемочной площадке через 20 минут. |
Всего 20 минут, ездили за дочерью. |
|
You are at least 45 minutes past the legal cutoff time to be working. |
Вы минимум 45 минут работаете сверх положенного времени. |
I was outside loading the car with the files, but that was only for a few minutes. |
Всего несколько минут, пока я загружал папки в машину. |
You didn't break into the McTierney Brothers Mortuary? |
Не вламывались в морг братьев МакТьерни? |
Your face is riddled with bird bites, your name's a punchline and your career is five minutes from over. |
Твоё лицо испещрено птичьими укусами, твоё имя - главная тема для шуток и твоя карьера в пяти минутах от завершения. |
And yearned to have back again, those fifteen minutes with Montgomery's guns. |
И всегда его будет томить желание вновь пережить эти пятнадцать минут возле пушек генерала Монтгомери. |
Ты можешь использовать перерыв в обязанностях сиделки. |
|
You've got eight and a half minutes, and I've got seniority. |
Еще восемь с половиной минут, а я вас главнее. |
I mean, from her perspective, she crash landed... three minutes ago. |
С её точки зрения она разбилась... три минуты назад. |
Wanna break your back Gonna break your neck. |
Хочу сломать тебе шею Согнуть тебе спину |
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store. |
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный. |
Even the head of Cronus has to take a break from all the socializing and crack a book every once in a while. |
Даже глава Братства должен отдыхать от всей этой социализации и хотя бы в учебники заглядывать. |
And the dress has long sleeves, so there's no skin to break it up. |
И у платья длинные рукава, так что здесь нет кожи, чтобы это скрыть. |
And when all the machines break down and they call up the horses, I'll see you at the front. |
А когда сломаются все орудия и им понадобятся лошади, мы с тобой встретимся на фронте. |
Waves of solar radiation with an intensity ranging from four to five will break through the mesosphere during the first eight hours of today. |
Волны солнечного излучения с интенсивностью в диапазоне от 4 до 5 пройдут через мезосферу в течение первых восьми часов сегодня. |
If you break the spell that chains me to this place, I'll break your spell in a flash. |
Если ты снимешь моё проклятие, то я сниму твоё. |
Давай себе передышку, хоть иногда. |
|
She felt that at any moment she would actually hear them break with the same pinging sound a banjo string makes when it snaps. |
Казалось, вот сейчас, тоненько звякнув, они лопнут, как лопается у банджо натянутая струна. |
Я сама думала, что надо прервать. |
|
Вы не имели права прямо разрывать. |
|
Perhaps I'll even remember how to break small magic spells before that. |
А может быть, мне еще раньше удастся припомнить, как расколдовывается малое колдовство... |
Брат - Маркус, навещал свою сестру на весенних каникулах. |
|
Это доведет его... и он сломается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «30 minutes break».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «30 minutes break» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 30, minutes, break , а также произношение и транскрипцию к «30 minutes break». Также, к фразе «30 minutes break» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.