30000 staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
front office staff - ведущие сотрудники офиса
capacity building of staff - наращивание потенциала персонала
thai staff - тайский персонал
number of staff provided - численность персонала при условии
staff meeting - Встреча сотрудников
academic staff member - академический сотрудник
redeploy staff - сотрудники повторного развертывания
flight staff - сотрудники полета
office of the chief of staff - офис начальника штаба
staff to be trained - Сотрудники должны быть обучены
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
Splinters flew in all directions, and the crack of the breaking staff echoed off the walls. |
Посох переломился надвое с громким треском, звук которого эхом отразился от стен комнаты. |
Now let me reiterate staff who indulge in inappropriate behaviour with campers get fired! |
Позвольте мне повторить персонал, замеченный в непристойном поведении с отдыхающими, будет уволен. |
You staged a robbery at your own kitchen to throw suspicion off other members of staff such as yourself. |
Вы инсценировали ограбление на своей кухне, чтобы отвести подозрения от персонала, включая Вас. |
I was doing two and three meetings a week for two and a half years, and so was Cathy and her staff and a handful of volunteers. |
В течение двух с половиной лет я проводил по 2–3 встречи каждую неделю, тем же занималась Кэти и её команда, а также волонтёры. |
The other idea is for supportive staff to be on hand to help families with the care and preparation of loved ones' bodies. |
Другая идея состоит в том, чтобы доброжелательный персонал мог бы помочь семьям позаботиться и подготовить тела их любимых. |
Jeremy didn't argue with a full-blooded sidhe warrior coming on staff. |
Джереми не возражал против присутствия в штате чистокровного воина-сидхе. |
Ingold's staff flickered into phantom brightness as he descended the stair ahead of them. |
Посох Ингольда мерцал в призрачном блеске, когда он спускался по ступеням. |
These mothers deserve knowledgeable clinical staff that understand these processes. |
Эти мамы заслуживают квалифицированный медицинский персонал, который понимает эти процессы. |
The chief usher and his staff have just four hours to switch the White House over from one President Grant to the next. |
У обслуживающего персонала есть всего 4 часа, чтобы обустроить Белый дом для следующего президента. |
The overseers ' whips and Kanbei's staff were no longer needed. |
Бич надсмотрщика и посох Камбэя теперь были не нужны. |
Я встал и ткнул концом посоха в относительно небольшой череп. |
|
The staff smashed into my injured knee, and I felt my leg buckle. |
Палка с хрустом врезалась в коленку, и ногу свело судорогой. |
The Commanding Officer, Hera System Command, and his chief of staff were hunched over the latest report from the Hera System's sensor arrays. |
Командир внутрисистемного командования Геры и его начальник штаба склонились над последними данными сенсоров системы Гера. |
White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. |
Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. |
She sees her staff as part of a team that, alongside the woman and her family, has one goal: get mom to term with a healthy baby. |
Она считает своих работников командой, которая преследует ту же цель, что женщина и её семья: рождение здорового, доношенного ребёнка. |
We have specially trained staff to handle the interrogation of children. |
У нас есть специально обученный персонал для обработки допроса детей. |
I've even arranged festivities that will get the lab staff out of our way. |
Я даже организовал торжества, которые уберут с нашей дороги штат лабораторий. |
I'll have my staff work up a fire plan. |
Я дам моему штабу команду составить план огневой подготовки. |
And as we were going through the budget for the rollouts, we decided last minute to cut the purchase of 10,000 orange balloons, which we had meant to distribute to all staff worldwide. |
Когда мы обсуждали бюджет выведения компании на рынок, в последний момент мы решили отказаться от закупки 10 000 оранжевых воздушных шаров, которые мы собирались раздать сотрудникам по всему миру. |
Он будет чистить в столовой персонала до конца своих дней. |
|
The Chief of Staff Navy and the Director of Naval Intelligence he recognized from the holonetnews. |
Начальника штаба Флота и директора разведки Флота он узнал по головизионным изображениям в новостях. |
За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала. |
|
Один из всадников держал в руке знамя на коротком древке. |
|
She identifies opportunities for improvement, for herself, her dancers and her camera staff. |
Она выискивает возможности для совершенствования: для себя, своих танцоров и операторов. |
The town's medical staff has just informed me that the plague seems to progress in stages. |
Сотрудники городской медицинской службы только что объяснили мне, что развитие болезни проходит несколько стадий. |
After settling into her room, dressed entirely in pink and lavender, surrounded by the Hello Kitty accessories that she loved, she spent the next several days winning over the hearts of every staff member. |
Девочка поселилась в одной из комнат, она была одета в розовые и сиреневые цвета, кругом её любимые игрушки Hello Kitty, и за несколько дней она покорила сердца всего персонала. |
But they'd have to canvass airport staff, art handlers, transport personnel... |
Но они должны были агитировать сотрудников аэропорта, арт-обработчиков, персонал транспорта... Это может занять несколько дней. |
I am on the verge of deciding to question the staff of eleven Regional Directors personally. |
Я полагаю, что мне придется опросить всех региональных директоров персонально. |
One was the Democratic National Committee's networks, and the personal email accounts of its staff, later released on WikiLeaks. |
Одна из них произошла с сетью Нацкомитета Демократической партии США и учётными записями его сотрудников, позднее опубликованными на WikiLeaks. |
I forbid my staff from even starting conversations with the clients. |
Я запрещаю своим сотрудникам даже заводить разговор с клиентами. |
I believe staff has found the application to meet the basic requirements for approval. |
Наш штат решил, что ходатайство отвечает основным требованиям для разрешения. |
Его руки ощущали тяжесть вещей, которые он нес. |
|
My staff has to undergo immediate mandatory testing for tuberculosis? |
Мои люди должны подвергнуться немедленному принудительному тестированию на туберкулез? |
The President's Chief of Staff invited him and half the Senate Committee on Intelligence. |
Глава администрации президента пригласил его и половину сенатского комитета по разведке. |
He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away. |
Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь. |
Джери поднял маленькую палочку, окрашенную в цвет блеклой охры. |
|
Your republican White House chief of staff is working for the democratic governor of Pennsylvania. |
Ваш республиканец глава администрации Белого Дома работает на демократа- губернатора Пенсельвании. |
Крючковатый жезл Оуне больше не висел у нее на плече. |
|
One pallid, liver-spotted hand clutched a pole of a staff that was a thing of beauty defiled by its bearer's touch. |
Мертвенно-бледная рука, усеянная веснушками, сжимала древко жезла такой красоты, что прикосновение владельца, казалось, оскверняло его. |
They will say your wife betrayed you with a lowborn pleb on my staff. |
Будут говорить, что твоя жена изменила тебе с простолюдином из моих подчиненных. |
General Bauer drew an automatic pistol from beneath his coat and aimed it at the chief of staff. |
Генерал Бауэр выхватил из-под шинели пистолет и направил его на руководителя президентской администрации. |
Her Ship's Commander was Manfred, Fleet Admiral Graf von Staufenberg, First Deputy Chief of Staff of Confederation Navy. |
Командиром корабля был адмирал флота граф Манфред фон Штауфенберг, первый заместитель начальника штаба Флота Конфедерации. |
Юрий Владимирович сделал мысленную заметку к предстоящему утреннему совещанию. |
|
But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff. |
Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками. |
From the outset, he reached out and engaged the players and the staff. |
С самого начала он обращался за советом к команде и сотрудникам. |
Вы можете проверить данные службы безопасности, спросить у персонала. |
|
Monitor all their phones and their bank accounts. Also pull up the records of all the staff at the clinic. |
Прослушивать телефоны, проверить движение средств на счетах, навести справки о персонале клиники. |
Let us examine the members of your staff from these two points of view. |
Давайте рассмотрим членов вашей экспедиции под этим углом зрения. |
Lieutenant Dax has asked me to join the senior staff for a very important meeting. |
Лейтенант Дакс попросила меня присутствовать на очень важном совещании всего командного состава в конференц-зале. |
The First Admiral's staff suggested the procedure, and I had to agree with their reasoning. |
Предложили это в штабе первого адмирала, и я вынужден был согласиться с их доводами. |
These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues. |
Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей. |
The danger, however, was real and the time had come to grapple with ways of protecting the Organization and its staff. |
Однако опасность является реальной, и пора решить вопрос об обеспечении защиты Организации и ее персонала. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
For instance, OIOS had only one investigator posted in Haiti, and he considered himself “too junior to interview senior staff.” |
Например, на Гаити управление командировало только одного следователя, который посчитал себя «слишком низкопоставленным, чтобы допрашивать высокое начальство». |
Rachel felt pleased with the outcome of her briefing of the White House staff. |
Она осталась довольна результатами своей беседы с сотрудниками Белого дома. |
Now that I possess the mighty staff of rah-gubaba, the world will tremble before the Fourth Reich! |
Теперь, когда я обладаю Посохом силы Ра-гУбаба, мир будет трепетать перед четвёртым рейхом! |
Думаю, этого достаточно, для неквалифицированного рабочего |
|
Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам. |
|
They're short of staff, he'd like me to go and help. |
У них не хватает персонала, он попросил меня приехать и помочь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «30000 staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «30000 staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 30000, staff , а также произношение и транскрипцию к «30000 staff». Также, к фразе «30000 staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.