6 characters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
1,6 liter engine - 1,6-литровый двигатель
form 6 - Форма 6
rf 61000-4-6 - ВЧ 61000-4-6
6 years of use - 6 лет использования
6.4 bn - 6,4 млрд
7.6 per 1000 - 7,6 на 1000
6 c water - 6 с водой
including 6 hours - в том числе 6 часов
mazda 6 - мазда 6
gas 6 - газ 6
Синонимы к 6: back, captain hicks, five plus one, half a dozen, half dozen, half dozen, hexad, sestet, sextet, sextuplet
Значение 6: (music) Submediant, or the sixth scale degree.
noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль
verb: характеризовать, запечатлевать
roman characters - латинские символы
contain both upper and lower case characters - содержать как верхний и нижний регистр символов
contains special characters - содержит специальные символы
1000 characters - 1000 знаков
these characters - эти символы
memorable characters - запоминающиеся персонажи
random characters - случайные символы
featuring characters - с участием персонажей
traditional chinese characters - Традиционные китайские символы
lower case characters - нижний регистр символов
Синонимы к characters: qualities, tone, feeling, disposition, complexion, temperament, makeup, ethos, mentality, properties
Антонимы к characters: corruptions, dishonors, certainties, facts, proofs, abstract, animal, average joe, bodies, common person
Значение characters: the mental and moral qualities distinctive to an individual.
This stereotype is probably exploited and magnified by images in popular media, in which facial disfigurement is often used as a shorthand to depict someone of villainous character. |
Наверняка, этот стереотип используется и закрепляется образами в средствах массовой информации, в которых обезображивание лица часто используется как приём для изображения героя-злодея. |
So I also go in for sport only sport makes people healthy, active, forms a character. |
Также я занимаюсь спортом, только спорт делает людей здоровыми, активными, формирует характер. |
And let's face it, you all know you can learn a lot about character by watching how someone treats their restaurant server or their Uber driver. |
Всем известно, что о человеке можно судить по тому, как он обращается с официантом в ресторане или таксистом. |
Просто держись этих личностных характеристик, что я написал для тебя |
|
And this beloved character lives on in detective films, thrillers and melodramas. |
И этот любимый герой продолжает жить в детективах, триллерах и мелодрамах. |
I have studied human character, terrorist psyche, fingerprints. |
Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев. |
So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein. |
Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Each character is interesting. |
Каждый герой по-своему интересный персонаж. |
Everyone chooses a hobby according to his character and taste. |
Каждый выбирает хобби согласно его характеру и вкусу. |
Agatha Christie’s success with millions of readers lies in her ability to combine clever plots with excellent character drawing* and a keen sense of humour with a great observation. |
Успех Агаты Кристи у миллионов читателей заключается в ее способности соединять умные сюжеты с превосходным описанием персонажей и тонкое чувство юмора с большой наблюдательностью. |
So it was values that made character. |
Значит, именно ценности оформили характер. |
The character of Eliza shows how much strength and talent lies undeveloped inside the common people. |
Персонаж Элизы показывает, сколько есть сил и нераскрытого таланта у простых людей. |
We need a respected community leader, a physician of unimpeachable character. |
Нам нужен уважаемый лидер общества, доктор с безупречной репутацией. |
School develops independent thinking and independence of character of every schoolchild, helps us to acquire good habits, teaches us to love native literature and mother tongue. |
Школа развивает независимое мышление и независимость характера каждого ученика, помогает приобретать хорошие привычки, учит нас любить родную литературу и родной язык. |
Лучше бы уделяли внимание характеру человека, который так считает. |
|
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
It's Intercontinental Kids Comic and Cosmic Character Week. |
На Детском Международном Недельном Карнавале Комиксов и Космических Героев. |
But in reality, we're all the main character, and you yourself are an extra in someone else's story. |
Но фактически все мы главные персонажи, а вы сами — массовка в чьей-то истории. |
Hey, Dave, I've been arguing with Mary about true American character. |
Послушай, Дэйв, мы тут поспорили с Мэри об истинно американском характере. |
Marina, what do you know about yourself, about your character? |
Марина, что ты знаешь о себе, о своем характере? |
I admire her character. |
Я восхищаюсь ее характером. |
Then you live a life of character, honesty, truthfulness. |
Тогда вы ведёте прямую, честную, искреннюю жизнь. |
Across the top 100 films of just last year, 48 films didn't feature one black or African-American speaking character. |
Из 100 лучших фильмов одного только прошлого года в 48 не было ни одной чернокожей или афро-американки, у которой были бы слова. |
The physical and mental hardships faced by the students are meant to build character and strength. |
Физические и умственные препятствия, с которыми сталкиваются ученики, призваны воспитывать характер и силу. |
Scientists say that these people are good students, because of their character and assiduousness. |
Ученые говорят, что эти люди хорошие студенты из-за их характера и старательности. |
Its regular classic style of a Greek temple corresponds to the character of the Great Emancipator - compassionate, warm, strong and sad. |
Этот строгий классический стиль греческого храма соответствует характеру Великого освободителя - сострадательному, сердечному, сильному и печальному. |
The main character, a slender and weak woman, doesn't need to fight with the criminals using judo or something like that. |
Главному персонажу, утонченной и слабой женщине, не нужно драться с преступниками, используя дзюдо или что-либо подобное. |
Each new face triggered a change in the character's life and personality. |
Каждое новое лицо вызывало изменения в жизни персонажа и в его личности. |
Your character went bankrupt, suffered total public humiliation. |
Твой персонаж был банкротом, страдал от публичного унижения. |
The nationality of the author has nothing to do with the nationality of the character. |
Национальность писателя не имеет никакого отношения к национальности героя. |
Much in common, though their characters and fates are different, has Scarlett with the character of another film Jane Eyre. |
Много общего, хотя их характеры и судьбы разные, есть у Скарлетт с героиней другого фильма — Джен Эйр. |
Уродливое создание так и не обрело своего прежнего облика. |
|
If you have chosen a hobby according to your character and taste you are lucky because your life becomes more interesting. |
Если вы выбрали хобби согласно вашему характеру и вкусу, вы удачливы, потому что ваша жизнь становится более интересной. |
The scientists say that they can define your character if they know what music you like. |
Ученые говорят, что могут определить ваш характер, если они будут знать какая музыка вам нравится. |
Она ищет кого-то с безупречным, целостным характером. |
|
Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life. |
Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни. |
Besides books help to mould a persons character from his moral values. |
Помимо книг помогают к почве характеру людей от его моральных ценностей. |
By character my father is a quiet man, while my mother is energetic and talkative. |
По характеру, мой отец спокойный человек, в то время как моя мать энергичная и разговорчивая. |
I also want to say that the profession should be chosen according to the character and hobbies of the person. |
Я также хочу сказать, что профессия должна быть выбрана в зависимости от характера и увлечений человека. |
You're onstage and you can just be whoever your character is meant to be. |
Ты на сцене, и ты можешь быть именно тем, кем твой персонаж должен быть. |
The main character of famous film said: everything passes but music is eternal. |
В одном известном фильме, главный герой сказал: всё уходящее, а музыка вечна. |
The lead character in this inner movie, and probably the aspect of consciousness we all cling to most tightly. |
Главный герой вашего внутреннего кино, аспект сознания, за который мы, вероятно, больше всего цепляемся. |
Что касается моего характера, я веселый, честный, общительный. |
|
Какой порок твоего характера, какая глубоко зарытая тайна? |
|
A dream depends on people, on their education, nationality, character and other things. |
Мечта зависит от людей, от их образования, национальности, характера и других вещей. |
But where are the discussions on ethical decision-making, or building character, or discerning right from wrong? |
Но Как Же Дискуссии Об Этичности Принятия Решений, Или Формировании Характера, Или Отличии Добра От Зла? |
Now, there was always an essential nugget of Carly in there, but the character and the story adapted to whomever was playing her. |
В персонаже Карли всегда был стержень, но характер и история подстраивались под каждого, кто исполнял эту роль. |
It's a test of our character, not just our policies. |
Проверка нашей сущности, а не только политики. |
This is where the main traits of the American national character, values, and beliefs come from. |
Вот где лежат корни основных черт американского характера, ценностей и убеждений. |
It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head. |
Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову! |
В любом случае, от этого персонаж хуже не становится. |
|
On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible. |
О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный. |
Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea. |
каждое слово из уст твоих должно браться в кавычки? |
I should be able to take character impeachment as easily as I give it, right? |
Я должна бы принимать личные оскорбления так же легко, как их раздаю, правда? |
I wish Cynthia a husband with a good character. |
Я желаю Синтии мужа с хорошим характером. |
In the seventh sequence, Oscar's character is an old man on his deathbed. |
В седьмой серии персонаж Оскара-старик на смертном одре. |
Del Toro stated that Smaug would be the first character design begun and the last to be approved. |
Дель Торо заявил,что Смауг будет первым персонажем, начатым и последним утвержденным. |
These two ways of relating to life's circumstances lead to basic character-orientations. |
Эти два способа отношения к жизненным обстоятельствам приводят к базовым ориентациям характера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «6 characters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «6 characters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 6, characters , а также произношение и транскрипцию к «6 characters». Также, к фразе «6 characters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.