Don't tell me you empathize - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
he don't want - он не хочет
don't grumble - не ворчать
don't want to fight - не хотят воевать
don't bite - не укусить
you don't suffer - вы не страдаете
don't give a shit - не насрать
don t hear - Дон т слышать
that don't depend - которые не зависят
please don't laugh - пожалуйста, не смейтесь
don't expect - не следует ожидать
Синонимы к Don't: do not, not allowed, eschewed, elis, hooves, prohibition, shied, back off, ban, cut it out
Антонимы к Don't: again, anew, continually, frequently, habitually, many a time, more often than not, often, ok, on several occasions
Значение Don't: Used before an emphatic negative subject.
verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять
tell congress - Телль конгресс
tell mama - Телль мама
tell himself - сказать себе
i just want to tell you how - я просто хочу сказать вам, как
just tell me what you want - просто скажите, что вы хотите
what are you going to tell - что вы собираетесь сказать
i am not gonna tell you - я не скажу тебе
you tell me what i want - Вы скажите мне, что я хочу
did i tell you the one - сделал я расскажу вам одну
till i tell you to stop - пока я не скажу вам, чтобы остановить
Синонимы к tell: warn, apprise, let know, notify, inform, clue in/up, alert, acquaint with, brief, make aware
Антонимы к tell: silent, obey, abide
Значение tell: communicate information, facts, or news to someone in spoken or written words.
for informing me about - для информирования меня о
allow me to focus now - позвольте мне сосредоточиться прямо сейчас
to me at least - для меня по крайней мере,
take me by the hand - взять меня за руку
from me t you - от меня т вас
let me emphasize - позвольте мне подчеркнуть,
fills me with pride - наполняет меня гордостью
took me - взял меня
means a lot for me - очень много значит для меня
god has given me - Бог дал мне
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
How are you? - Как дела?
if you remember - если не забудете
say thank you enough - в полной мере отблагодарить Вас
How dare you say that? - Как ты смеешь так говорить?
you-all - вы
designed around you - разработан вокруг вас
positive for you - положительный для вас
you fancy - вы представляете себе
you can contact him - Вы можете связаться с ним
drag you down - давить на вас
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
empathize with - сопереживать
empathize - сопереживать
to empathize - сопереживать
ability to empathize - способность сопереживать
to empathize with - сопереживать
i can empathize - я могу сопереживать
I think you'll empathize - Я думаю, ты посочувствуешь
Don't tell me you empathize - Не говори мне, что ты сочувствуешь
But tell me to empathize with her - Но скажи мне посочувствовать ей
You don't care to empathize? - Вам не хочется сопереживать
Синонимы к empathize: relate to, put oneself in another's shoes, sympathise, empathise, relate, identify with, feel-for, put oneself in another's place, identify
Антонимы к empathize: misinterpret, misunderstand, disregard, drive crazy, misapprehend, misread, confuse, disapprove, disdain, dislike
Значение empathize: to feel empathy for another person.
I dont believe youd kill a woman because she persistently made you look a fool at every meal. |
Не верю, что можно убить человека только за то, что ты по его милости всякий раз выглядишь дураком! |
I dont think I ve got serious loss yet, but my ears feel stufeed up after listening to 'average volume' music. |
Я не думаю, что у меня еще есть серьезная потеря, но мои уши чувствуют себя набитыми после прослушивания музыки средней громкости. |
And he wrote about a personal experience, this accident, with which everybody, even now, can empathize. |
И он писал о личном опыте, этом случае, с которым каждый, даже сейчас, может сопереживать. |
Damn it, dont you know that putting yourself in the position for disaster is the surest way in the world to bring it about? |
Черт возьми, разве вам не известно, что, готовясь к беде, вы скорее всего ее накличете? |
Oh, I dont mean crude blackmail I mean just letting them know that she knew and leaving them uncertain what she meant to do about it. |
Не то чтобы шантажировать, о нет! Она просто давала понять, что ей что-то известно. А потому пусть человек мучится и гадает, что у нее на уме. |
Раз так, видно, это вас не интересует. |
|
I dont quite know, I said doubtfully. |
Даже не знаю, с сомнением сказала я. |
She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say. |
Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть. |
Oh Laureano, you're drunk, buck up lad if you saw what you saw, dont you chicken out if you're a man |
О, Лауреано, да ты пьян, встряхнись, парень Если видел, что видел, не пугайся, раз мужчина |
You move back some, so I can dry my legs off. He shoved me back a little. Dont you start bellering, now. |
Посторонись, дай ноги обсушить, - Подвинул меня от огня - И не подымай тут рева. |
When a mob means business, it dont take that much time and talk. |
Когда намерения серьезные, толпе не нужно столько времени на разговоры. |
Mercado was a poor fish, and I dont suppose Mrs Leidner really cared two hoots for his admiration but his wife cared. |
Мистер Меркадо довольно жалкая личность; думаю, миссис Лайднер и не замечает, что он обожает ее. Зато миссис Меркадо очень даже замечает. |
Dont you see, this is my home, where I must spend the rest of my life. |
Как ты не поймешь, тут мой дом, тут я должна провести остаток дней. |
I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs. |
Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено. |
You and him dont want to stay here in Memphis. |
Вам с ним не обязательно оставаться в Мемфисе. |
You dont look to be someone who goes up to other people asking about how they feel. |
Ты не похож на того, кто приходит к людям, чтобы выяснять все эти вещи. |
You know, you're the only person I ever empathized with. |
Ты знаешь, ты единственный человек, которому я когда-либо сочувствовал. |
I dont give a damn, Doc said. |
А, черт с ним, - сказал Док. |
I dont want no cops around here unless they are on my business. |
Не хочу, чтобы здесь появлялись фараоны, разве что по моей надобности. |
Boys before we eat dont forget to thank the lord for this bonderful.. |
Мальчики, прежде чем приступить к еде не забудьте поблагодарить Господа за этот замечательный... |
Не могу объяснить почему, но я очень за него переживала. |
|
Arabs dont understand anything said in an ordinary English voice. |
Если говорить так, как мы привыкли у себя, в Англии, арабы ничего не поймут. |
Dont worry about that. We found a way to take you off the map. |
Не беспокойтесь об этом, мы придумали как убрать вас с карты. |
I'm putting my trust in you, so please dont run off with our silver. |
Я надеюсь на тебя, так что, пожалуйста, не сбеги с нашим серебром. |
Бенджи умный, он не хочет обморозиться на рождество. |
|
I dont know whether something of what I felt showed in my face, but I suddenly found that Mr Poirot was looking at me, and that a slight smile hovered on his lips. |
Видимо, то, что я почувствовала, услышав это, можно было прочесть у меня на лице, ибо мистер Пуаро посмотрел на меня и улыбка слегка тронула его губы. |
You dont know what it is to be wanted by a real man. |
Ты не знаешь, что это такое, когда тебя хочет настоящий мужчина. |
Вряд ли он заполнял какие-то формы. |
|
Тебе на всех плевать. |
|
I'd tear it right off and throw it into the street, she says. dont you believe me? |
Я тут же сорвала бы его с себя и выкинула на улицу, - говорит. - Не верите? |
Well, I says. If you dont look out, that bolt will grow into your hand. |
Ну, - говорю, - при таких темпах ты смотри, как бы этот болт не врос тебе в руку. |
If you attend Harvard one year, but dont see the boat-race, there should be a refund. |
Если студент проучился год в Г арвардском, но не присутствовал на гребных гонках, то плату за обучение обязаны вернуть. |
I dont see how a city no bigger than New York can hold enough people to take the money away from us country suckers. |
Не пойму я, как в пределах всего-навсего Нью-Йорка может уместиться весь тот сброд, что занят выкачкой денег из нашего брата сосунка провинциального. |
Dont distress yourself, dear Anne, said Dr Leidner with affection. |
Не мучьте себя, Энн, дорогая, сочувственно сказал доктор Лайднер. |
Я не люблю, когда меня эксполируют в интернете. |
|
its also important that people dont think vegans are calcium deficient. |
также важно, чтобы люди не думали, что веганы страдают дефицитом кальция. |
I dont object to including the age, but if it is about the topic raised by Rklawton make that clear. |
Я не возражаю против включения возраста, но если речь идет о теме, поднятой Рклаутоном, дайте это понять. |
During an embarrassing situation, the observer empathizes with the victim of embarrassment, assuming the feeling of embarrassment. |
Во время неловкой ситуации наблюдатель сопереживает жертве смущения, принимая на себя чувство смущения. |
I also dont believe that people should make judgement on a person's character based upon political views. |
Я также не считаю, что люди должны судить о характере человека, основываясь на политических взглядах. |
I mean keep in mind I've actually asked people as we've gone along - whereas you haven't admitted to doing so, perhaps it is fear - i dont' know. |
Я имею в виду, имейте в виду, что я действительно спрашивал людей, когда мы шли вместе - в то время как вы не признались в этом, возможно, это страх - я не знаю. |
they both have articles that dont explain the difference. |
у них обоих есть статьи, которые не объясняют разницу. |
But I dont think we should initially try to 'force the foot into what may be the wrong size shoe'. |
Но я не думаю, что мы должны изначально пытаться заставить ногу в том, что может быть неправильным размером обуви. |
Most people with such a family name dont even know anything about its origin. |
Большинство людей с такой фамилией даже не знают ничего о ее происхождении. |
Лично меня не волнует, сколько сайтов перечислено здесь. |
|
Trayvon was heavily tattooed but I'm not sure if this should be mentioned as I dont know if they were visable. |
Трейвон был сильно татуирован, но я не уверен, стоит ли это упоминать, поскольку я не знаю, были ли они заметны. |
Я не знаю, что такое пробел, но я знаю, что это 4 буквы. |
|
As somebody with no connection to Chess or Chess-related articles I dont see why an exception to adding external links in the body of the article is justifiable. |
Как человек, не имеющий никакого отношения к шахматам или связанным с шахматами статьям, я не вижу, почему исключение из добавления внешних ссылок в тело статьи оправдано. |
We dont know but something caught the attention of Mr Z. What had he witnessed? |
Мы не знаем, но что-то привлекло внимание г-на З. то, что он был свидетелем? |
Cricket is an interesting sport but takes skill and talent, i dont think the discussion of cricket is necessary. |
Крикет-интересный вид спорта, но требует мастерства и таланта, я не думаю, что обсуждение крикета необходимо. |
В то же время люди могут сопереживать другим видам. |
|
So my guess is you dont have the documents to verify, am i correct? |
Так что я думаю, что у вас нет документов для проверки, я прав? |
I dont see how it would ruin the show, sooo many shows i've wanted to see again, but are no longer running, or cannot get to london. |
Я не вижу, как это испортит шоу, так что многие шоу Я хотел бы увидеть снова, но они больше не работают или не могут попасть в Лондон. |
our duty does not extend to purging the discussion pages of whatever we dont agree with. |
наш долг не распространяется на очищение страниц обсуждения от всего, с чем мы не согласны. |
I dont have a problem with the British straight line approach causing problems but why are these five singled out for mention. |
У меня нет проблем с британским прямым подходом, вызывающим проблемы, но почему эти пять выделяются для упоминания. |
Я сделаю пару тестов, но не думаю, что это сработает. |
|
Offenders listen to victims' experiences, preferably until they are able to empathize with the experience. |
Преступники прислушиваются к опыту жертв, предпочтительно до тех пор, пока они не смогут сопереживать этому опыту. |
I dont think you do. You are saying that being able to travel a 1.6 mach or over. |
- Я так не думаю. Вы говорите, что в состоянии путешествовать на 1,6 Маха или более. |
So dont tell me you are offended when i highlight what stupid and insulting statements these are. |
Поэтому не говорите мне, что вы обижены, когда я подчеркиваю, какие это глупые и оскорбительные заявления. |
I dont think we need these old jokes to any automobile manufacturers articles, or what do you think? |
Я не думаю, что нам нужны эти старые шутки для каких-либо статей автопроизводителей, или что вы думаете? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Don't tell me you empathize».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Don't tell me you empathize» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Don't, tell, me, you, empathize , а также произношение и транскрипцию к «Don't tell me you empathize». Также, к фразе «Don't tell me you empathize» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.