Dorian Gray went back to his seat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dorian mode - дорийский лад
portrait of dorian gray - Портрет Дориана Грея
picture of dorian gray - Портрет Дориана Грея
b dorian - б Dorian
Why does Dorian know your name? - Откуда Дориан знает твое имя
Dorian strolled along by his side - Дориан шел рядом с ним
Dorian Gray drew a long breath - Дориан Грей глубоко вздохнул
Dorian looked at Campbell - Дориан посмотрел на Кэмпбелла
Dorian brings them from Onus Two - Дориан приносит их из Онус Два
Typical Dorian - Типичный Дориан
Синонимы к Dorian: doric, citizenry, doreen, doria, doriana, doriano, dorien, doryan, durian, hansom
Значение Dorian: of or relating to the Dorian people or to Doris in central Greece.
adjective: серый, седой, пасмурный, сумрачный, бледный, мрачный, невеселый, невыразительный
noun: серый цвет, седина, серый костюм, ум, лошадь серой масти
verb: седеть, делать серым, делаться серым
average gray level matching - согласование по усредненному полутоновому изображению
long gray beard - длинная седая борода
gray eyes - серые глаза
gray seal - серый тюлень
gray cat - серый кот
silver-gray glaze - серебристо-серая глазурь
gray cobalt - шпейсовый кобальт
ashen gray soil - подзолистая почва
The gray air rang and rippled with lark music - Серый воздух звенел и дрожал от жаворонковой музыки
Gray van leaving the alley - Серый фургон выезжает из переулка
Синонимы к Gray: slate, silver-gray, charcoal, silvery, smoky, gunmetal, silver, hoary, white, cloudy
Антонимы к Gray: bright, cheerful, cheering, cheery, comforting, cordial, festive, friendly, gay, heartwarming
Значение Gray: of a color intermediate between black and white, as of ashes or an overcast sky.
went hungry - голодал
i went in 1997 - я пошел в 1997 году
went to the office - пошел в офис
life went on - жизнь продолжалась
he just went - он просто пошел
went private - был приватизирован
went up - пошел вверх
he went on to thank - он продолжал благодарить
of what went wrong - о том, что пошло не так
went at the same - пошел в том же
Синонимы к went: advanced, came, came along, did, fared, forged, got along, got on, marched, paced
Антонимы к went: remained, stayed, stood, stopped
Значение went: simple past tense of go.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
make back - сделать назад
back-country - отдаленный
shrink (back) - усадка (назад)
swept-back box beam - стреловидный кессон
vacuum snap-back thermoforming - вакуумформование с обратной вытяжкой на пуансон
oblique back sitting - сед на бедре
back separation - отделение за заднюю кромку
back face removal - устранение невидимых поверхностей
back-to-back test - испытания на стенде с замкнутым контуром
along the back of - за
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
stick to - придерживаться
get on to - перейти к
go from site to site - перейти с сайта на сайт
bring up to code - доводить до кода
be suited to - быть подходящим для
attachment to - привязанность к
promise (to give) - обещание (дать)
to the rear - сзади
go to law - идти в закон
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
his excellency - Его Превосходительство
give a piece of his mind - высказывать свое мнение
description of his life - описание его жизни
his first album - его первый альбом
his grandfather died - его дед умер
his true colors - его истинные цвета
gives up his - отдает его
devoted his career to - посвятил свою карьеру
assume his function - Предположим, его функции
for his good - для его блага
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: сиденье, место, местонахождение, посадка, опора, седалище, билет, седло клапана, место для сидения, пост
verb: сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, устанавливать, назначать на должность, предоставлять место, размещаться, устраиваться
seat at table - посадить за стол
car seat - сиденье автомобиля
seat down - Присаживайтесь
just take a seat - просто занять место
retain a seat - сохранить место
the seat is very - место очень
rear seat system - Система заднего сиденья
seat pitch - шаг кресел (в кабине)
seat key - ставить шпонку
Look there, on the side of the seat - Посмотри туда, сбоку от сиденья
Синонимы к seat: settle, stall, bench, pew, stool, seating, chair, location, heart, nerve center
Антонимы к seat: offshoot, annex, remove, displace, move
Значение seat: a thing made or used for sitting on, such as a chair or stool.
Uh, that's a reference to a book, James, about a beautiful boy named Dorian Gray... |
Есть такая книга, Джеймс, - про красавчика по имени Дориан Грей. |
Men who talked grossly became silent when Dorian Gray entered the room. |
Люди, говорившие непристойности, умолкали, когда входил Дориан Грей. |
Dorian Gray drew a long breath. |
Дориан Грей с облегчением перевел дух. |
Stop! faltered Dorian Gray, stop! you bewilder me. I don't know what to say. |
Постойте, постойте! - пробормотал, запинаясь, Дориан Грей.- Вы смутили меня, я не знаю, что сказать... |
Lord Henry went out to the garden, and found Dorian Gray burying his face in the great cool lilac-blossoms, feverishly drinking in their perfume as if it had been wine. |
Выйдя в сад, лорд Генри нашел Дориана у куста сирени: зарывшись лицом в прохладную массу цветов, он упивался их ароматом, как жаждущий - вином. |
Он вспоминал то, что услышал от дяди о родных Дориана Грея. |
|
Hallward was thunderstruck. He looked at Dorian Gray in absolute amazement. |
Холлуорд стоял как громом пораженный и во все глаза смотрел на Дориана. |
Дориан Грей слушал с жадным вниманием, широко раскрыв глаза. |
|
Two paintings of the character Dorian Gray were used in the film. |
В фильме были использованы две картины персонажа Дориана Грея. |
Dorian Gray stepped up on the dais, with the air of a young Greek martyr, and made a little moue of discontent to Lord Henry, to whom he had rather taken a fancy. |
Дориан Грей с видом юного мученика взошел на помост и, сделав недовольную гримасу, переглянулся с лордом Генри. |
Лорд Генри с улыбкой посмотрел на Дориана. |
|
After some time Dorian Gray looked up. |
Немного погодя Дориан Грей поднял глаза. |
Do you think my nature so shallow? cried Dorian Gray, angrily. |
Так вы меня считаете настолько поверхностным человеком? - воскликнул Дориан Грей. |
The portrait, by contrast, once more shows Dorian Gray as a young, innocent man. |
Портрет же, напротив, снова изображает Дориана Грея молодым, невинным человеком. |
In less than a quarter of an hour Dorian Gray was galloping down the long avenue as hard as he could go. |
Не прошло и четверти часа, как Дориан Г рей уже мчался галопом, во весь опор, по длинной аллее. |
I have always been my own master; had at least always been so, till I met Dorian Gray. |
Я всегда был сам себе хозяин... во всяком случае, до встречи с Дорианом Греем. |
To see my soul! muttered Dorian Gray, starting up from the sofa and turning almost white from fear. |
Увидеть мою душу! - повторил вполголоса Дориан Грей и встал с дивана, бледный от страха. |
As he closed the door behind him, Dorian Gray touched the bell, and in a few minutes Victor appeared with the lamps and drew the blinds down. |
Когда лорд Генри вышел и закрыл за собой дверь, Дориан позвонил, и через несколько минут появился Виктор. Он принес лампы и опустил шторы. |
As they entered the studio, Dorian Gray put his hand upon Lord Henry's arm. |
Они уже входили в мастерскую. Дориан Грей положил руку на плечо лорда Генри. |
Dorian Gray shook his head and struck some soft chords on the piano. |
Дориан отрицательно потряс головой и взял несколько тихих аккордов на рояле. |
Dorian Gray grew pale as he watched her. |
Дориан Грей смотрел, слушал - и лицо его становилось все бледнее. |
Yes; he would try to be to Dorian Gray what, without knowing it, the lad was to the painter who had fashioned the wonderful portrait. |
И лорд Генри решил, что ему следует стать для Дориана Грея тем, чем Дориан, сам того не зная, стал для художника, создавшего его великолепный портрет. |
Years ago, when I was a boy, said Dorian Gray, crushing the flower in his hand, you met me, flattered me, and taught me to be vain of my good looks. |
Много лет назад, когда я был еще почти мальчик, - сказал Дориан Грей, смяв цветок в руке, - мы встретились, и вы тогда льстили мне, вы научили меня гордиться моей красотой. |
While the majority of nightlife concerned gay and bisexual men, clubs like the Dorian Gray had nights for lesbian women. |
В то время как большинство ночных клубов касалось геев и бисексуалов, клубы вроде Дориан Грей устраивали ночи для лесбиянок. |
THE PICTURE OF DORIAN GRAY BY OSCAR WILDE |
Оскар Уайлд. Портрет Дориана Грея |
He broke from her with an oath, and rushed to the corner of the street, but Dorian Gray had disappeared. |
Он с яростным ругательством бросился бежать в ту сторону, куда ушел Дориан Грей, но Дориана и след простыл. |
Dorian Gray threw his hat and coat upon the table, and passed into the library. |
Дориан бросил пальто и шляпу на столик и пошел к себе в библиотеку. |
The same look of pity came into Dorian Gray's eyes. |
Снова сожаление мелькнуло в глазах Дориана. |
This was the man Dorian Gray was waiting for. Every second he kept glancing at the clock. |
Этого-то человека и ожидал Дориан Грей, каждую секунду поглядывая на часы. |
Но для Дориана Грея он всегда делал исключение. |
|
She told me she had discovered a wonderful young man, who was going to help her in the East End, and that his name was Dorian Gray. |
Она рассказывала, что нашла премилого молодого человека, который обещал помогать ей в ИстЭнде, и зовут его Дориан Грей. |
Dorian Gray hurried along the quay through the drizzling rain. |
Дориан Грей под моросящим дождем быстро шел по набережной. |
Ах, не напоминайте мне об этом! - воскликнул Дориан Грей. |
|
Upstairs, in his own room, Dorian Gray was lying on a sofa, with terror in every tingling fibre of his body. |
А наверху, в своей спальне, лежал на диване Дориан, и каждая жилка в нем дрожала от ужаса. |
Дориан Грей-красивый и богатый молодой человек. |
|
As soon as it was over, Dorian Gray rushed behind the scenes into the greenroom. |
Как только окончился спектакль, Дориан Грей помчался за кулисы. |
I mean, that Carson show was like looking at Dorian Gray wither away in public. |
То шоу с Карсоном было всё равно, что... смотреть на увядание Дориана Грея на публике. |
Eighteen years, laughed Dorian Gray, with a touch of triumph in his voice. Eighteen years! |
Восемнадцать лет! - Дориан Грей рассмеялся торжествующим смехом.- Восемнадцать лет! |
I want the Dorian Gray I used to paint, said the artist, sadly. |
Мне нужен тот Дориан Грей, которого я писал, - с грустью ответил художник. |
The references in Dorian Gray to specific chapters are deliberately inaccurate. |
Ссылки в книге Дориан Грей на конкретные главы намеренно неточны. |
It is the real Dorian Gray-that is all. |
Это заговорил настоящий Дориан Грей, вот и все. |
Dorian Gray went over and poured out the tea. |
Дориан Грей подошел к столу и стал разливать чай. |
Some day I will show the world what it is; and for that reason the world shall never see my portrait of Dorian Gray. |
Я надеюсь когда-нибудь показать миру, что такое абстрактное чувство прекрасного, - и потому-то мир никогда не увидит портрет Дориана Грея. |
If you let anyone have it but me, Basil, I shall never forgive you! cried Dorian Gray; and I don't allow people to call me a silly boy. |
Бэзил, я вам никогда не прощу, если вы его отдадите не мне! - воскликнул Дориан Грей.- И я никому не позволю обзывать меня глупым мальчиком. |
Lord Henry walked across the room, and, sitting down by Dorian Gray, took both his hands in his own, and held them tightly. |
Лорд Г енри прошелся по комнате, затем, сев рядом с Дорианом, крепко сжал его руки в своих. |
Dorian Gray passed his hand over his forehead. There were beads of perspiration there. |
Дориан Грей провел рукой по лбу, покрытому крупными каплями пота. |
The Picture of Dorian Gray is the only novel written by Wilde. |
Картина Дориана Грея-единственный роман, написанный Уайльдом. |
She confirms that the man was Dorian Gray and explains that he has not aged in eighteen years. |
Она подтверждает, что это был Дориан Грей, и объясняет, что он не постарел за восемнадцать лет. |
Нет, - возразил Дориан Грей.- Ничего в этом нет страшного. |
|
The servants identify the disfigured corpse by the rings on its fingers, which belonged to Dorian Gray. |
Слуги опознали обезображенный труп по кольцам на его пальцах, которые принадлежали Дориану Грею. |
He's a headhunter. Works with Gray and White. |
Он из отдела кадров Грэй и Вайт |
Here is a sovereign for you, said Dorian. You shall have another if you drive fast. |
Вот вам соверен, - сказал Дориан.- И получите еще один, если поедете быстро. |
Достаточно малейшего движения, Дориан. |
|
However, the clone escapes before the process can be completed, resulting in the clone having gray skin and diminished mental capacity. |
Однако клон убегает до того, как процесс может быть завершен, в результате чего клон имеет серую кожу и пониженные умственные способности. |
The first recorded use of heliotrope gray as a colour name in English was in 1912. |
Первое зарегистрированное использование гелиотропа серого в качестве названия цвета на английском языке было в 1912 году. |
Gray's fingerprints were on the interior door handle of Ruggles' taxi, and Ruggles' fingerprints were found on money in Gray's possession. |
Отпечатки пальцев Грея были обнаружены на внутренней ручке дверцы такси Рагглза, а отпечатки пальцев Рагглза-на деньгах, находившихся у Грея. |
Birds includes gray heron, mallard, tufted duck and cormorant. |
Птицы включают серую цаплю, крякву, хохлатую утку и баклана. |
His only other New York stage appearance was the titular role in the 1959 musical Destry Rides Again, co-starring Dolores Gray. |
Его единственным другим появлением на нью-йоркской сцене была титульная роль в мюзикле 1959 года Destry Rides Again с Долорес Грей в главной роли. |
Square gray topped buggy of the Amish in Lancaster County, Pennsylvania. |
Квадратная серая крыша багги амишей в графстве Ланкастер, штат Пенсильвания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Dorian Gray went back to his seat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Dorian Gray went back to his seat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Dorian, Gray, went, back, to, his, seat , а также произношение и транскрипцию к «Dorian Gray went back to his seat». Также, к фразе «Dorian Gray went back to his seat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Dorian Gray went back to his seat» Перевод на бенгальский
› «Dorian Gray went back to his seat» Перевод на португальский
› «Dorian Gray went back to his seat» Перевод на итальянский
› «Dorian Gray went back to his seat» Перевод на индонезийский
› «Dorian Gray went back to his seat» Перевод на французский
› «Dorian Gray went back to his seat» Перевод на голландский