European Broadcast Union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European Broadcast Union - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
европейский вещательный союз
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- broadcast [noun]

noun: радиовещание, передача, радиопередача, телепередача

verb: вещать, распространять, передавать по радио, разбрасывать, вести радиопередачу, передавать по телевидению

adjective: радиовещательный, посеянный вразброс, разбросанный, рассеянный

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный



The next year, Schmeling won the European championship by stopping Fernand Delarge in the first boxing match broadcast live in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году Шмелинг выиграл чемпионат Европы, остановив Фернана Деларжа в первом боксерском матче, транслируемом в прямом эфире в Германии.

They presented the idea of holding a contest at the Eurovision TV congress, and the European Broadcasting Union responded to their proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представили идею проведения конкурса на телевизионном конгрессе Евровидение, и Европейский вещательный союз откликнулся на их предложение.

Unofficially, it's used to broadcast numbers to our European field agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неофициально, она используется для числовых трансляций нашим Европейским агентам.

In March 1996, Virgin Radio – London became the first European radio station to broadcast its full program live on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1996 года Virgin Radio-London стала первой европейской радиостанцией, которая транслировала свою полную программу в прямом эфире в Интернете.

RTVS is a full member of European broadcasting union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RTVS является полноправным членом Европейского вещательного союза.

The physical edition was released on April 17, 2018, as a promo-only CD and DVD within the European Broadcasting Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое издание было выпущено 17 апреля 2018 года, как промо-только CD и DVD в пределах Европейской зоны вещания.

RÚV has been a full active member of the European Broadcasting Union since 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рув является полноправным активным членом Европейского вещательного союза с 1956 года.

The Simon Wiesenthal Centre requested the European Parliament to screen the film in its chamber as a reaction of ARTE's initial refusal to broadcast the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр Симона Визенталя обратился к Европейскому парламенту с просьбой экранизировать фильм в его палате в качестве реакции на первоначальный отказ арте транслировать фильм.

Through its purchase of SNI, Discovery added the Polish broadcaster TVN Group to its European portfolio, which SNI had acquired in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретя SNI, Discovery добавила польскую вещательную компанию TVN Group в свой европейский портфель, который SNI приобрела в 2015 году.

Even then, all television broadcasts were in black and white, at a time when American and European stations were switching to full-scale color transmissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже тогда все телевизионные передачи были черно-белыми, в то время как американские и европейские станции переходили на полномасштабные цветные передачи.

In 2014, MTV Dance, as well as MTV Rocks and MTV Hits started broadcasting European versions, without commercials or teleshopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году MTV Dance, а также MTV Rocks и MTV Hits начали транслировать европейские версии без рекламы и телешопинга.

The Courier supplied training to engineers who later worked on several of the European commercial offshore broadcasting stations of the 1950s and 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курьер обеспечивал подготовку инженеров, которые впоследствии работали на нескольких европейских коммерческих морских радиовещательных станциях 1950-х и 1960-х годов.

Despite this, mostly in east European counties, national FM broadcast networks were established in the late 1960s and 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, в основном в восточноевропейских странах в конце 1960-х и 1970-х годах были созданы национальные сети FM-вещания.

To be an active member, broadcasters must be a member of the European Broadcasting Union, or be in a Council of Europe member country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы быть активным членом, вещатели должны быть членами Европейского вещательного союза или находиться в одной из стран-членов Совета Европы.

Devout activists removed the satellite dishes of households receiving European satellite broadcast in favor of Arab satellite dishes receiving Saudi broadcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благочестивые активисты убрали спутниковые тарелки домохозяйств, принимающих европейское спутниковое вещание, в пользу арабских спутниковых тарелок, принимающих саудовское вещание.

It was used in the 1990s by several European satellite broadcasters, mainly British Sky Broadcasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был использован в 1990-х годах несколькими европейскими спутниковыми вещателями, в основном британским Sky Broadcasting.

This organization is the legal successor to Magyar Rádió and Magyar Televízió and is an active member of the European Broadcasting Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация является правопреемницей мадьярского радио и мадьярского телевидения и является активным членом Европейского вещательного союза.

The company had previously broadcast the 1st European Games in Baku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее компания транслировала 1-е Европейские игры в Баку.

DVB-C stands for Digital Video Broadcasting - Cable and it is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital television over cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DVB-C расшифровывается как Digital Video Broadcasting-Cable и является стандартом европейского консорциума DVB для широковещательной передачи цифрового телевидения по кабелю.

Beethoven, Brahms, Debussy, Tchaikovskyi, Stravinskyi, Bach, Mozart and Verdi are but a few names of European composers which are often on orchestra or opera programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетховен, Брамс, Дебюсси, Чайковский, Стравинский, Бах, Моцарт и Верди - это лишь несколько имен европейских композиторов, которые часто исполняются оркестрами или оперными программами.

We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте.

This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе.

One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей.

First Amendment doesn't apply to broadcast television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка не относиться к телевидению.

The project also supported a rural radio station set up by local volunteers to broadcast programmes and peace messages in French and local languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках проекта была также оказана помощь сельской радиостанции, организованной местными добровольцами, в обеспечении трансляции радиопрограмм и призывов к миру на французском и местном языках.

Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.

The representative of the European Commission said that the Commission had adopted a recommendation on the application of road safety regulations on 5 April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейской комиссии отметил, что 5 апреля 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о применении правил в области безопасности дорожного движения.

Nor is full control over NATO, the surveillance and blackmail of the European Union’s upper echelon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спасает и полный контроль над НАТО, прослушки и шантаж „высшей лиги“ Евросоюза.

Two members of parliament resigned in protest and the case is still pending before the European Court for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два депутата парламента в знак протеста сложили полномочия, а это дело по-прежнему находится на рассмотрении Европейского суда по правам человека.

It is important to understand these processes to assess long-term impacts of N emission reduction policies of the Convention and the European Union (EU).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их важно понять, чтобы оценить долгосрочное воздействие политики сокращения выбросов N, проводимой в рамках Конвенции и в Европейском союзе (ЕС).

For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза.

Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Америка может с горя вновь впасть в изоляционизм, обвиняя в своей неудаче ООН и неверных европейских союзников.

This could ultimately lead the European Commission to reject the pipeline if they see the local companies no longer holding a vested interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге Европейская комиссия может отказаться от трубопровода, если станет ясно, что местные компании в нем не заинтересованы.

Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза.

Recent advances in joint policies – the European arrest warrant, for example, – lead some to see a link, but this does not seem realistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние достижения в проведении совместной политики, как, например, введение европейского ордера на арест, наводят некоторых на мысль об имеющейся связи, но это не кажется реалистичным.

It would add to the recent data indicating a nascent recovery in the European economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно еще добавить к последним данным, указывающие зарождающееся восстановление в экономике Европы.

It is being proposed that existing European Standards will be used as a reference (e.g. EN12 642: whereby between 6 % to 30 % of the payload mass has to be withstood).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается использовать в качестве ориентира существующие европейские стандарты (например, EN12 642: боковые борта должны быть способны выдерживать от 6 % до 30 % массы полезной нагрузки).

The pound doesn't depend on other European economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунт не зависит от других европейских экономик

This broadcast is for humankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта радиопередача для человечества.

Now, the department's Technical Assistance Response Unit says it was broadcasting to your company's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел технической поддержки департамента доложил, что передача видео шла на сервер вашей компании.

We had to turn it on every five days at the same time, so it could broadcast a coded message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были включать его каждые пять дней в одно и то же время, чтобы оно передавало зашифрованное сообщение.

I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу.

The name of Professor Dingo, my immediate predecessor, is one of European reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Динго, мой ближайший предшественник, прославился на всю Европу.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

However, there are European countries where the total number of publicly accessible terminals is also decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть европейские страны, где общее количество общедоступных терминалов также сокращается.

The contest has been broadcast in several countries that do not compete, such as the United States, Canada, New Zealand, and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкурс транслировался в нескольких странах, которые не участвуют в конкурсе, таких как Соединенные Штаты, Канада, Новая Зеландия и Китай.

Paul picks up a Spellbinder broadcast on his radio, and realises that the Spellbinders are scientists and not magicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол ловит по радио передачу заклинателя и понимает, что заклинатели-ученые, а не волшебники.

The final episode to air was broadcast December 10, 2010, on Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финальный эпизод вышел в эфир 10 декабря 2010 года на телеканале Fox.

However, in its comparison of outward show with inner virtue, the imagery is equally as emblematic as the European variant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в своем сравнении внешнего зрелища с внутренней добродетелью образность столь же символична, как и европейский вариант.

However such programmes like the Eurofighter Typhoon and Eurocopter Tiger have seen many European nations design, build and operate a single weapons platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие программы, как Eurofighter Typhoon и Eurocopter Tiger, стали примером того, как многие европейские страны проектируют, строят и эксплуатируют единую оружейную платформу.

It was born in the impoverished port areas of these countries, where natives mixed with slave and European immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в бедных портовых районах этих стран, где туземцы смешались с рабами и европейскими иммигрантами.

El Camino was released digitally on Netflix and limited theatrically on October 11, 2019, with a television broadcast set for February 16, 2020, on AMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Camino был выпущен в цифровом виде на Netflix и ограничен театрально 11 октября 2019 года, с телевизионной трансляцией, установленной на 16 февраля 2020 года, на AMC.

He also wrote of his views on the American Indian and considered them as equals in body and mind to European settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал о своих взглядах на американских индейцев и считал их равными по телу и уму европейским поселенцам.

Cruz, who now does Spanish-language broadcasts of Mariners games, was watching from the broadcast booth as Ichiro broke his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круз, который теперь ведет испаноязычные трансляции игр моряков, наблюдал из трансляционной будки, как Ичиро побил свой рекорд.

It was broadcast on Tokyo MX, AT-X, and BS Fuji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он транслировался по каналам Tokyo MX, AT-X и BS Fuji.

The DVD and Blu-ray Disc sets of each season were released after their television broadcast in various regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наборы DVD и Blu-ray дисков каждого сезона были выпущены после их телевизионной трансляции в различных регионах.

Applications were closed with the submission of 2,500 applicants, with filming expected to have occurred in 2006 and broadcast from September 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявки были закрыты с подачи 2500 заявителей, причем съемки должны были состояться в 2006 году и транслироваться с сентября 2006 года.

The drama topped TV ratings and garnered 2 billion views online, becoming the 9th drama in Hunan TV's broadcast history to achieve that feat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драма возглавила телевизионные рейтинги и собрала 2 миллиарда просмотров в интернете, став 9-й драмой в истории вещания Hunan TV, чтобы достичь этого подвига.

During each of the five broadcast days, Deal and The Price Is Right each featured one game from the other's lineup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение каждого из пяти дней трансляции, Deal и The Price Is Right каждый показывал одну игру из линейки другого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «European Broadcast Union». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «European Broadcast Union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: European, Broadcast, Union , а также произношение и транскрипцию к «European Broadcast Union». Также, к фразе «European Broadcast Union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information