He's stopped telling white lies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He's stopped telling white lies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он перестал говорить белую ложь
Translate

- he's

он

- stopped [verb]

adjective: остановившийся

- telling [adjective]

adjective: выразительный, впечатляющий, многозначительный, действенный

noun: выбалтывание

- white [adjective]

adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный

noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал

- lies [noun]

noun: вранье, брехня



Oh, I don't think that duck stopped flying until it hit Paraguay!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не думаю, что та утка остановилась, пока не долетела до Парагвая!

It's like they're telling Norse sagas... like we're studying theology instead of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как будто они рассказывают древнескандинавскме саги... как будто мы изучаем теологию вместо права.

'In case you thought, At least Frances survived 'or she wouldn't be telling us this tale, 'well, now you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думали, Фрэнсис хотя бы выжила иначе она бы не рассказывала нам эту историю,

I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты.

And telling them bad things that affect their families and their lives...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И говорить им неприятные вещи значит влиять на их семьи и на их жизни...

I am telling you Quelling is on the trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю тебе - Квеллинг не остановится.

They must be isolated, and their actions must be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их необходимо изолировать, а их действия пресечь.

Craig and other agents started cold-calling institutions, telling them they had been hit by cyberfraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг и другие агенты начали обзванивать организации, сообщая им, что они стали жертвами кибермошенничества.

And nonequilibrium thermodynamics seems to be telling us that this is just what matter does under such circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неравновесная термодинамика, кажется, говорит нам, что именно это и делает материя в таких обстоятельствах.

It sounds like your mom's telling you to be slimy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже твоя мама говорит тебе быть грязной.

On the morrow the gaoler came to wake me, telling me that I was summoned before the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день тюремный сторож меня разбудил, с объявлением, что меня требуют в комиссию.

Uh, try telling that to the volume control inside my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи это переключателю громкости в моей голове.

Yeah, I'm telling you, you put it in the bag and it self-bastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага. Говорю тебе, кладешь ее в пакет и она готовится сама.

Well, you know, he may turn out a Byron, a Chatterton, a Churchill-that sort of thing-there's no telling, said Mr. Brooke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из него, знаете ли, может выйти новый Байрон, или Чаттертон, или Черчилль, или кто-нибудь в этом же роде, - сказал мистер Брук.

Televised in aver 200 countries and aired in 3.7 different languages, this is no longer just a race, this is the day you'll be telling your grandchildren about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она транслируется на 200 стран и комментируется на 33 языках, и это уже не просто гонка, это день, о котором вы будете рассказывать своим внукам.

Your ma has a fondness for telling me about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоей мамы любимое дело говорить мне об этом.

‘You fainted, Potter? Is Longbottorn telling the truth? You actually fainted?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упал в обморок, Поттер? Длиннопопп не врёт? Ты и вправду бухнулся в обморок?

I barely knew Philip, but as a clergyman I have no problems telling his most intimate friends all about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал Фрая лишь слегка. Но как у духовника... у меня нет проблем рассказать самым близким друзьям всё о нём.

You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки

Which is why I'm telling you that modelling agency there comes with a lot of girls on their feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в этом модельном агентстве полно девушек, которые весь день на ногах.

He had always answered their exhortations by telling them that the love of poetry was dead in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На все увещания у него был один ответ: в Англии умерла любовь к поэзии.

The problem was the electricity caused by the nanobots somehow triggered an arrhythmia in the donor's heart until it stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема была в том, что электрическое поле, создаваемое нанороботами, каким-то образом вызывало у донора аритмию сердца до его полной остановки.

Never wavering, he never even stopped to make an inquiry until we were within a few miles of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни разу не поколебавшись в своем решении, он ни разу не приказал остановиться, чтобы навести справки, пока до Лондона не осталось всего нескольких миль.

I'm just telling you the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто рассказываю тебе про реальное положение дел.

Some kind of corroboration for what you're telling me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-нибудь подкрепление того, что ты мне здесь рассказываешь.

Aha, my hearing is bad. The Lord has stopped my ears against the abomination of the Nikonites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо слышу, заградил господь ухо мое от мерзости словес никонианских...

Cameron. She's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерон- она врёт, уничтожает госпитальное оборудование,

She didn't look like she was telling him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не было похоже на то, что она хочет его прогнать.

And for the record... This isn't about some prizefight between your brothers, or some destiny that can't be stopped!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, главное здесь не бои на кубок между твоими братьями или неотвратимая судьба!

He's sitting there telling me all this stuff .. With a stupid arrow in his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове.

I haven't washed it since we stopped to take pictures at Smokey-Top, Utah's longest, continuously burning tire fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стирал её с тех пор, как мы фотографировались у Смоки-Топ, самого продолжительного пожара из шин в Юте.

I know you remember the two of us sitting in this same booth a year ago, you telling me about how you respect the chain of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, ты помнишь, как мы сидели за этим же столом год назад, и ты говорил, как ты ценишь вертикаль управления.

Nothing's unstoppable except for me when I'm stopping you from telling me something's unstoppable!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hа свете нет ничего неостановимого, кроме меня, который останавливает неостановимое!

He quickened his pace, telling himself cheerfully not to begin imagining things, or there would be simply no end to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ускорил шаги, бодро убеждая самого себя не позволять себе воображать всякое, а то этому просто конца не будет.

It's not just some sappy love letter telling her... how my heart stops every time that I see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто очередное сентиментальное письмо, описывающее... как мое сердце останавливается каждый раз, когда я вижу её.

And do you have a vested interest in telling me that she's not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у вас есть кровный интерес в том, чтобы сказать мне, что это не так?

But Joe was readier with his definition than I had expected, and completely stopped me by arguing circularly, and answering with a fixed look, Her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джо нашелся быстрее, чем я ожидал: пристально глядя в огонь и обходя существо вопроса, он ошарашил меня ответом: - Это значит - у твоей сестры...

Jax told me about how he was gonna kill Rip in 1776, and about how you stopped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джекс рассказал мне о том, как он собирался убить Рипа в 1776, и о том, как ты его остановила.

What could Toby be telling them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такого может говорить им Тоби?

I've been telling him to buy an 80-10 for years Those 'tenders snap off, don't matter how good the engine's cyclin'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже несколько лет уговариваю его купить 80-10 они склонны отваливаться, независимо от того, как работает двигатель

The old prince stopped writing and, as if not understanding, fixed his stern eyes on his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.

Stepan Arkadyevitch was telling his sister-in-law his joke about divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Аркадьич рассказывал свояченице свой каламбур о разводе.

The officer knew, as a rule, when people were telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду.

She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык.

The conversion stopped round about 2008, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реконструкция прекратилась примерно в 2008 году.

So forgive me if I cause offense baring my heart in telling.. ..the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что простите, если я оскорблю вас, обнажив своё сердце и сказав правду.

When we first met, I remember you telling me how moved you were at seeing some of the same faces, day in and day out, down there at the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы впервые встретились, я помню, как ты рассказывал мне, насколько ты был тронут, видя одни и те же лица, день за днем, прямо там, на месте.

Doctor, are you telling me that there's some link between Slocum and the volcanic eruption in Krakatoa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, вы говорите, что есть какая-то связь между Слокумом и извержением вулкана в Кракатау?

So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации?

We didn't use poison gas. That was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не отравляющие газы, да и те были отменены!

There's no telling if this guy will panic, so no one moves till he gets away from the pumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неясно, запаникует ли он, поэтому ни с места, пока он не отъедет от колонки.

'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах.

He had stopped chewing now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перестал жевать.

Has the steamer stopped, eh? Are we going slower?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход же стоит, встал, ну!

The mother called them to her and comforted them, telling them not to bother White Fang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать подозвала их к себе и стала утешать и уговаривать оставить Белого Клыка в покое.

I am telling you this for we will never talk about this again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю вам это потому, что отныне мы никогда не коснемся этого предмета в разговоре.

Miss Gilchrist stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Гилкрист умолкла.

You can't just change the vendors and change the orders without telling us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь просто менять поставщиков и изменять заказы, не сказав нам.

But could you at least do me the courtesy of telling me why we're here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты мог бы сделать мне одолжение и рассказать, зачем мы здесь



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's stopped telling white lies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's stopped telling white lies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, stopped, telling, white, lies , а также произношение и транскрипцию к «He's stopped telling white lies». Также, к фразе «He's stopped telling white lies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information