I have touched very cursorily - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I have touched very cursorily - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я коснулся очень бегло
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- touched [verb]

adjective: тронутый, взволнованный, слегка помешанный

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- cursorily

бегло

  • I have touched very cursorily - Я коснулся очень бегло

  • Descanting on them cursorily - Бегло пробежавшись по ним

  • Синонимы к cursorily: hastily, headlong, hotfoot, hurriedly, pell-mell, precipitately, precipitously, rashly

    Антонимы к cursorily: deliberately, studiedly

    Значение cursorily: In a cursory manner.



Guilt's effect on persuasion has been only cursorily studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние вины на убеждение изучено лишь поверхностно.

She touched his face, fingers brushing across stubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она коснулась его лица, провела пальцами по колючей щетине.

He touched the magnificent swords his grateful benefactor had given him: the finest work of the master swordmaker, Yoshimitsu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сано дотронулся до прекрасных мечей работы мастера-мечника Есимицу, подаренных признательным правителем.

When the blue light touched her hands she felt intense, burning pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пламя коснулось ее рук, и все тело пронизала немыслимая, жгучая боль.

Something touched her lightly, like a spiderweb encoun- tered on a lonely woodland path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вашего лица касается паутина на заброшенной лесной тропинке.

She touched the release plate on her harness and began to free herself from the embrace of the foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тронула размыкающую пластину на ремне безопасности и начала высвобождаться из объятий темперлона.

I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel's hip, that soft pocket of flesh that frames the groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах.

The priest sighed and touched his forehead with long, slightly trembling fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник со вздохом провел по лбу длинными, слегка дрожащими пальцами.

The second report from the Netherlands touched upon this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос освещался во втором докладе Нидерландов.

The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.

Aspects of the work of UNCITRAL in the area of mediation and conciliation were also touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также коснулись работы ЮНСИТРАЛ в области посредничества и примирения.

The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе.

I touched the quilt on the bed, traced with my fingers the monogram on the nightdress case, R de W, interwoven and interlaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я коснулась покрывала, обвела пальцем монограмму на чехле для ночной сорочки: Р де У, переплетенные сложным узором.

Or lips - and when they touched, yours were like... that first swallow of wine... after you just crossed the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или губы- и когда они коснулись, ваших походил... на первый глоток вина... после того, как ты только пересек пустыню.

I'm tired of listening to this junk, said Mildred, turning from him to the announcer again Montag touched the volume control in the wall and the announcer was speechless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надоело слушать эту чепуху,-промолвила Милдред и снова повернулась к диктору. Монтэг тронул регулятор на стене, и диктор умолк.

He was not a great smoker, but touched by her kindness he took one gratefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был не такой уж ярый курильщик, но, тронутый ее вниманием, с благодарностью взял сигарету.

Thy wits seem touched, poor stranger; doubtless thou hast suffered privations and rude buffetings at the world's hands; thy looks and dress betoken it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, по-видимому, голова не в порядке, бедный незнакомец; ты, без сомнения, много страдал, и люди обходились с тобой неласково, это видно и по лицу твоему и по платью.

There-now thou hast touched a hand which has been clasped by Abraham and Isaac and Jacob!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай, что ты коснулся руки, которую пожимали Авраам, Исаак, Иаков!

Tell us everything you did or touched leading up to the Jester's performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажи, обо всем, что ты делал и что трогал перед выступлением шутов.

He touched a contact and the computer screen jumped to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нажал на контакт и экран ожил.

She felt a jolt beneath her feet as the plane touched the ground, and then another, and she was slammed backward as the jets were thrust into reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почувствовала, как самолет коснулся земли и её швырнуло назад, так как моторы начали работать в обратном направлении.

Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги.

Schoolboys coming-laughing Seryozha? she thought. I thought, too, that I loved him, and used to be touched by my own tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимназисты идут, смеются. Сережа? - вспомнила она. - Я тоже думала, что любила его, и умилялась над своею нежностью.

Touched that this statuesque princess could so change, Pierre took her hand and begged her forgiveness, without knowing what for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что.

And Cowperwood, looking in her eyes and realizing this reasonless, if so comforting fever for him, smiled and was touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд заглядывал в ее глаза, читал в них это безрассудное, пылкое чувство и улыбался, растроганный.

She was so small and frail, there was something so pathetic in her old-maidish air, that Philip was touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была такая маленькая и хрупкая, во всем ее облике старой девы было что-то донельзя грустное. Филип был растроган.

Maybe one of 'em touched you at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, успели достать вас в больнице?

They were warmer last night when I touched them at the door of the mysterious chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были теплее этой ночью, когда я коснулся их у двери таинственной комнаты.

He told her how they had become stranded at Joigny, and touched lightly on the horror of the Montargis road, because Pierre was with them in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказал о том, как они потерпели аварию в Жуаньи, лишь мельком упомянул об ужасах монтаржийской дороги - ведь Пьер был тут же в комнате.

It gave her a sense of triumphant power to find, as it were in her pot of grease paint, another personality that could be touched by no human griefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно на дне баночки с гримом она находила другое существо, которое не задевали никакие мирские тревоги. Это давало Джулии ощущение силы, чувство торжества.

Joseph affirms he's sure he's an altered man: that the Lord has touched his heart, and he is saved so as by fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф уверяет, что хозяин стал совсем другим, что господь тронул его сердце и он спасен, точно очищенный огнем.

Oleg stood there. He was touched - atomic age indeed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег остановился с умилением: вот и атомный век!

But tell me-Genya touched my sleeve with her finger-but tell me, why do you argue with her all the time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скажите, - Женя дотронулась до моего рукава пальцем, - скажите, почему вы с ней всё спорите?

And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни.

I greatly love all these characters, which always pursue me, they follow me of one film in another... they a little touched glasses, this know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень люблю все эти персонажи, которые всегда преследуют меня, следуют за мной из одного фильма в другой... Они немного чокнутые, я это знаю.

He sprang down from the platform and grasped her roughly by the arm, but scarcely had he touched her than I leaped between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрыгнул с платформы и грубо схватил ее за руку, но едва он дотронулся до нее, как я оказался между ними.

Against his will Graeber was somewhat touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер, против воли, был даже тронут.

She was touched and raised her head to answer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронутая его словами, она подняла голову, чтобы ответить ему.

He touched the lower part of his leg and it was as though it were not part of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потрогал ногу, и она как будто не была частью его тела.

Before another move could be made, one of the slaves was touched across the shoulders. He howled with pain, and fell to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успели мы и глазом моргнуть, как ток поразил одного из рабов в плечо и тот, взвыв от боли, повалился навзничь.

He had just touched the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб коснулся дна могилы.

You are touched on each side of the head with wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К голове с обеих сторон подключают провода.

I touched her when they put her in the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дотронулась до неё, когда её грузили в скорую.

And apparently the organizer is just an eight year old boy who was touched by the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очевидно, что организатор, восьмилетний мальчик, очень тронут фильмом.

The ivory touched the coin with a little click, as it swept it with the speed of an arrow into the heap of gold before the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоновая кость тихо стукнулась о монету, и золотой с быстротою стрелы докатился до кучки золота, лежавшего перед кассой.

Well, we have touched occasionally on subjects, I admit, that are a bit ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, мы иногда затрагивали темы, которые немного амбициозны.

Since its creation in 338 AD, the school has guarded the blade, which can only fully be used in the hands of one who has been touched by Mystical Monkey Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания в 338 году нашей эры, школа охраняла клинок, который может быть полностью использован только в руках того, кто был затронут мистической обезьяньей силой.

If the rear of the worm is touched, a signal is rapidly sent forwards causing the longitudinal muscles in each segment to contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коснуться задней части червя, то сигнал быстро передается вперед, заставляя продольные мышцы в каждом сегменте сокращаться.

By the year 2008, the cumulative Illicit Financial Out flows from the country touched US$452 billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2008 году совокупные незаконные финансовые потоки из страны достигли 452 миллиардов долларов США.

It's been here for nearly a year and nobody has touched the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится здесь уже почти год, и никто не прикасался к этому веществу.

I lifted a hand and touched her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднял руку и коснулся ее плеча.

The spindle is moved by turning the ratchet knob or thimble until the object to be measured is lightly touched by both the spindle and the anvil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпиндель перемещается поворотом ручки храповика или наперстка до тех пор, пока измеряемый объект не будет слегка касаться как шпинделя, так и наковальни.

It almost touched ground near the Porte Maillot, and Eugénie was about to get out when it rose again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти коснулся земли у ворот Майо, и Эжени уже собиралась выйти, когда он снова поднялся.

With Maxaret, they simply applied full braking as soon as they touched down, knowing that the system would prevent skids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Максаретом они просто включили полное торможение, как только коснулись земли, зная, что система предотвратит занос.

One aspect that hasn't been touched on - but which I think is very important - is the process for articles that do end up being redirected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один аспект, который не был затронут , но который я считаю очень важным, - это процесс для статей, которые в конечном итоге перенаправляются.

In 2000, Dr. Janet Braam of Rice University genetically engineered A. thaliana to glow in the dark when touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году доктор Джанет Браам из Университета Райса генетически модифицировала A. thaliana, чтобы светиться в темноте при прикосновении.

Later investigation by Esquire revealed that Conradt's page had not been touched for months before the sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее расследование, проведенное эсквайром, показало, что страница Конрадта не была тронута в течение нескольких месяцев до укуса.

Women doted on him, charmed by his beautiful manners, touched by his appearance of asceticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины души в нем не чаяли, очарованные его прекрасными манерами, тронутые его аскетизмом.

In 1999, Parks filmed a cameo appearance for the television series Touched by an Angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году Паркс снял эпизодическое появление для телесериала Прикосновение ангела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I have touched very cursorily». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I have touched very cursorily» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, have, touched, very, cursorily , а также произношение и транскрипцию к «I have touched very cursorily». Также, к фразе «I have touched very cursorily» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information