In the sacred darkness below - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stay in - оставаться в
trust in - доверять
keep in (good) repair - сохранить (хороший) ремонт
blow in - взорвать
in consequence of - в результате
in the tall timbers - в высоких пиломатериалах
zoom in on - увеличить масштаб
take in hand - взять в руки
in proportion to - пропорционально
be in the seventh heaven - быть на седьмом небе от счастья
Синонимы к In: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к In: outside, later
Значение In: (of a person) present at one’s home or office.
pick up the tab for - забрать вкладку для
chew the fat - болтать
the performing arts - исполнительское искусство
wet behind the ears - влажный за ушами
sing the praises of - петь хвалу
give the thumbs up - давать большие пальцы
open (to the public) - открытый (для общественности)
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
none will be the wiser - концы в воду
down the river - по реке
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
sacred book - библия
sacred vessel - священный сосуд
sacred disease - эпилепсия
sacred vestments - облачение священнослужителя
sacred geometry - сакральная геометрия
of the sacred tree - священного дерева
sacred gift - священный дар
sacred song - священная песня
between the sacred and the profane - между священным и мирским
sacred fig - фикус священный
Синонимы к sacred: revered, consecrated, sanctified, venerated, holy, hallowed, blest, blessed, church, ecclesiastical
Антонимы к sacred: unconsecrated, unsacred, open, the terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. each term should appear in the sense for which it is appropriate. use the template {{sense|"gloss"}}, substituting a short version of the definition for "gloss", profane, ungodly, irreligious, lay, cursed
Значение sacred: connected with God (or the gods) or dedicated to a religious purpose and so deserving veneration.
outer darkness - тьма внешняя
angel of Darkness - ангел тьмы
intense darkness. - интенсивная темнота.
when darkness - когда темнота
semi-darkness - полумрак
the land of silence and darkness - земля тишины и темноты
darkness into light - темнота в свет
breaks the darkness - разрывает тьму
back to darkness - обратно в темноту
A darkness lies upon that forrest - Тьма лежит на этом лесу
Синонимы к darkness: dark, blackness, murkiness, dusk, shadow, dimness, twilight, shade, gloaming, gloom
Антонимы к darkness: dusk, gloaming
Значение darkness: the partial or total absence of light.
received below - полученные ниже
are detailed below - подробно описаны ниже
are provided below - Ниже приведены
you can view below - Вы можете посмотреть ниже
below the bust - ниже бюста
perform below - выполнить ниже
s. below - s. ниже
below deck - ниже палубы
illustration below - На приведенном ниже рисунке
formulated below - сформулированы ниже
Синонимы к below: beneath, further down, lower down, in a lower position, underneath, further on, following, at a later point, down the stairs, downstairs
Антонимы к below: above, up, more, upwards, hereinabove, at the top, on top
Значение below: at a lower level or layer.
In the sacred darkness below. |
В священной тьме под землей. |
Blessed are You, Lord, who separates sacred from secular, light from darkness, |
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, отделивший святое от будничного, и свет от тьмы, |
Spiritual practices were guided by shamans, with sacred groves, especially oak groves, serving as places of worship. |
Духовными практиками руководили шаманы, а священные рощи, особенно дубравы, служили местами поклонения. |
To clasp to your bosom the flag of the Red Lion? To kiss in succession every sacred lamp-post that saved Notting Hill? |
Приложиться к хоругви с Красным Львом, а потом перелобызать священные фонари, спасшие Ноттинг-Хилл? |
What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it. |
Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей. |
Не осталось ничего святого? |
|
I, Supergirl, champion of planet Earth, invoke the sacred rite of Dakkam Ur. |
Я, Супергёрл, чемпион планеты Замля, взываю к священному обряду Даккам Ур. |
And everything you hold sacred, he'd leave in tatters. |
И всё во что вы свято верите, он бы разорвал в пух и прах. |
Клянусь вам всем, что для меня свято, я не ходила туда! |
|
A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road. |
Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой. |
Yule is a sacred celebration of contrition, not some Franken-holiday concocted to sell melon ballers. |
Йоль - священный праздник покаяния, а не какой-нибудь там новомодный празник, выдуманный для распродажи ложек-нарезок. |
On reaching the first-floor landing the flame, suddenly starting forth as he struck, caused their two lit-up faces to show in the glass standing out against the darkness of the staircase. |
На площадке второго этажа огонек чиркнувшей и вспыхнувшей спички выхватил из темноты зеркало, и в нем четко обозначились две фигуры. |
Then this sacred temple is an appropriate place for our enslavement to end. |
Тогда этот священный храм соответствующее место, чтобы и закончить наше порабощение. |
But who could tell? Even doctors, how could they detect whether the solitary, destructive cells had or hadn't stolen through the darkness like landing craft, and where they had anchored? |
Кто что мог видеть? - даже и врачи: проплыли или не проплыли эти губительные одинокие клеточки, лодки десантные во мраке? И причалили где? |
I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent. |
Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна. |
The best defense is to even the playing field by taking away the darkness. |
Лучшая защита - сравнять условия избавившись от темноты. |
Nor for the pestilence which walketh in darkness. |
Ни чумы, что приходит во тьме... |
But the sacred part is kept alongside the desecrated form. |
Но то, что свято, остается внутри нечестивца. |
Мы заберем нашу темноту для другого места, понятно? |
|
And the earth was a formless void, and darkness covered the face of the deep. |
и земля была бесформенной и пустой. и тьма тьма была снаружи и изнутри. |
I hear and obey, O Lord of Darkness. |
Служу и подчиняюсь вам, Лорд тьмы. |
Never met a sacred cow he didn't try to slay. |
Не встречал священной коровы, которую не попытался бы прибить. |
Князь тьмы, собственной персоной. |
|
What's a friendly game of cards when your day job is facing the prince of darkness? |
Что игра в карты, когда ты ежедневно сражаешься с Князем Тьмы? |
We penetrated deeper and deeper into the heart of darkness. |
Все глубже и глубже проникали мы в сердце тьмы. |
Из темноты ты вытаскиваешь каждого на свет. |
|
Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face. |
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! |
Darkness, and out of the night... 50 bicycles appear, moving down the square. |
Темно... 50 велосипедистов выезжают на площадь... |
She went into the lean-to, the gray room, and closed the door and sat in the darkness, listening to the pain creep back into her fingers. |
Она пошла в серую камору, закрыла за собой дверь и долго сидела там, чувствуя, как снова заныли пальцы и стучит в висках. |
Всегда ищете добро, свет во мраке. |
|
She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness. |
Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда. |
I have come to the eternal palace... because your sacred rules have been broken. |
я пришел в дворец потому что главные правилы были нарушены |
Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness. |
Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму. |
So, erm, anyway, from dictionaries, we turn and plunge into the heart of darkness. |
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
I peed in a cup; you took my blood and slipped a camera up the heart of darkness. |
Я писал в лоток, вы забрали мою кровь и засунули камеру в сердце тьмы. |
Heart of Darkness was abandoned in pre-production. |
Съемки Сердца тьмы были остановлены на предварительной стадии. |
The boy himself came forward, vaulted on to the platform with his cloak flying, and peered into what to him was almost complete darkness. |
Сам он отделился от них, вспрыгнул на площадку в разлетающемся плаще и со света щурился в почти непроглядную темень. |
Why does it become sacred by the mere fact of not being your own? |
Почему освящается простой факт подражательства? |
Я осквернил священное место сбора партии. |
|
They moved around the edge of the forest, darkness falling thickly around them, until they were hidden behind a clump of trees through which they could make out the Willow. |
Они пошли по опушке леса. Тьма сгущалась. Наконец, ребята встали за небольшой группой деревьев, сквозь которые можно было различить очертания Дракучей ивы. |
В сумраке чуть дрожал движущийся круг света. |
|
Darkness rests upon Tom-All-Alone's. |
Тьма покрыла Одинокий Том. |
His sacred animals include the donkey, the guard dog, and the crane. |
Среди его священных животных-осел, сторожевая собака и журавль. |
Среди его священных животных-Орел и бык. |
|
A request for comments has been posted on the Sacred Heart Preparatory talk page. |
Запрос на комментарии был размещен на странице подготовительных бесед Sacred Heart. |
These observations are also the result of a passionate zeal to safeguard the accurate transmission of the sacred text. |
Эти наблюдения также являются результатом страстного стремления обеспечить точную передачу священного текста. |
The people of the Same region also did not consume whales and considered them sacred. |
Жители того же региона также не употребляли в пищу китов и считали их священными. |
The monthly rituals involved the entire population as rituals were performed in each household, in the calpolli temples and in the main sacred precinct. |
Ежемесячные ритуалы охватывали все население, поскольку ритуалы проводились в каждом доме, в храмах кальполли и в главном священном участке. |
In Frazer's theory, Diana functioned as a goddess of fertility and childbirth, who, assisted by the sacred king, ritually returned life to the land in spring. |
Согласно теории Фрейзера, Диана была богиней плодородия и деторождения, которая при содействии священного короля ритуально возвращала жизнь земле весной. |
However, in the darkness and confusion they did not attempt an effective defense. |
Однако в темноте и замешательстве они не пытались эффективно защищаться. |
He received an Honorary Doctorate in Sacred Music degree from Trinity College in Illinois and an Honorary Doctorate in Humane Letters degree from Baylor University. |
Он получил почетную докторскую степень по Священной музыке в Тринити-колледже в Иллинойсе и почетную докторскую степень по гуманным письмам в Бейлорском университете. |
The ghyabri have no sacred literature, learning all prayers and rituals by heart over several years. |
У гьябри нет священной литературы, они за несколько лет выучили все молитвы и ритуалы наизусть. |
The Sacred Heart altar was a gift of Mary Agnes Kinsella, of the Royal Hotel, in memory of her brother Edward. |
Алтарь Святого Сердца был подарен Мэри Агнес Кинселлой из Королевского отеля в память о ее брате Эдварде. |
These traditionally sacred plants are used in spiritual rituals for healing and enlightenment. |
Эти традиционно священные растения используются в духовных ритуалах для исцеления и просветления. |
Today, Lakota people believe that the Black Hills are sacred and should be returned for that reason. |
Сегодня жители Лакоты верят, что Черные Холмы священны и должны быть возвращены именно по этой причине. |
The eating of pork is forbidden in Islam and Judaism, but pigs are sacred in other religions. |
Употребление в пищу свинины запрещено в исламе и иудаизме, но свиньи священны в других религиях. |
Art historian Ernst Gombrich theorized that such highly ornamented patterns can function like a picture frame for sacred images and spaces. |
Искусствовед Эрнст Гомбрих выдвинул теорию, что такие высоко орнаментированные узоры могут функционировать как рамка для картин для священных образов и пространств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «In the sacred darkness below».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «In the sacred darkness below» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: In, the, sacred, darkness, below , а также произношение и транскрипцию к «In the sacred darkness below». Также, к фразе «In the sacred darkness below» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.