Ineffable sensation of irritability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ineffable - несказанный
ineffable bliss - невыразимое блаженство
ineffable joy - несказанная радость
indescribable / ineffable joy - неописуемый восторг
light ineffable - свет неугасимый
A kind of ineffable splendor crowns the day - Какое-то невыразимое великолепие венчает день
A total impression ineffable and indescribable - Общее впечатление невыразимое и неописуемое
A withering sensation of ineffable boredom - Иссушающее ощущение невыразимой скуки
Ineffable sensation of irritability - Невыразимое ощущение раздражительности
ineffable disdain - невыразимое презрение
Синонимы к Ineffable: overwhelming, beyond description, wonderful, beyond words, breathtaking, marvelous, amazing, indescribable, untold, begging description
Антонимы к Ineffable: describable, definable, utterable
Значение Ineffable: too great or extreme to be expressed or described in words.
taste sensation - ощущение вкуса
temperature sensation - температура ощущение
sensation of continuity - ощущение непрерывности
sweet sensation - сладкое ощущение
heat sensation - ощущение тепла
big sensation - большая сенсация
experience the sensation - испытать ощущение
sensation of pity - чувство жалости
A withering sensation of ineffable boredom - Иссушающее ощущение невыразимой скуки
I'm familiar with the sensation - Мне знакомо это ощущение
Синонимы к sensation: sense, impression, feeling, awareness, perception, consciousness, impact, interest, excitement, splash
Антонимы к sensation: stupor, apathy, torpor
Значение sensation: a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body.
fan the flames of - вентилятор пламени
head of hair - голова волос
out of this world - из этого мира
a wealth of - богатство
be of the opinion that - придерживайтесь мнения о том, что
take good care of - заботься о
of the old school - старой школы
string of bursts - пулеметная очередь
outflow of trained manpower - отток профессионально подготовленной рабочей силы
range of tones - градация тонов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
irritability - раздражительность
nervous irritability - нервная возбудимость
reflex irritability - рефлекторная возбудимость
increased irritability - повышенная раздражительность
irritability of newborn - повышенная возбудимость новорождённого
neural irritability - нервная возбудимость
law of specific irritability - закон специфической раздражимости
Ineffable sensation of irritability - Невыразимое ощущение раздражительности
It extorted from him expressions of irritability - Это вызывало у него проявления раздражительности
The victim of an increasing irritability - Жертва возрастающей раздражительности
Синонимы к irritability: curmudgeonliness, crossness, testiness, cantankerousness, irascibility, peevishness, bad temper, crabbiness, orneriness, waspishness
Антонимы к irritability: benevolence, serenity, geniality, calmness, patience, perseverance, affability, agreeableness, amenity, amiability
Значение irritability: the quality or state of being irritable.
Infants usually show nonspecific symptoms, including anorexia, diarrhea, or irritability. |
У младенцев обычно проявляются неспецифические симптомы, включая анорексию, диарею или раздражительность. |
I yearn for it; and when I drink it I savour every drop, and afterwards I feel my soul swimming in ineffable happiness. |
Я не могу без него существовать. Когда я пью абсент, я наслаждаюсь каждой его каплей, а выпив, чувствую, что душа моя парит от счастья. |
Some users of cocaine report feelings of restlessness, irritability, and anxiety. |
Некоторые потребители кокаина сообщают о чувствах беспокойства, раздражительности и беспокойства. |
Her elation was so strong that for a moment she felt Birgitte's irritability wane. |
Восторг был настолько силен, что на миг она ощутила, как ослабела раздражительность Бергитте. |
Other signs seen in young children include persistent crying, inability to be consoled, listlessness, refusal to nurse or eat, and irritability. |
Другие признаки, наблюдаемые у маленьких детей, включают постоянный плач, неспособность быть утешенным, вялость, отказ кормить грудью или есть, а также раздражительность. |
So unless Bob noticed her irritability and fatigue, and gave her Sunday off, Meggie worked the paddocks seven days a week. |
И пока Боб не замечал, что Мэгги выбилась из сил и стала раздражительна, и не велел ей в воскресенье отдохнуть, она работала на выгонах целыми неделями без передышки. |
He remembered Will's irritability when he had mentioned Mrs. Casaubon, and was the more circumspect. |
Припомнив, как был рассержен Уилл, когда он упомянул при нем о миссис Кейсобон, Лидгейт постарался держаться с ним как можно осмотрительнее. |
Researchers here discovered the correlation between Directed Attention Fatigue, irritability and aggression. |
Здесь исследователи обнаружили корреляцию между усталостью направленного внимания, раздражительностью и агрессией. |
General Paralysis of the Insane, a condition with signs of megalomania and irritability which terminates sooner or later in hopeless insanity? |
В таком состоянии проявляются признаки мании величия, раздражительности, и рано или поздно оно приводит к безнадежному безумию. |
Depressive symptoms, irritability and reduced awareness of subtle memory difficulties are also common. |
Депрессивные симптомы, раздражительность и снижение осознания тонких проблем с памятью также распространены. |
Children with kwashiorkor often develop irritability and anorexia. |
У детей с квашиоркором часто развиваются раздражительность и анорексия. |
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others. |
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим. |
There was in the intonation of that Oh! no, uttered after that Oh! yes, an ineffable something which wounded Fleur-de-Lys. |
В том, как было произнесено это о нет! вслед за о да! , был какой-то особенный оттенок, который задел Флер-де-Лис. |
The neurologist will talk more about this, but there are going to be deficits... increased irritability, forgetfulness, impaired mobility. |
Невролог сможет рассказать подробнее, но сложности будут. Повышенная раздражительность, забывчивость, ослабленная подвижность. |
I subscribe to the premise that this flawed perfection is sufficient and complete... in every single, ineffable moment. |
Я присоединяюсь к предположению, что это недо-совершенство достаточно и абсолютно... в каждый невыразимый момент. |
Морщины на лбу появились вследствие привычки раздраженно хмуриться. |
|
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
By virtue of something ineffable and melancholy which enveloped him, she felt the look in his eyes which she could not see. |
От него веяло чем-то неизреченным и печальным, и она чувствовала его взгляд, хотя глаз его не видела. |
There's always something ineffable in the past. Don't you think so? |
В прошлом всегда есть что-то непередаваемое, тебе так не кажется? |
Such a day is an ineffable mixture of dream and of reality. One possesses and one supposes. |
Этот день -неизъяснимое сплетение мечты и реальности, обладания и грезы. |
У машины, знаете ли, нет замечательных человеческих инстинктов. |
|
It seems like there should be more to us than that, some... ineffable thing that makes us unique. But... |
Кажется, должно быть что-то большее, чем это... что-то невероятное, что делает нас уникальными, но... |
Неисповедимая цель бесконечной мудрости приближалась. |
|
No, no, no, no. Ineffable. Ineffable means it can't be explained. |
Нет, нет, нет, нет. Необъяснимо. Необъяснимо означает, что это не может быть объяснено словами. |
How she longed for the ineffable sentiments of love that she had tried to figure to herself out of books! |
Как она жаждала сейчас той несказанно прекрасной любви, которую некогда старалась представить себе по книгам! |
That was my stock in trade, when there was a value placed upon the ineffable and the exalted. |
Оно было моим товаром в торговле, когда ещё предавали хоть какое-то значение невыразимому и возвышенному. |
You think a criminal trial is all about some sort of ineffable morality. |
Вы думаете, что уголовный процесс - чистый вопрос морали. |
The anger underneath the ineffable air of tragedy you wear like a perfume. |
Полная внутренней злобы, окутанная духом отчаяния, как шлейфом парфюма. |
Mercedes turned her eyes with an ineffable look towards heaven. |
Мерседес подняла к небу растроганный взгляд. |
Perpetual fretting at length threw Madame Moritz into a decline, which at first increased her irritability, but she is now at peace for ever. |
Постоянное раздражение привело к болезни, а от этого нрав госпожи Мориц стал еще тяжелее; однако теперь она успокоилась навеки. |
Irritability, or some such. And reproduction. |
Раздражимость или еще что... или способность размножаться. |
Then she raised her arms to heaven, and her white face became ineffable; her lips moved; she was praying in a low voice. |
Она протянула обе руки к небу, преображенная неизъяснимым чувством. Губы ее шевелились: она тихо читала молитву. |
Philip found him, except for the irritability which was a symptom of his disease, an easy guest. |
Филип нашел, что с ним легко ужиться, если не обращать внимания на его раздражительность, вызванную болезнью. |
Cronshaw was often so ill-humoured that Philip could only keep his temper by remembering all the time that this irritability was a symptom of the disease. |
Нередко Кроншоу бывал так сварлив, что Филип с трудом сдерживался, напоминая себе, что раздражительность - один из симптомов его болезни. |
He rather liked him for it; and he was conscious of his own irritability of temper at the time, which probably made them both quits. |
За это смутьян даже понравился ему - мистер Торнтон осознал собственную раздражительность и понял, что они с Хиггинсом, возможно, стоят друг друга. |
Gluten causes sluggishness, irritability, and nearly all behavioral problems. |
раздражительность и большинство поведенческих проблем. |
The old man talked but little, and, at times, he fixed on her eyes overflowing with an ineffable paternity. |
Старик говорил мало и по временам останавливал на ней взгляд, полный невыразимой отеческой нежности. |
He spoke nothing but the truth; the Archbishop's ineffably sensitive nose sniffed it out at once. |
Он не сказал ни слова не правды; безошибочным чутьем архиепископ сразу это распознал. |
Частый пульс, головная боль, раздражительность. |
|
But this painful respiration hardly troubled a sort of ineffable serenity which overspread her countenance, and which transfigured her in her sleep. |
Однако это затрудненное дыхание почти не нарушало невыразимой ясности, разлитой на ее лице и преобразившей ее во сне. |
These symptoms include weight loss, irritability, anxiety, insomnia, fast heart rate, and fatigue. |
Эти симптомы включают потерю веса, раздражительность, беспокойство, бессонницу, учащенное сердцебиение и усталость. |
Extreme levels of mental fatigue lead to an inability to perform regular tasks and irritability. |
Крайние уровни умственной усталости приводят к неспособности выполнять регулярные задания и раздражительности. |
Prolonged low-level exposure may cause fatigue, pneumonia, loss of appetite, headaches, irritability, poor memory, and dizziness. |
Длительное воздействие низкого уровня может вызвать усталость, пневмонию, потерю аппетита, головные боли, раздражительность, плохую память и головокружение. |
Long term exposure, over a period of weeks, is believed to cause chronic fatigue, insomnia, loss of appetite, dizziness, irritability, headaches, and memory loss. |
Считается, что длительное воздействие в течение нескольких недель вызывает хроническую усталость, бессонницу, потерю аппетита, головокружение, раздражительность, головные боли и потерю памяти. |
Symptoms may include extreme sadness, low energy, anxiety, crying episodes, irritability, and changes in sleeping or eating patterns. |
Симптомы могут включать крайнюю печаль, низкий уровень энергии, беспокойство, эпизоды плача, раздражительность и изменения в образе сна или питания. |
Due to the disturbance in sleep, people with RLS may have daytime sleepiness, low energy, irritability, and a depressed mood. |
Из-за нарушения сна, люди с РЛС могут иметь дневную сонливость, низкую энергию, раздражительность и подавленное настроение. |
Many of Virginia's symptoms, including persistent headache, insomnia, irritability, and anxiety resemble those of her father. |
Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминают симптомы ее отца. |
Additionally, poor children are much more likely to suffer from hunger, fatigue, irritability, headaches, ear infections, flu, and colds. |
Кроме того, бедные дети гораздо чаще страдают от голода, усталости, раздражительности, головных болей, ушных инфекций, гриппа и простуды. |
... anxiety, sadness or depression, anger, irritability, mental confusion, low sense of self-worth, etc. |
тревога, печаль или депрессия, гнев, раздражительность, смятение ума, низкая самооценка и т. д. |
His extraordinary achievements, coupled with his own ineffable sense of destiny and the flattery of his companions, may have combined to produce this effect. |
Его выдающиеся достижения в сочетании с его собственным невыразимым чувством судьбы и лестью его товарищей, возможно, объединились, чтобы произвести этот эффект. |
In rare cases, calves can have spinal issues, tiredness, irritability, muscle atrophy, licking, chewing and biting. |
В редких случаях у телят могут быть проблемы с позвоночником, усталость, раздражительность, атрофия мышц, лизание, жевание и кусание. |
Since personal experiences are private and ineffable, another being's experience can be known only by analogy. |
Поскольку личный опыт является частным и невыразимым, опыт другого существа может быть познан только по аналогии. |
Drug use will influence extreme irritability, crying, and risk for SIDS once the fetus is born. |
Употребление наркотиков будет влиять на крайнюю раздражительность, плач и риск развития СВДС после рождения плода. |
Common manifestations are wandering, irritability and labile affect, leading to crying, outbursts of unpremeditated aggression, or resistance to caregiving. |
Общие проявления-блуждание, раздражительность и лабильный аффект, приводящий к плачу, вспышкам непреднамеренной агрессии или сопротивлению уходу. |
Hymenolepiasis does not always have symptoms, but they usually are described as abdominal pain, loss of appetite, itching around the anus, irritability, and diarrhea. |
Гименолепиаз не всегда имеет симптомы, но они обычно описываются как боль в животе, потеря аппетита, зуд вокруг заднего прохода, раздражительность и диарея. |
As mania intensifies, irritability can be more pronounced and result in anxiety or violence. |
Когда мания усиливается, раздражительность может быть более выраженной и привести к беспокойству или насилию. |
Other symptoms include blurred vision, dramatic weight loss, irritability, weakness and fatigue, and nausea and vomiting. |
Другие симптомы включают затуманенное зрение, резкое снижение веса, раздражительность, слабость и усталость, а также тошноту и рвоту. |
Symptoms include headache, dizziness, irritability, insomnia, and indisposition. |
Симптомы включают головную боль, головокружение, раздражительность, бессонницу и недомогание. |
Several cognitive-behavioral interventions have been developed to help youths with chronic irritability and temper outbursts. |
Было разработано несколько когнитивно-поведенческих вмешательств, призванных помочь молодым людям с хронической раздражительностью и вспышками гнева. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ineffable sensation of irritability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ineffable sensation of irritability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ineffable, sensation, of, irritability , а также произношение и транскрипцию к «Ineffable sensation of irritability». Также, к фразе «Ineffable sensation of irritability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на бенгальский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на китайский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на испанский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на португальский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на венгерский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на украинский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на итальянский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на греческий
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на хорватский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на индонезийский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на французский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на корейский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на узбекский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на малайский
› «Ineffable sensation of irritability» Перевод на голландский