Suddenly his heart stood still - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Suddenly his heart stood still - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Внезапно его сердце остановилось
Translate

- suddenly [adverb]

adverb: вдруг, внезапно, скоропостижно, круто

- his

его

- heart [noun]

noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество

  • cry from the heart - крик души

  • complex heart defect - комбинированный порок сердца

  • heart skips - сердце скачет

  • peace is at the heart - мир в сердце

  • taken to heart - принимать близко к сердцу

  • changes of heart - изменения сердца

  • deep in the heart - глубоко в сердце

  • cultural heart - культурное сердце

  • heart never - не сердце никогда

  • pulsating heart - пульсирующее сердце

  • Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill

    Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness

    Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.

- stood [verb]

verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться

- still [adjective]

adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему

adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый

noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода

verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять

conjunction: все-таки

  • still-room - буфетная

  • is still overdue - все еще актуально

  • still operating - до сих пор работает

  • i'm still busy - Я по-прежнему занят

  • still i'm alright - до сих пор я в порядке

  • is still a little - еще немного

  • still curious - еще любопытно

  • is still a lack of - до сих пор отсутствие

  • still operate - до сих пор работают

  • still disconnected - по-прежнему отключен

  • Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still

    Антонимы к still: odd, dynamic

    Значение still: not moving or making a sound.



On 15 March 1933, the Bishop Texeira died suddenly of a heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 1933 года епископ Тексейра внезапно скончался от сердечного приступа.

The very tones of his voice called up other days as nothing else could, made her heart hurt suddenly, as she too remembered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само звучание его голоса вызывало к жизни те далекие времена, рождало ноющую боль в сердце.

Madam! he roared suddenly. Will you allow me to ask you one question? Only one, but frankly, directly, like a Russian, from the heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыня! - взревел он вдруг, - позволите ли сделать вам один вопрос, только один, но открыто, прямо, по-русски, от души?

My heart suddenly lightened, and I knew in that moment I could no longer wait for permission or assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, на сердце полегчало и в этот момент я поняла, я не могу больше ждать разрешения или помощи.

He halted suddenly and heard his heart in the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внезапно остановился и услышал в тишине стук собственного сердца.

And suddenly, my heart's pounding so loud I can't hear anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и внезапно моё сердце начинает колотиться так громко, что я ничего вокруг не слышу.

Philip in his voluble anger stopped suddenly at the sound of her voice. It was heart-broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав ее голос, Филип сразу прервал свою яростную тираду - такое в нем было отчаяние.

And suddenly, without warning, she broke down, dropping her face down upon her outstretched arms and crying as though her heart would break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг закрыла лицо руками и, уронив голову на стол, заплакала навзрыд.

She ordered a vodka martini, and as the waiter brought it to her table, Tracy glanced up, and her heart suddenly skipped a beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заказала мартини, и когда официант принес заказ, вздрогнула и сердце её оборвалось.

He then returned to England, where he died suddenly at his Chelsea home on April 14, 1925 of heart disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он вернулся в Англию, где внезапно умер в своем доме в Челси 14 апреля 1925 года от болезни сердца.

She died suddenly of a heart attack in 1975, at the age of 69, leaving her last work, The Life of the Mind, unfinished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скоропостижно скончалась от сердечного приступа в 1975 году, в возрасте 69 лет, оставив свою последнюю работу, жизнь ума, незавершенной.

The noise cracked like a whip in the still room and suddenly her rage was gone, and there was desolation in her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звук пощечины, нарушивший тишину комнаты, был похож на звонкий удар бича, и внезапно вся ее ярость куда-то ушла и в сердце закралось отчаяние.

What, Fields serves 16 years... as a fall guy and then suddenly has a change of heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филдс отсидел шестнадцать лет... как убийца, а потом внезапно передумал?

And suddenly a strange, surprising sensation of a sort of bitter hatred for Sonia passed through his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг странное, неожиданное ощущение какой-то едкой ненависти к Соне прошло по его сердцу.

He suddenly died in a hospital in Berlin from heart failure after an unspecified short and severe illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скоропостижно скончался в берлинской больнице от сердечной недостаточности после неустановленной короткой и тяжелой болезни.

Suddenly his heart stood still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг у него замерло сердце.

Her sobs became violent. 'But what's amiss?' he said. 'It's once in a while that way.' 'I...I can't love you,' she sobbed, suddenly feeling her heart breaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыдания ее стали безудержны. - Чего убиваться-то! - продолжал он. - Раз на раз не приходится. - Я... я не могу тебя любить, -захлебывалась она слезами.

His heart was suddenly wrung because he caused her pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце его сжалось при мысли, что он причинил ей боль.

In the city! he exclaimed, again almost in a shriek, and feeling all the blood suddenly rush to his heart. Why is she in the city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе? - произнес он, едва опять не вскрикнувши, и почувствовал, что вся кровь вдруг прихлынула к сердцу. - Отчего ж она в городе?

Catherine Winkworth died suddenly of heart disease near Geneva on 1 July 1878 and was buried in Monnetier, in Upper Savoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэтрин Уинкворт скоропостижно скончалась от сердечного приступа недалеко от Женевы 1 июля 1878 года и была похоронена в Моннетье, в Верхней Савойе.

And suddenly a soft but taloned paw seemed to grip my heart, and I turned hastily away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг словно мягкая, но когтистая лапа сжала мне сердце, и я поспешно отвернулся.

Suddenly a light shone in my heart, warm and gentle as a glowing fire...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь...

The beautifully cut heart-shaped diamond suddenly released its radiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изумительной огранки бриллиант в форме сердечка засверкал во всем своем великолепии.

His heart warmed to Golenishtchev for this remark, and from a state of depression he suddenly passed to ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он полюбил Голенищева за это замечание и от состояния уныния вдруг перешел к восторгу.

Suddenly her heart gave an exultant leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно сердце Джулии торжествующе подпрыгнуло.

Her heart was suddenly dull with pain, with weariness, as she thought of the long road she had come since those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у Скарлетт вдруг заныло от боли и усталости, когда она подумала о том, какой длинный путь прошла с тех пор.

His heart was suddenly stirred, and tears came to his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почувствовал волнение, и у него тоже навернулись слезы.

That he's suddenly a con man with a heart of gold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у афериста вдруг оказалось золотое сердце?

My heart was aching too, for I had suddenly realized that she would not remain in our house, but would go away again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было больно и сердцу, я сразу почувствовал, что не будет она жить в этом доме, уйдёт.

Washington died suddenly of a heart attack in his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря слежке Секуритате похороны прошли спокойно.

After delivering this speech Chatham suddenly pressed his hand to his heart and fell back in a swoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнеся эту речь, Чатем вдруг прижал руку к сердцу и снова упал в обморок.

And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то.

I'll suddenly take the ring out and put it on her finger, and it'll move her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внезапно достану кольцо и надену ей на палец, и заполучу её сердце, сукин сын!

Roxas died suddenly of a heart attack in April 1948, and the vice president, Elpidio Quirino, was elevated to the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роксас скоропостижно скончался от сердечного приступа в апреле 1948 года, и вице-президент Элпидио Квирино был возведен на пост президента.

However, in 1387 he suddenly invaded Transoxiana, the heart of Timur's realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1387 году он внезапно вторгся в Трансоксиану, сердце царства Тимура.

But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею.

The character Mr. Spenlow from the novel David Copperfield dies suddenly of a heart attack while driving his phaeton home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой романа Дэвид Копперфилд Мистер Спенлоу внезапно умирает от сердечного приступа, когда едет домой на своем Фаэтоне.

Malthus died suddenly of heart disease on 23 December 1834, at his father-in-law's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальтус скоропостижно скончался от сердечного приступа 23 декабря 1834 года в доме своего тестя.

I was on the rowing machine. Suddenly, I felt this vice-like grip squeezing my heart... and I couldn't breathe, Frank, I just couldn't breathe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел на тренажёре, когда когда меня кто-то схватил... как будто сжал сердце и я не мог дышать, Фрэнк.

And as he suddenly turned it, the rays leaped forth again with renewed brilliancy, and seemed to pierce his very heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нечаянно повернул камень: опять брызнули ослепительные лучи и словно пронзили его сердце.

He felt the blood rush suddenly to his heart. Eagerly he examined the door for some message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдруг почувствовал, как вся кровь прихлынула к сердцу, и торопливо перечел все записки, ища каких-нибудь сведений.

Dr. Gerard said gravely: A large dose of digitoxin thrown suddenly on the circulation by intravenous injection would cause sudden death by quick palsy of the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая доза, введенная внутривенно, способна вызвать внезапную смерть в результате паралича сердца.

Passages of music, I know by heart... are suddenly impossible for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальные партии, которые я знала в совершенстве, внезапно стали для меня недоступны.

It was as if he'd been fighting a great evil in his heart the whole time, and suddenly, it overwhelmed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, он словно постоянно пытался одолеть в себе некое зло, но внезапно, оно взяло над ним верх.

He died suddenly from a heart attack at the age of 41, only 3 years after ending his playing career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скоропостижно скончался от сердечного приступа в возрасте 41 года, всего через 3 года после окончания своей игровой карьеры.

Our beautiful white -Did you give Nick a little heart-to-heart talk on the veranda? demanded Tom suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей счастливой, безмятежной юности. - Ты что, вела с Ником на веранде задушевные разговоры? -спросил вдруг Том.

Soon i'll try to come back to Moscow, but suddenly i've noticed that my heart beats very fast and do not want to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро я попробую вернуться в Москву, но вдруг заметила, что мое сердце бьется очень быстро и не хочет возвращаться.

Mr. Germaine had died suddenly, of heart-disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца.

A weight suddenly oppressed his heart, for after the fatigue of a night of love, this vexation came upon him with the weight of a disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то тяжесть внезапно легла ему на сердце. Он устал от бессонной ночи, и теперь эта неприятность, примешавшаяся к утомлению, угнетала его, как несчастье.

the crowds, flowing in and out of the room, and as she looked around, Tracy's heart suddenly began to beat faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

толпе, ходящей взад и вперед по залам, она ещё раз оглянулась, и сердце её учащенно забилось.

Suddenly, a good idea occurred to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.

The corners of the mouth were suddenly depressed, the eyes sunk dully in their orbits; he seemed to become strangely bowed and old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углы рта трагически сжались, глаза помутнели и глубоко ушли в глазницы; он как-то сразу сгорбился и постарел.

The pedestrians passing into the light shed by these three dazzling words suddenly appeared as visible as in broad daylight, then disappeared again into darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полосе яркого света, падавшего от этих пламенеющих слов, внезапно возникали фигуры прохожих, явственно различимые, четкие, как днем, и тотчас же снова тонули во мраке.

Suddenly stillness fell upon the tenement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом внезапно погружался в полную тишину.

Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты.

The adrenalin rush, the unrelenting fear of suddenly being exposed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилив адреналина, постоянный страх внезапного разоблачения?

But her records show her improving and then suddenly deteriorating... ..without any apparent cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины.

Mr. Germaine suddenly varied his formal inquiry in receiving the new guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Suddenly his heart stood still». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Suddenly his heart stood still» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Suddenly, his, heart, stood, still , а также произношение и транскрипцию к «Suddenly his heart stood still». Также, к фразе «Suddenly his heart stood still» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information