Suddenly his heart stood still - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
suddenly - вдруг, внезапно
suddenly dawned on - вдруг осенило
suddenly appear - внезапно появляются
with an engine suddenly failed - при внезапном отказе двигателя
Suddenly I hear the barrage lift - Внезапно я слышу грохот заграждения
So suddenly that she startled me - Так внезапно, что она напугала меня
My case just suddenly fell apart - Мой случай просто внезапно развалился
I've suddenly got some work to do - У меня внезапно появились дела
Suddenly, a young woman stood up - Внезапно молодая женщина встала
He suddenly fell ill - Он внезапно заболел
Синонимы к Suddenly: promptly, immediately, straightaway, straight off, instantly, all of a sudden, swiftly, without warning, all at once, unexpectedly
Антонимы к Suddenly: gradually, progressively
Значение Suddenly: quickly and unexpectedly.
at his right - справа от него
bones of his skull - кости черепа
his own knowledge - его собственные знания
with a twinkle in his eye - с блеском в глазах
made up his mind - решился
fired from his job - уволили с работы
his apologies - его извинения
his power over - его власть над
on his jacket - на пиджаке
proper performance of his obligations - надлежащее исполнение своих обязательств
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
cry from the heart - крик души
complex heart defect - комбинированный порок сердца
heart skips - сердце скачет
peace is at the heart - мир в сердце
taken to heart - принимать близко к сердцу
changes of heart - изменения сердца
deep in the heart - глубоко в сердце
cultural heart - культурное сердце
heart never - не сердце никогда
pulsating heart - пульсирующее сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться
stood out for - выделились
stood by watching - стоял, наблюдая
stood on - стоял на
stood barefoot - стоял босиком
stood beside him - стоял рядом с ним
Alexander Alexandrovich stood up - Александр Александрович встал
They stood in one of the bedrooms - Они стояли в одной из спален
I stood at the back door shouting - Я стоял у задней двери и кричал
He realized Paul had stood him up - Он понял, что Пол поддержал его
He stood, slight and erect - Он стоял, тонкий и прямой
Синонимы к stood: be on one’s feet, be vertical, be erect, be upright, get/rise to one’s feet, pick oneself up, rise, get up, find one’s feet, straighten up
Антонимы к stood: go, resist, withstand, walk, fall, break, fell, break down
Значение stood: have or maintain an upright position, supported by one’s feet.
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
still-room - буфетная
is still overdue - все еще актуально
still operating - до сих пор работает
i'm still busy - Я по-прежнему занят
still i'm alright - до сих пор я в порядке
is still a little - еще немного
still curious - еще любопытно
is still a lack of - до сих пор отсутствие
still operate - до сих пор работают
still disconnected - по-прежнему отключен
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
On 15 March 1933, the Bishop Texeira died suddenly of a heart attack. |
15 марта 1933 года епископ Тексейра внезапно скончался от сердечного приступа. |
The very tones of his voice called up other days as nothing else could, made her heart hurt suddenly, as she too remembered. |
Само звучание его голоса вызывало к жизни те далекие времена, рождало ноющую боль в сердце. |
Madam! he roared suddenly. Will you allow me to ask you one question? Only one, but frankly, directly, like a Russian, from the heart? |
Сударыня! - взревел он вдруг, - позволите ли сделать вам один вопрос, только один, но открыто, прямо, по-русски, от души? |
My heart suddenly lightened, and I knew in that moment I could no longer wait for permission or assistance. |
Внезапно, на сердце полегчало и в этот момент я поняла, я не могу больше ждать разрешения или помощи. |
Он внезапно остановился и услышал в тишине стук собственного сердца. |
|
And suddenly, my heart's pounding so loud I can't hear anything else. |
и внезапно моё сердце начинает колотиться так громко, что я ничего вокруг не слышу. |
Philip in his voluble anger stopped suddenly at the sound of her voice. It was heart-broken. |
Услышав ее голос, Филип сразу прервал свою яростную тираду - такое в нем было отчаяние. |
And suddenly, without warning, she broke down, dropping her face down upon her outstretched arms and crying as though her heart would break. |
И вдруг закрыла лицо руками и, уронив голову на стол, заплакала навзрыд. |
She ordered a vodka martini, and as the waiter brought it to her table, Tracy glanced up, and her heart suddenly skipped a beat. |
Она заказала мартини, и когда официант принес заказ, вздрогнула и сердце её оборвалось. |
He then returned to England, where he died suddenly at his Chelsea home on April 14, 1925 of heart disease. |
Затем он вернулся в Англию, где внезапно умер в своем доме в Челси 14 апреля 1925 года от болезни сердца. |
She died suddenly of a heart attack in 1975, at the age of 69, leaving her last work, The Life of the Mind, unfinished. |
Она скоропостижно скончалась от сердечного приступа в 1975 году, в возрасте 69 лет, оставив свою последнюю работу, жизнь ума, незавершенной. |
The noise cracked like a whip in the still room and suddenly her rage was gone, and there was desolation in her heart. |
Звук пощечины, нарушивший тишину комнаты, был похож на звонкий удар бича, и внезапно вся ее ярость куда-то ушла и в сердце закралось отчаяние. |
What, Fields serves 16 years... as a fall guy and then suddenly has a change of heart? |
Филдс отсидел шестнадцать лет... как убийца, а потом внезапно передумал? |
And suddenly a strange, surprising sensation of a sort of bitter hatred for Sonia passed through his heart. |
И вдруг странное, неожиданное ощущение какой-то едкой ненависти к Соне прошло по его сердцу. |
He suddenly died in a hospital in Berlin from heart failure after an unspecified short and severe illness. |
Он скоропостижно скончался в берлинской больнице от сердечной недостаточности после неустановленной короткой и тяжелой болезни. |
Suddenly his heart stood still. |
Вдруг у него замерло сердце. |
Her sobs became violent. 'But what's amiss?' he said. 'It's once in a while that way.' 'I...I can't love you,' she sobbed, suddenly feeling her heart breaking. |
Рыдания ее стали безудержны. - Чего убиваться-то! - продолжал он. - Раз на раз не приходится. - Я... я не могу тебя любить, -захлебывалась она слезами. |
Сердце его сжалось при мысли, что он причинил ей боль. |
|
In the city! he exclaimed, again almost in a shriek, and feeling all the blood suddenly rush to his heart. Why is she in the city? |
В городе? - произнес он, едва опять не вскрикнувши, и почувствовал, что вся кровь вдруг прихлынула к сердцу. - Отчего ж она в городе? |
Catherine Winkworth died suddenly of heart disease near Geneva on 1 July 1878 and was buried in Monnetier, in Upper Savoy. |
Кэтрин Уинкворт скоропостижно скончалась от сердечного приступа недалеко от Женевы 1 июля 1878 года и была похоронена в Моннетье, в Верхней Савойе. |
And suddenly a soft but taloned paw seemed to grip my heart, and I turned hastily away. |
И вдруг словно мягкая, но когтистая лапа сжала мне сердце, и я поспешно отвернулся. |
Suddenly a light shone in my heart, warm and gentle as a glowing fire... |
Внезапно свет засиял в моем сердце, теплый и мягкий, как пылающий огонь... |
The beautifully cut heart-shaped diamond suddenly released its radiance. |
Изумительной огранки бриллиант в форме сердечка засверкал во всем своем великолепии. |
His heart warmed to Golenishtchev for this remark, and from a state of depression he suddenly passed to ecstasy. |
Он полюбил Голенищева за это замечание и от состояния уныния вдруг перешел к восторгу. |
Suddenly her heart gave an exultant leap. |
Внезапно сердце Джулии торжествующе подпрыгнуло. |
Her heart was suddenly dull with pain, with weariness, as she thought of the long road she had come since those days. |
Сердце у Скарлетт вдруг заныло от боли и усталости, когда она подумала о том, какой длинный путь прошла с тех пор. |
Он почувствовал волнение, и у него тоже навернулись слезы. |
|
That he's suddenly a con man with a heart of gold? |
Что у афериста вдруг оказалось золотое сердце? |
My heart was aching too, for I had suddenly realized that she would not remain in our house, but would go away again. |
Было больно и сердцу, я сразу почувствовал, что не будет она жить в этом доме, уйдёт. |
Благодаря слежке Секуритате похороны прошли спокойно. |
|
After delivering this speech Chatham suddenly pressed his hand to his heart and fell back in a swoon. |
Произнеся эту речь, Чатем вдруг прижал руку к сердцу и снова упал в обморок. |
And so Ellena Victorovna had persuaded herself that her head was aching; that there was a nervous tic in her temples; and that her heart, time and again, seemed suddenly to fall through somewheres. |
И вот Елена Викторовна уверила себя в том, что у нее болит голова, что в висках у нее нервный тик, а сердце нет-нет и вдруг точно упадет куда-то. |
I'll suddenly take the ring out and put it on her finger, and it'll move her heart. |
Я внезапно достану кольцо и надену ей на палец, и заполучу её сердце, сукин сын! |
Roxas died suddenly of a heart attack in April 1948, and the vice president, Elpidio Quirino, was elevated to the presidency. |
Роксас скоропостижно скончался от сердечного приступа в апреле 1948 года, и вице-президент Элпидио Квирино был возведен на пост президента. |
However, in 1387 he suddenly invaded Transoxiana, the heart of Timur's realm. |
Однако в 1387 году он внезапно вторгся в Трансоксиану, сердце царства Тимура. |
But suddenly she heard the rustle of a skirt, and with it the sound of heart-rending, smothered sobbing, and felt arms about her neck. |
Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею. |
The character Mr. Spenlow from the novel David Copperfield dies suddenly of a heart attack while driving his phaeton home. |
Герой романа Дэвид Копперфилд Мистер Спенлоу внезапно умирает от сердечного приступа, когда едет домой на своем Фаэтоне. |
Malthus died suddenly of heart disease on 23 December 1834, at his father-in-law's house. |
Мальтус скоропостижно скончался от сердечного приступа 23 декабря 1834 года в доме своего тестя. |
I was on the rowing machine. Suddenly, I felt this vice-like grip squeezing my heart... and I couldn't breathe, Frank, I just couldn't breathe. |
Я сидел на тренажёре, когда когда меня кто-то схватил... как будто сжал сердце и я не мог дышать, Фрэнк. |
And as he suddenly turned it, the rays leaped forth again with renewed brilliancy, and seemed to pierce his very heart. |
Он нечаянно повернул камень: опять брызнули ослепительные лучи и словно пронзили его сердце. |
He felt the blood rush suddenly to his heart. Eagerly he examined the door for some message. |
Он вдруг почувствовал, как вся кровь прихлынула к сердцу, и торопливо перечел все записки, ища каких-нибудь сведений. |
Dr. Gerard said gravely: A large dose of digitoxin thrown suddenly on the circulation by intravenous injection would cause sudden death by quick palsy of the heart. |
Большая доза, введенная внутривенно, способна вызвать внезапную смерть в результате паралича сердца. |
Passages of music, I know by heart... are suddenly impossible for me. |
Музыкальные партии, которые я знала в совершенстве, внезапно стали для меня недоступны. |
It was as if he'd been fighting a great evil in his heart the whole time, and suddenly, it overwhelmed him. |
Казалось, он словно постоянно пытался одолеть в себе некое зло, но внезапно, оно взяло над ним верх. |
He died suddenly from a heart attack at the age of 41, only 3 years after ending his playing career. |
Он скоропостижно скончался от сердечного приступа в возрасте 41 года, всего через 3 года после окончания своей игровой карьеры. |
Our beautiful white -Did you give Nick a little heart-to-heart talk on the veranda? demanded Tom suddenly. |
Моей счастливой, безмятежной юности. - Ты что, вела с Ником на веранде задушевные разговоры? -спросил вдруг Том. |
Soon i'll try to come back to Moscow, but suddenly i've noticed that my heart beats very fast and do not want to come back. |
Скоро я попробую вернуться в Москву, но вдруг заметила, что мое сердце бьется очень быстро и не хочет возвращаться. |
Mr. Germaine had died suddenly, of heart-disease. |
Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца. |
A weight suddenly oppressed his heart, for after the fatigue of a night of love, this vexation came upon him with the weight of a disaster. |
Какая-то тяжесть внезапно легла ему на сердце. Он устал от бессонной ночи, и теперь эта неприятность, примешавшаяся к утомлению, угнетала его, как несчастье. |
the crowds, flowing in and out of the room, and as she looked around, Tracy's heart suddenly began to beat faster. |
толпе, ходящей взад и вперед по залам, она ещё раз оглянулась, и сердце её учащенно забилось. |
Suddenly, a good idea occurred to me. |
Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову. |
The corners of the mouth were suddenly depressed, the eyes sunk dully in their orbits; he seemed to become strangely bowed and old. |
Углы рта трагически сжались, глаза помутнели и глубоко ушли в глазницы; он как-то сразу сгорбился и постарел. |
The pedestrians passing into the light shed by these three dazzling words suddenly appeared as visible as in broad daylight, then disappeared again into darkness. |
В полосе яркого света, падавшего от этих пламенеющих слов, внезапно возникали фигуры прохожих, явственно различимые, четкие, как днем, и тотчас же снова тонули во мраке. |
Suddenly stillness fell upon the tenement. |
Дом внезапно погружался в полную тишину. |
Nikolay Vsyevolodovitch looked at her, looked at Liza, at the spectators, and suddenly smiled with infinite disdain; he walked deliberately out of the room. |
Николай Всеволодович посмотрел на нее, на Лизу, на зрителей и вдруг улыбнулся с беспредельным высокомерием; не торопясь вышел он из комнаты. |
The adrenalin rush, the unrelenting fear of suddenly being exposed? |
Прилив адреналина, постоянный страх внезапного разоблачения? |
But her records show her improving and then suddenly deteriorating... ..without any apparent cause. |
Но ее записи показывают улучшение, затем внезапно ухудшение без какой-либо очевидной причины. |
Mr. Germaine suddenly varied his formal inquiry in receiving the new guest. |
Встречая нового гостя, Джермень вдруг изменил свой традиционный вопрос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Suddenly his heart stood still».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Suddenly his heart stood still» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Suddenly, his, heart, stood, still , а также произношение и транскрипцию к «Suddenly his heart stood still». Также, к фразе «Suddenly his heart stood still» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.