That's a terrific story, sir - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That's a terrific story, sir - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это потрясающая история, сэр
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- terrific [adjective]

adjective: потрясающий, ужасающий, огромный, необычайный

- story [noun]

noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус

  • brand story - история бренда

  • deals with the story - имеет дело с историей

  • a successful story - успешная история

  • story of humanity - История человечества

  • cool story - крутая история

  • eight-story building - восемь-этажное здание

  • it is a success story - это история успеха

  • tell your story - рассказать свою историю

  • create a story - создать историю

  • impossible story - неправдоподобный рассказ

  • Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline

    Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion

    Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.

- sir [noun]

noun: сэр, сударь, господин

verb: величать господином



You're going to look terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потрясающе!

Thats a CHILD website... with no credentials to boast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это детский сайт... без всяких верительных грамот, которыми можно было бы похвастаться.

We all awoke exhausted after the terrific emotions and scanty food of yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон не помог нам восстановить силы после страшных волнений и голодовки предыдущего дня.

Come on, you have an amazing voice, a-and you're terrific on the guitar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя прекрасный голос, и ты обалденно играешь на гитаре.

This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой.

Well... you'd have a terrific chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... у тебя отличный шанс.

Last year you had some terrific peach cobbler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас в прошлом году были отличные персиковые.

And he's got some terrific ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него есть несколько потрясных идей.

Name's Dark-thats Dark like absence of light Or Dork like we all call him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Тёмный - тёмный как отсутствие света. А мы зовем его просто ботаником.

And there would be the inevitable bad jams, short ones, it was true, but so bad that a mile an hour would require terrific effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не миновать и очень каверзных перегонов, правда, коротких, но там и миля в час потребует нечеловеческих усилий.

Hm a fragment of human tissue and hair fair blonde hair. Thats the unofficial verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм.., кусочек кожи.., волосы.., белокурые Могу вынести лишь предварительное суждение.

Thats pure conceit, I thought to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая самонадеянность, подумала я.

Yes, he's a terrific driver, really is, Robert, and I'm sure everybody here will join in wishing him a very speedy recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он действительно потрясающий пилот, и я уверен, все кто здесь присутствует желают ему скорейшего выздоровления.

Temple could hear Miss Reba cursing the dogs as she descended the stairs with terrific slowness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл было слышно, как мисс Реба бранит собачек, с ужасающей медлительностью спускаясь по лестнице.

Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd... thats when speed week starts and you know, gotta hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, дружище, к двадцать третьему мне нужно в Бонневиль. Начнутся гонки, и меня ждёт трасса!

' There is always a terrific bus jam at this time of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время всегда пробки.

They interlock and they form a visual pattern thats seems infinite in scape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они складываются друг с дружкой в один бесконечный узор.

Edith's the speed fiend, she likes to go at a terrific lick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдит - быстрая чертовка, она любит носиться с ужасной скоростью.

This will be one terrific day, so you better live it up... because tomorrow you'll be nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет ещё один ужасный день, давай наслаждайся тем что ты имеешь сейчас... Потому что, потом ты опять будешь пустым местом.

Well, I think you've done a terrific job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, думаю, вы проделали огромную работу.

I think she'd make a terrific vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, из нее бы получился отличный вице-президент.

Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками!

He said, in this one part, that a woman's body is like a violin and all, and that it takes a terrific musician to play it right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте он говорит, что тело женщины -скрипка и что надо быть прекрасным музыкантом, чтобы заставить его звучать.

I'm good at sizing people up, and I think you're one terrific guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо разбираюсь в людях, и я думаю, что Вы прекрасный парень.

It's a terrific way to get back in the limelight, reintroduce yourself to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потрясающий способ оказаться снова на виду, напомнить о себе публике.

I told him you had terrific patter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала ему, какие потрясающие у вас репризы.

Then a bell rang, and there was a terrific noise of whistling and scampering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом зазвенел звонок, и поднялась невообразимая беготня, шум и свист.

This terrific object seemed to recall the whole herd from their stationary fright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертоносное это орудие как бы разорвало путы хаотического оцепенения, охватившего все стадо.

Honest to God, we could have a terrific time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честное слово, нам так будет хорошо, так весело!

Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная.

I know it's hard to believe, but apparently I'm terrific in the sack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, в это сложно поверить, но похоже, что я чертовски хорош в постели.

I could feel a terrific lecture coming on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, сейчас начнется жуткая проповедь.

Shes got her knife into Sheila Reilly, I know, but then Sheilas been damned rude to her once or twice. Thats the worst of Sheila shes got no manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на Шейлу у нее зуб, я знаю. Да Шейла и сама хороша грубит ей почем зря Что хуже всего в Шейле она совершенно не умеет себя вести.

And the accounts payable gang is just terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А банда кредиторов просто потрясающая.

It wasn't hot, wasn't cold, it was just a terrific force. We-we couldn't get off the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ни жарким, ни холодным, но ужасной силы и сразу повалил нас на землю.

It's a terrific song on a long list of top hits that, because of time or some bad press, has become a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это классная песня. В длинном списке хитов, которая из-за времени или плохого отзыва в прессе, стала шуткой.

So if you could go ahead and pack your stuff... and move it down there... that would be terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что давай, собирай свои вещи... и переезжай туда... это было бы замечательно.

Vladimir Ilyich Ulyanov, better known to the world as Lenin, leader of the Russian revolution, writer, statesman and father of modern... lt was terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владимира Ильича Ульянова, более известного в мире, как Ленин, лидера русской революции, писателя, государственного деятеля, отца современной... Это было потрясающе.

Dude, you are a terrific runner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, ты потрясающий бегун.

Another terrific story, Sloppy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна потрясная история, Неряха.

We think you're terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что ты потрясная.

I think she's a terrific woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь она сногсшибательная женщина.

He had put up a terrific struggle, the Wanganui sergeant on escort duty told Paddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопровождающий его из Уонгануи сержант сказал Падрику, что Фрэнк отчаянно сопротивлялся, когда его задержали.

All I could think of was Leonard... how much I missed him and loved him... and all the terrific times we'd spent together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все о чем я могла думать, был Зелиг... как мне не хватает его и его любви... и всего потрясающего времени, что мы провели вместе.

What a terrific guy you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классный ты парень.

But in ved vyas Ramayana thats not mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в вед Вьяс Рамаяне об этом не упоминается.

I get that you have issues with Chapter Fourteen, but thats no reason to delete the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что у вас есть проблемы с главой четырнадцатой, но это не повод удалять раздел.

You people are in a state of denial trying to claim something thats not yours as your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, люди, находитесь в состоянии отрицания, пытаясь заявить о чем-то, что не принадлежит вам, как о своем собственном.

Thats better, but doesn't the whole idea of having a featured picture kinda get diminished if the picture is just a thumbnail?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так-то лучше,но разве вся идея о том, чтобы иметь показанную картинку, не уменьшается, если картинка - это просто миниатюра?

Thats what the purpose of wiki is I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чем цель wiki, подумал я.

I used to be somewhat at ends with vBPortal but thats since been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я был несколько на концах с vBPortal, но это с тех пор было решено.

Anything thats needs to be added, rewritten or taken out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что нужно добавить, переписать или убрать?

Thats quite common, you open your blog and start writing about what ever you feel or believe in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно распространенное явление, вы открываете свой блог и начинаете писать о том, что когда-либо чувствовали или верили.

THATS WHAT YOU CALL REAL HISTORY, REAL FACTS, REAL SOURCES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭТО ТО, ЧТО ВЫ НАЗЫВАЕТЕ РЕАЛЬНОЙ ИСТОРИЕЙ, РЕАЛЬНЫМИ ФАКТАМИ, РЕАЛЬНЫМИ ИСТОЧНИКАМИ.

There is almost no biographical information available on the women, but the lists themselves are a terrific resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биографической информации о женщинах почти нет, но сами списки-это потрясающий ресурс.

I dispute the neutrality of this article, thats why I put an npov sign to it. But it was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оспариваю нейтральность этой статьи, вот почему я поставил на ней знак npov. Но она была удалена.

Avi Ezri is a pretty 2nd rate attempt at pilpul, and its sad if thats what Shach is supposed to be judged by. What a loser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ави Эзри-это довольно 2-я попытка пилпула, и это печально, если именно по этому Шах должен судить. Ну и неудачник.

Slightly Terrific is a 1944 American comedy film directed by Edward F. Cline and written by Edward Dein and Stanley Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слегка потрясающе - Это американский комедийный фильм 1944 года режиссера Эдварда Ф. Клайна и сценаристов Эдварда Дейна и Стэнли Дэвиса.

If thats historical read historical writings about harry potter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это историческое чтение исторических сочинений о Гарри Поттере.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «That's a terrific story, sir». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «That's a terrific story, sir» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: That's, a, terrific, story,, sir , а также произношение и транскрипцию к «That's a terrific story, sir». Также, к фразе «That's a terrific story, sir» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information