Yeah, but put it someplace safe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
yeah i think so - думаю, да
Yeah what are you head of tanning? - Да, что ты заведующий солярием
Yeah. You do the meteorite math - Ага. Вы делаете математику метеорита
Yeah. I am an officer of the law - Ага. Я офицер закона
Yeah, typical bullet stuff - Да, типичная пуля
Yeah, it's one of my old textbooks - Да, это один из моих старых учебников
Yeah, your pundit has summoned you - Да, твой эксперт вызвал тебя
Yeah, but why's it so cheap? - Да, но почему это так дешево
Yeah, you're in financial ruin - Да, ты в финансовом крахе
Little Miss Innocent, sugar me Yeah - Маленькая мисс Иннокентий, сладкая меня, да
Синонимы к Yeah: right, okay, sure, yes, yep, all right, aye, uh huh, alright, indeed
Антонимы к Yeah: nay, no, no way, scarcely
Значение Yeah: Yes.
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
anything but usual - ничего, кроме обычного
but leaving - но оставляя
for everyone but - для всех, но
i can't help but feel - я не могу не чувствовать
but hell - но ад
but um - но гм
but ahead - но впереди
are but a few examples - являются лишь несколько примеров
but i still managed to - но я все-таки удалось
but there it is - но там
Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение but: no more than; only.
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put up a fight against - выступить против
put in a bid of - делайте ставки
put the accent on the last syllable - ставить ударение на последний слог
people are put - люди отложили
put in envelope - положить в конверт
put people at ease - поставить людей в покое
put options minority shareholders - Оферты миноритариев
put my name down - мое имя вниз
allegations put forward by - обвинения, выдвинутые
put it like this - положить его, как это
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it should replace - он должен заменить
it is furthermore - это, кроме того,
secure it against restart - защитить от перезагрузки
it brings me great pleasure - это приносит мне огромное удовольствие
it is implemented - она реализуется
bit it - кусал
use it instead - использовать его вместо
dress it up - платье ее
consequently, it appears - следовательно, появляется
it is equally possible - в равной степени возможно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
someplace nice - где-то приятно
you want to go someplace else - Вы хотите пойти куда-нибудь еще
someplace about two months - около двух месяцев
I'll take my mess someplace else - Я отнесу свой беспорядок в другое место
The sickness was someplace else - Болезнь была где-то в другом месте
Let's go someplace quiet - Пойдем в какое-нибудь тихое место
You have someplace we can talk? - У тебя есть место, где мы можем поговорить
Fell from up there someplace - Упал откуда-то сверху
Someplace dependable - Где-то надежное
Yeah, but put it someplace safe - Да, но положи это в безопасное место
Синонимы к someplace: everyplace, somewhere, no-where, somewhere-else
Антонимы к someplace: everywhere, nowhere, where, as a consequence, away, certainty, confuse, deny, disorder, displace
Значение someplace: Somewhere.
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
a safe feeling - безопасное чувство
identity safe - сейф идентичность
terrorist safe haven - Террорист безопасное убежище
safe account - безопасный счет
smooth and safe operation - гладкие и безопасная эксплуатация
return safe and sound - вернуться в целости и сохранности
safe fastening - сейф крепление
keep them in a safe place - держать их в безопасном месте
was a safe place for - был безопасным местом для
safe with us - сейф с нами
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
Yeah, I really cherish these moments because before you know it, they're gonna be awake again. |
Да, я ценю такие моменты потому что скоро они проснутся. |
Он же ответит, где-нибудь, когда-нибудь. |
|
Ну да, делая то, чего сама делать не желала. |
|
Maybe I should just join a Zen monastery someplace and persuade myself it doesn't matter. |
Наверное, стоит заняться дзен-буддизмом и убедить себя, что все это не имеет значения. |
Yeah, or it could have happened in the garage and that little guy could have taken a white water rapid ride all the way over here. |
Да, или это могло случиться в гараже и этот зубик совершил захватывающее водное путешествие сюда. |
Yeah, can you get your hands on some kick-ass peyote buttons for medicinal purposes? |
Да, вы можете использовать ваши руки в рабочих целях? |
Да, спрямить и инвертировать волны. |
|
Yeah, well, she's still tied up... with that INS fiasco... and she probably won't get to it before Thanksgiving. |
Да, она перестала работать после какой-то своей проблемы,.. ...и она скорее всего не вернется к работе до дня Благодарения. |
Да, та лохматая девчонка, твоя подружка, получила очко. |
|
А как насчет ее многочисленных любовников? |
|
Yeah, maybe it's all the human blood That sammy pumped into you, you know? |
Ага, может, это вся та кровь человеческая, которой тебя Сэм накачал, понимаешь? |
Да, это косячок, братишка. |
|
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here. |
Да, но если я услышу страдающее хрюканье, я уберусь отсюда. |
Yeah, by treating the symptom instead of the disease. Basic systems theory. |
Ага, лечением симптома, а не болезни базовая системная теория? |
Я там самый быстрый сортировщик. |
|
Yeah, and the curler allows me to cut through the subderma after rigor mortis sets in. |
Да, а плойка помогает достичь подкожного слоя, после окоченения. |
Yeah, but he said he needed us to take the car back to the leasing company, right? |
Да, но он ведь попросил нас забрать тачку из лизинг компании, правильно? |
Да, звучит как фантомная боль от потери грузовика. |
|
Yeah, well, he doesn't have satellite radio, a backup camera, and ten cup holders, either, but that doesn't help us stop him from getting on a plane. |
Ага, а ещё там нет спутникового радио, телекамеры заднего обзора и дюжины подставок для стаканов, но это не поможет нам помешать ему попасть на самолёт. |
Yeah, great for a hitter, bad for pronouncing death. |
Хорошо для подачи, плохо для объявления смерти. |
Yeah, and I also got rid of all your knives, razors, pills, cleaning fluid, and your shower curtain. |
Да, еще я избавилась от всех твоих ножей, бритв, таблеток, моющих средств, и от твоей душевой занавески. |
Да, ну, в общем, Вы, одурачили меня. |
|
Yeah, I got a dry wall job in town, plus, I've been taking care of a summer house out on Craggy Neck. |
Да, у меня гипсокартонная работа в городе, плюс, мне надо позаботиться о летнем домике в Крэгги-Нек. |
Yeah,I mean,it's a little embarrassing,all the acclaim,but,uh,I got the skills. |
Да, в смысле, это немного смущает, все эти признания, но у меня есть опыт. |
Oh, yeah, yeah, it was just a twinge. |
Ох, да, да, Просто небольшой приступ. |
Да, нам прислали пару флаеров, так что... |
|
Да, а ты сломал мне палец, когда я тебе врезал. |
|
Yeah, we are, cos we can snap at each other and it doesn't matter and it's not a problem, it's not an issue, you know what I mean ? |
Да, так и есть, потому что мы можем огрызаться друг на друга, и это не будет иметь значения и это не проблема, это не беда, знаешь, что я имею в виду? |
А, знаю - расстегни... пуговицы на рубашке. |
|
Yeah, and he'd have, like, a zillion demerits if I didn't let him back in. |
Да, но у тебя бы была куча неприятностей, если бы я не провёл тебя обратно. |
Yeah, not many skeptics I know have read the redacted files that I have, so... |
Да, немногие знакомые мне скептики прочитали отредактированные документы, что у меня есть, так что... |
Yeah, I'm pretty sure they're too debauched to even notice he's missing. |
Да, я вполне уверена, что они слишком навеселе чтобы заметить,что он пропал. |
Yeah, I know what a unicycle is. |
Да, я знаю, кто такой унициклист. |
Yeah, now that whitish gray substance on the overgrown grass, that is agricultural lime. |
Да, а вот это серо-белое вещество на заросшем газоне это сельскохозяйственная известь. |
Да, это женьшень. |
|
Yeah, he blows a lot of hot air. |
Ага, от нее только один воздух. |
Yeah, but if the killer's a Wesen, then why bury Brian in the ground, cut off his head, and leave a paper dog behind? |
Да. но если убийца Существо, тогда зачем закапывать Брайана, отрубать ему голову и оставлять оригами собаку? |
They're in here someplace. |
Они где-то здесь. |
Maybe someplace closer to Albuquerque. |
Возможно, где-нибудь поближе к Альбукерке. |
Did you find someplace interesting? |
Ты нашел что-нибудь интересное? |
We'll find room someplace. |
Мы найдём местечко. |
You have someplace we can talk? |
Мы можем отойти поговорить? |
Someone left it someplace for you? |
Кто-то оставил это тебе? |
I mean, someone once said that every seed, even malignant ones... They won't grow unless they get water from someplace. |
Как говорится, любое семя, даже испорченное, не прорастет без воды. |
Sit in our misery, if we unpack it, if we reexamine every fight we've ever had, that that's gonna get us someplace new, is that right? |
Вытряхнем сейчас всё грязное бельё, проанализируемэ каждую ссору, это приведёт нас в светлое будущее, верно? |
We need someplace inconspicuous and secure. |
Нам нужно неприметное и безопасное место. |
I imagined my death many times but I never thought I'd meet the sun in someplace with wall-to-wall carpet. |
Я много раз представляла свою смерть, но никогда не думала, что встречу солнце в комнате с ковровым покрытием. |
There's two of my men unaccounted for out there and it's where the worst of the fighting was, so I figure they'll be out there someplace. |
Двое пропавших. Они там, где был... самый плотный огонь. |
Now we take you someplace safe, Get you trained up. |
Мы отвезем тебя в безопасное место, тебя обучат. |
She'll take you for a ride out in the desert, someplace quiet. |
Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место. |
That's way you never tire of traveling Always chasing someplace far away where it's always summer |
Поэтому, вам никогда не надоедает путешевствовать, всегда в погоне за чем-то далеким, где всегда лето. |
Пойдёмте, нам надо укрыться в безопасном месте. |
|
For Dennis, Mexico is no different from anywhere else, just so long as he can smell out someplace to gamble. |
Для Дэнниса, Мексика не отличается от других мест, если он сможет найти место, где играют в азартные игры. |
He needed someplace to change into a tuxedo, so I gave him the key. |
Ему нужно было место, чтоб переодеться в смокинг, так что я дал ему ключ. |
Okay, look, Maddy, you've gone way above and beyond the call here, but it's time for you to get someplace safe. |
Послушай, Мэдди, ты очень помогла здесь, но тебе пора залечь на дно. |
Well, let them go to the ESPN Zone and I'll take you someplace nice. |
Ну и пусть себе идут в ESPN Zone, а я отвезу тебя куда поприличнее. |
Да. Где-то должен быть пульт управления. |
|
Where they had an old safehouse or a staging area, someplace that they both knew about and could trust. |
Где у них была старая явочная квартира или база, место, о котором они оба знали и считали безопасным. |
Every time they sank a well, they hit oil. And every time they hit oil, they made us pack up our tent and go someplace else. |
И как только найдут нефть, заставляют нас свертывать палатки и перебираться на новое место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Yeah, but put it someplace safe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Yeah, but put it someplace safe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Yeah,, but, put, it, someplace, safe , а также произношение и транскрипцию к «Yeah, but put it someplace safe». Также, к фразе «Yeah, but put it someplace safe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.