You can percolate everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

You can percolate everywhere - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Вы можете просачиваться повсюду
Translate

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- can

мочь

  • underweight can - консервная банка с недовесом

  • Can you lend me a dime? - Можешь занять 10 центов?

  • can be put over - может быть поставлен в течение

  • can be multiple - может быть несколько

  • which can cause problems - которые могут вызвать проблемы

  • you can hold - Вы можете держать

  • can be dated - может быть датирована

  • can't be added - не может быть добавлен

  • costs can be charged to - расходы могут быть отнесены на

  • can be exercised - может быть осуществлено

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- percolate [verb]

verb: просачиваться, процедить, процеживать, фильтровать, перколировать, проникать сквозь

  • percolate through - просачиваться через

  • to percolate - просачиваться

  • You can percolate everywhere - Вы можете просачиваться повсюду

  • Синонимы к percolate: ooze, drip, seep, dribble, trickle, drain, filter, leak, leach, spread

    Антонимы к percolate: pour, flood, gush, stream, cascade, fall down, surge, block, calm, check

    Значение percolate: (of a liquid or gas) filter gradually through a porous surface or substance.

- everywhere [adverb]

adverb: везде, всюду, повсюду



You can percolate everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь просочиться везде.

Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать.

The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро.

His voice chases us everywhere, we fall asleep with the darling`s words sweet dreams to you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос гонит нас повсюду, мы засыпаем со словами любимого Сладких снов тебе, моя дорогая!

Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах.

Darrin lost at crazy eights, and now he has to carry me everywhere today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэррин проиграл мне в карты, и теперь весь будет носить меня на спине.

Though threats to its future everywhere, there’s good reason to believe the free and open web will live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, существуют весомые основания думать, что свободная и открытая сеть продолжит существовать, несмотря на все угрозы ее будущему.

I'm so sick of all this rah-rah crap everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня задолбали эти крики Ура! везде.

There are invisible lines of communication everywhere, she thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир пронизан невидимыми линиями связи, думала она.

And can perceive a world that is right on top of us... everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И могут ощущать мир, который прямо надо нами и повсюду.

We searched everywhere for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не смогли найти её.

Overnight, Leonard Zelig has become... the main topic of conversation everywhere... and is discussed with amusement and wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно, Леонард Зелиг становится... главной темой любой беседы... и обсуждается с интересом и удивлением.

Everywhere was soft sky-line. The hills were all low-lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие холмы замыкали горизонт однообразной волнистой линией.

I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно...

No matter how many times Maintenance painted over the old signs, they still showed through everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как завхозы ни замазывали старые надписи, они все-таки выглядывали отовсюду.

We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве.

Must be hard, seeing her face everywhere...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, трудно видеть её лицо повсюду...

You short-circuit the nanites, all of them, everywhere, and Beth dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если закоротить все наниты, Бет умрет.

If there's any shooting there'll be shell holes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стреляют, там везде воронки.

You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь везде его разместить и стать новым Баския?

We will come at them everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нападем на них повсюду.

Look, she's banged nails in everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, она повсюду набила гвоздей.

It's everywhere and nowhere and you can't reason with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним ничего нельзя обсудить.

I call upon Cardassians everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю всех кардассианцев.

It was like everywhere you turned, money poured down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как будто всё, что ты включаешь фонтанирует деньгами.

I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи.

He's licensed to go everywhere with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него право идти везде вместе со мной.

They seem to be coming from everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое чувство, они повсюду.

No man who journeys therein may name the landing beach, for always he goes with the wind, and the wind goes everywhere, but no man knows where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой лодке не знаешь к какому берегу пристанешь, потому что она плывет всегда по ветру, а ветер дует куда ему вздумается, и никому не известно, в какую сторону он подует сейчас.

He was under a tent, with plastic tubes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был под покрывалом, с трубками всюду.

I've been searching everywhere for you guys. Since we got separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A я уж было с ног сбился, пока вас везде разыскивал.

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

The fires are rarely lit. There is dust everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине огонь не горит, везде пыль.

Everywhere sunshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду солнечный блеск.

The Lannisters have friends everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ланнистеров везде есть друзья.

Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...

Everywhere you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни глянь.

Everywhere you go, celebrity hardbacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни глянь - везде книжки от знаменитостей.

The first seems to be so common everywhere, I really don't see any point in hiding it or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый, кажется, настолько распространен повсюду, что я действительно не вижу смысла скрывать его или что-то еще.

The Free French fought Axis and Vichy regime troops and served on battlefronts everywhere from the Middle East to Indochina and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободные французы сражались с войсками режима оси и Виши и служили на фронтах сражений повсюду от Ближнего Востока до Индокитая и Северной Африки.

Posters of Russia's President Vladimir Putin together with Khadjimba, who, like Putin, had worked as a KGB official, were everywhere in Sukhumi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакаты с изображением президента России Владимира Путина вместе с Хаджимбой, который, как и Путин, работал в КГБ, были повсюду в Сухуми.

And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале.

Or it may be that he here discovers for the first time that there is a benign power everywhere supporting him in his superhuman passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может быть, здесь он впервые обнаруживает, что всюду есть добрая сила, поддерживающая его в его сверхчеловеческом переходе.

The cold sandwich lunch with a piece of fruit, however, persists almost everywhere as the principal cause of discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако холодный бутербродный обед с кусочком фрукта остается почти повсеместно главной причиной недовольства.

Pouchet stated that air everywhere could cause spontaneous generation of living organisms in liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуше утверждал, что воздух повсюду может вызвать самопроизвольное образование живых организмов в жидкостях.

So the velocity field will have positive divergence everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, поле скорости будет иметь положительную дивергенцию везде.

In this case, the displacements are prescribed everywhere in the boundary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае перемещения задаются везде на границе.

Let us stand up, brothers, everywhere right now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте встанем, братья, сейчас же везде!

Likewise the family learn lessons on natural history and discover evidence for God's benevolence everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же семья учит уроки естественной истории и находит доказательства Божьей благосклонности повсюду.

– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе.

This was in direct opposition to the Republican victory of the Democrat created Confederacy and to intimidate Freedmen everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было прямой оппозицией Республиканской победе созданной демократами Конфедерации и запугиванию вольноотпущенников повсюду.

Those who already dislike the person are going to see corruption everywhere, and those who don't are going to be more forgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто уже не любит этого человека, будут видеть коррупцию повсюду, а те, кто не любит, будут более снисходительны.

The literary relationship of these writers appears everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литературные отношения этих писателей проявляются повсюду.

ONE question, publicised everywhere on their project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вопрос, широко освещаемый в их проекте.

Truth be told, there's lots of improvement to be made everywhere on this score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, есть много улучшений, которые можно сделать везде на этот счет.

There should be chinese dead body everywhere on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице повсюду должны быть китайские трупы.

Galileo, Newton, and most people up until the 20th century thought that time was the same for everyone everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галилей, Ньютон и большинство людей вплоть до 20-го века считали, что время одинаково для всех и везде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You can percolate everywhere». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You can percolate everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, can, percolate, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «You can percolate everywhere». Также, к фразе «You can percolate everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information