A difficulty using - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a liking for - по вкусу
build a nest - строить гнездо
on a large scale - в больших масштабах
a host - хозяин
in a class by itself - первоклассный
put a finger on - надавить
at a high price - по высокой цене
not by a long sight - отнюдь нет
be in a bad mood - быть в плохом настроении
controversy on a point of principle - принципиальный спор
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
sheer difficulty - явная трудность
no difficulty doing - нет трудности делают
with a little difficulty - с небольшим трудом
cause difficulty - причина трудности
is aware of the difficulty - осознает трудности
areas of difficulty - области сложности
children in difficulty - дети в трудности
have considerable difficulty - имеют значительные трудности
difficulty in movement - трудности в движении
difficulty in making - трудности в принятии
Синонимы к difficulty: laboriousness, problems, strain, arduousness, stress, struggle, trouble, toil, hassle, barrier
Антонимы к difficulty: ease, luck
Значение difficulty: the state or condition of being difficult.
capital-using bias in consumption - капитала, используя смещение потребления
using reasonable means - используя разумные средства
using overlay - с помощью наложения
was elaborated using - был разработан с использованием
using track - используя трек
she was using me - она меня с помощью
when using power tools - при использовании электроинструментов
using the unit - с использованием блока
using the code - с помощью кода
was defined using - был определен с использованием
Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of
Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing
Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.
In the modern milieu of government and corporate bureaucracies, it is difficult to speak in these terms. |
В современной атмосфере правительства и корпоративной бюрократии трудно разговаривать на таком языке. |
He's using the SCADA attack as camouflage. |
Он использует атаку на энергосистемы как прикрытие. |
Dry deposition velocity of particulate compounds is parameterized using friction velocity and roughness height. |
Скорость сухого осаждения грубодисперсных соединений параметризуется с помощью таких показателей, как динамическая скорость и высота шероховатости. |
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
But even Cohaagen himself is gonna have a difficult time selling the forced seizure and mass displacement of billions. |
Но даже самому Кохаагену будет непросто оправдать введение миллиардной армии. |
But how can we fly using the wind to arrive at our destination? |
Как же нам добраться при помощи ветра в желаемый пункт назначения? |
In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot. |
Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot. |
You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it. |
Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете. |
And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone. |
Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку. |
Now, keyboards evolved from organs to clavichords to harpsichords to the piano, until the middle of the 19th century, when a bunch of inventors finally hit on the idea of using a keyboard to trigger not sounds but letters. |
Клавиатура развивалась от органа к клавикорду и клавесину, к фортепиано, пока в середине XIX века группа изобретателей наконец не пришла к идее использовать клавиатуру для получения букв, а не звуков. |
The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder. |
Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане. |
Docking a ship of such massive size was a difficult maneuver and the commander on board performed it flawlessly. |
Стыковка корабля с доком всегда была трудным маневром, но командир корабля выполнил его безупречно. |
We're using white phosphorous charges, which burn at 5,000 degrees. |
Ракеты заряжены белым фосфором, который при горении даёт 5000 градусов. |
May I ask what criteria Second Officer Monday is using to make her selection? |
Могу я поинтересоваться, какими критериями отбора руководствуется второй помощник Мандэй? |
This limitation is very easy to eleminate by using of procedural macros. |
Это ограничение можно легко обойти, используя регулярные выражения или процедурные макросы. |
So if you're using a handgun, you do not want to aim here - no guarantee of death. |
Так что, если пользуешся пистолетом, не нужно целиться сюда - смерть не гарантирована. |
Mako, metalbending is extremely difficult. |
Мако, магия Металла - невероятно сложная техника. |
The issue is extremely difficult and concerns the interests of a group of countries. |
Данный вопрос чрезвычайно сложен и затрагивает интересы целой группы стран. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
It therefore becomes extremely difficult to reverse the collapse of the State and restore its legitimate authority. |
Поэтому бывает чрезвычайно трудно устранить последствия краха государства и восстановить его законный авторитет. |
Financing appropriate policy responses to challenges created by international and global factors is extremely difficult. |
Чрезвычайно трудно обеспечить финансирование надлежащей политики для решения проблем, вызванных международными и глобальными факторами. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
С каждым упущенным днем эта задача становится все более сложной. |
|
Очень сложно спорить с тем кто пьян. |
|
The private key is applied to the message digest text using a mathematical algorithm. |
Частный ключ применяется к тексту этого резюме сообщения путем использования математического алгоритма. |
The smoke peak must be determined using an averaging algorithm, as described in appendix 1 to this annex. |
Кроме того, необходимо произвести прогонку двигателя в четвертом режиме нагрузки, выбранном технической службой, и полученная величина должна сопоставляться с величинами, полученными в предыдущих режимах нагрузки. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
This cluster of organizations could reach economy of scale by using the same external ICT hosting service, share capital investment as well as operating expertise. |
Этот кластер организаций может обеспечить эффект масштаба за счет использования одной и той же внешней службы хостинга ИКТ, совместных капиталовложений, а также операционного опыта. |
Mandated fallback principle − The costing version can mandate the use of a fallback principle, such as using a specified costing version or the active cost records. |
Принцип мандатного отката - версия цена может санкционировать использование принципа отката, такого как использование указанной версии цены или активных записей затрат. |
So conductive ink allows us to paint circuits instead of using the traditional printed circuit boards or wires. |
Итак, проводящие чернила позволяют нам рисовать электросхемы вместо использования традиционных плат с печатной схемой или проводов. |
Использование фракталов для выставления стоп-лоссов |
|
In 2015, moreover, we will assume the presidency of the G-20, and we are committed to using our means and capabilities to make it a more effective organ of global governance. |
К тому же, в 2015 году мы получим председательство в большой двадцатке и будем стремиться использовать имеющиеся у нас средства и возможности, чтобы сделать ее более эффективным органом глобального управления. |
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. |
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды. |
It is this moment when the terminal starts using of these given address and port number. |
Именно с этого момента терминал начинает использовать указанные адрес сервера и порт. |
Dothraki is difficult for the mouth to master. So guttural and harsh. |
Дотракийский язык очень труден в произношении — слишком гортанный и грубый. |
И ей нетрудно пробраться в постель |
|
So I switched the subject and squelched possibility by being difficult about irrelevancies politely offensive. |
А потому я круто изменил курс и ликвидировал возможность соглашения, начав придираться к мелочам и сохранил при этом оскорбительную вежливость. |
Since when are accountants difficult to ventilate? |
С каких это пор бухгалтеров стало сложно убирать? |
I'm going to stay with them next week, said Helen. They seem to be getting the gardens into order, but domestic help is still difficult. |
Я собираюсь погостить у них на будущей неделе, - сказала Элен. - Они хотят привести в порядок сад, но с прислугой по-прежнему трудно. |
I can't pronounce it, sir. It's difficult. It must have been German. |
А и не выговорю, батюшка; мудрено; немецкая, должно быть. |
Зачастую, это трудно и мучительно. |
|
So, it's more difficult for my friend to succeed in his enterprise than for us to reconstruct the Vaucanson automaton? |
Выходит, моему другу преуспеть в его деле труднее, чем нам с тобой воссоздать автомат-андроид Вакансона. |
Very difficult to discipline him. |
Очень тяжело было усмирить его. |
If His Holiness remains in hiding, he will find it increasingly difficult to sell courage to others. |
Если Его Святейшество будет отсиживаться в подполье, будет становиться всё труднее вселять мужество в других. |
Because she is an exceedingly beautiful woman and an extremely difficult one. |
Потому что она чрезвычайно красивая женщина и в высшей степени упрямая. |
I beg pardon, I said. Yet it would be difficult to say which is the worst of the two-Russian ineptitude or the German method of growing rich through honest toil. |
Помилуйте, - отвечал я ему, - ведь, право, неизвестно еще, что гаже: русское ли безобразие или немецкий способ накопления честным трудом? |
It is a little difficult sometimes to keep people at arm's length when one is traveling. |
Путешествуя, трудно удерживать людей на расстоянии. |
In these days, Nastasya Timofeyevna, it is difficult to find a good husband. |
В наше время, Настасья Тимофеевна, трудно выйти за хорошего человека. |
It's difficult to pick out anybody in particular. |
Сложно различить кого-то в отдельности. |
The gout is a distemper which it is difficult to treat; yet I have been remarkably successful in it. |
Подагра - трудная для лечения болезнь, а все же мне удавалось достигать замечательных успехов. |
Сэр, наша страна переживает, трудные времена. |
|
Это сложная ситуация для женщины. |
|
Я просто пытаюсь сдерживать и без того трудную ситуацию. |
|
I know this is a difficult situation, I understand that, it's not lost on me. |
Знаю, что мы в сложном положении, я это осознаю, это не прошло для меня незамеченным. |
Frances and I had been going through a very difficult period. |
Мы с Франсис переживали очень тяжёлое время. |
I know this is difficult to accept, but it's not the right time for you to come to the city. |
это тяжело принять. Но ты еще не готова приехать в Республиканский Город. |
Какое-то время назад мне вручили папку со сложным делом. |
|
Probably one of the most difficult matches that players ever have to compete in. |
Возможно, это самый сложный матч, в котором участвовали игроки. |
It was difficult to find three-no's. |
Сложно найти парней с тремя не. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a difficulty using».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a difficulty using» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, difficulty, using , а также произношение и транскрипцию к «a difficulty using». Также, к фразе «a difficulty using» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.