Accommodation disorders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жилье, помещение, приспособление, аккомодация, примирение, компромисс, приют, удобство, согласование, услуга
accommodation offshore platform - морская платформа с жилым модулем
accommodation infrastructure - гостиничная инфраструктура
conference accommodation - конференц-размещение
accommodation facilities - гостиничное хозяйство
excellent accommodation - отличное жилье
accommodation spaces - бытовки
guest accommodation - гостевой дом
reasonable accommodation for persons with disabilities - разумное размещение для людей с ограниченными возможностями
is a good accommodation - это жилье хорошо
accommodation and utilities - проживание и коммунальные услуги
Синонимы к accommodation: shelter, dwelling, quarters, housing, pad, billet, place to stay, habitation, rooms, living quarters
Антонимы к accommodation: burden, millstone, weight
Значение accommodation: a room, group of rooms, or building in which someone may live or stay.
noun: расстройство, беспорядок, беспорядки, непорядок, неустроенность, разброд, безалаберность, бардак, неурядица, волнения
local disorders - местные расстройства
concomitant disorders - сопутствующие расстройства
skin disorders - кожные заболевания
specific disorders - специфические расстройства
visual disorders - зрительные расстройства
lipid disorders - липидные нарушения
malignant disorders - злокачественные расстройства
female disorders - женские расстройства
iodine deficiency disorders - нарушения, вызванные дефицитом йода
circadian rhythm disorders - циркадный ритм
Синонимы к disorders: mess, untidiness, confusion, a muddle, disarray, clutter, disorderliness, jumble, chaos, a shambles
Антонимы к disorders: orders, conforms, arranges, systematizes, neatens, regulates, conformities, healths, systems, methods
Значение disorders: a state of confusion.
In the United States, the Americans with Disabilities Act requires that employers make reasonable accommodations for employees with sleeping disorders. |
В Соединенных Штатах закон об американцах с ограниченными возможностями требует, чтобы работодатели предоставляли разумные условия для работников с нарушениями сна. |
The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins. |
125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники. |
Originally sentenced to five years for inciting mass disorder, he ended up serving 16 months under gulag conditions. |
Сначала его приговорили к пяти годам лишения свободы за «разжигание массовых беспорядков», но в итоге он пробыл за решеткой 16 месяцев в условиях, напоминающих ГУЛАГ. |
One recent study done to over 10,000 people suffering from schizophrenia, bipolar disorder or depression; showed that the 80% of these people were overweight or obese. |
Одно недавнее исследование, проведенное среди более чем 10 000 человек, страдающих шизофренией, биполярным расстройством или депрессией, показало, что 80% этих людей имеют избыточный вес или страдают ожирением. |
In 1980, hysteria was officially renamed conversion disorder. |
В 1980-х истерию официально стали называть конверсионным расстройством. |
That night at the Attention Deficit Disorder Masked Ball... |
Тем же вечером на маскараде, посвященном нарушению речи детей... |
Muscles, nerves, and blood vessels unfolded themselves in unvarying anatomical harmony and baffling disorder. |
Мускулы, нервы и кровеносные сосуды являли себя в неизменной анатомической гармонии и нелепом беспорядке. |
In Sderot, up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder. |
До 94 процентов детей в Шдероте страдают синдромом посттравматического стресса. |
Thence, by continuous fevered vibrations, the disorder has reached the brain by means of the nervous plexus, hence the excessive irritation in that organ. |
Отсюда постоянная и явная иррадиация; при посредстве нервного сплетения расстройство затронуло мозг, отсюда крайняя раздражительность этого органа. |
Оказалось, у неё заболевание крови. |
|
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
Thus, in disorder and amidst perpetual riddles, Yura spent his childhood, often in the hands of strangers, who changed all the time. |
Так, в беспорядке и среди постоянных загадок, прошла детская жизнь Юры, часто на руках у чужих, которые все время менялись. |
Huntington's is an incurable hereditary brain disorder that damages nerve cells and incapacitates you. |
Болезнь Хантингтона - это неизлечимая наследственная болезнь мозга, которая поражает нервные клетки и лишает вас дееспособности. |
It's a vascular disorder. |
Это сосудистое заболевание. |
Confucius' ideas were a response to disorder, and they made Chinese civilisation more distinctive, more itself, even unique. |
Учение Конфуция было ответом на беспорядок, и оно сделало китайскую цивилизацию более самобытной, более самостоятельной, даже уникальной. |
Also has a narcissist- egocentric disorder. |
У него нарциссическо- эгоцентрическое расстройство. |
Because a little thing affects them. A slight disorder of the stomach. |
Потому что любой пустяк воздействует на них... любое несварение желудка. |
Stephen, why is the house in such disorder? |
Стивен, почему в доме такой беспорядок? |
As of 2007, researchers Lyytinen et al. are searching for a link between the neurological and genetic findings, and the reading disorder. |
По состоянию на 2007 год исследователи Lyytinen et al. ищут связь между неврологическими и генетическими находками, а также расстройством чтения. |
An even smaller dwelling stood alongside the Old Post Office, having just one room on each storey to accommodate a family of seven. |
Рядом со старым почтовым отделением стояло еще меньшее жилище, всего по одной комнате на каждом этаже, чтобы вместить семью из семи человек. |
Instead, schizophrenia is viewed as one mental disorder with an array of different symptoms. |
Вместо этого шизофрения рассматривается как одно психическое расстройство с множеством различных симптомов. |
During the 1970s and 1980s an increasing number of clinicians and researchers wrote about dissociation, particularly multiple personality disorder. |
В 1970-е и 1980-е годы все большее число клиницистов и исследователей писали о диссоциации, особенно о множественном расстройстве личности. |
However, frotteuristic acts, as opposed to frotteuristic disorder, may occur in up to 30% of men in the general population. |
Однако фроттеристические акты, в отличие от фроттеристического расстройства, могут встречаться у до 30% мужчин в общей популяции. |
There were several contributing factors to the rapid decline of reports of multiple personality disorder/dissociative identity disorder. |
Существует несколько факторов, способствующих быстрому снижению числа сообщений о множественном расстройстве личности/диссоциативном расстройстве идентичности. |
Treating the underlying cause of the disorder may improve or reverse symptoms. |
Лечение основной причины расстройства может улучшить или обратить вспять симптомы. |
Almost every bot will eventually get caught in an edit conflict of one sort or another, and should include some mechanism to test for and accommodate these issues. |
Почти каждый бот в конечном итоге попадет в конфликт редактирования того или иного рода, и должен включать в себя какой-то механизм для тестирования и учета этих проблем. |
Three psychiatric experts appearing for the defense at Gacy's trial testified they found Gacy to be a paranoid schizophrenic with a multiple personality disorder. |
Три психиатрических эксперта, выступавшие в защиту Гейси на суде, показали, что Гейси был параноидальным шизофреником с множественным расстройством личности. |
The diagnosis was meant to imply a congenital disorder, and to be made without moral judgement, though Koch has been described as deeply rooted in a Christian faith. |
Диагноз предполагал наличие врожденного заболевания и был поставлен без морального осуждения, хотя Кох был описан как глубоко укоренившийся в христианской вере. |
In caffeine-induced anxiety disorder, a diagnosis will not be made if symptoms of anxiety or panic precede the ingestion of caffeine. |
При тревожном расстройстве, вызванном кофеином, диагноз не будет поставлен, если симптомы тревоги или паники предшествуют приему кофеина. |
Initially diagnosed with bipolar disorder, he was later declared schizophrenic and remained unemployed for the rest of his life. |
Первоначально у него диагностировали биполярное расстройство, позже он был объявлен шизофреником и остался безработным до конца своей жизни. |
In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder. |
В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации. |
In addition, sexual maturation disorder has been removed, along with dual-role transvestism. |
Кроме того, было устранено нарушение полового созревания, а также трансвестизм с двойной ролью. |
Proper diagnosis, however, is critical for early treatment of the disorder. |
Однако правильный диагноз имеет решающее значение для раннего лечения этого расстройства. |
Xanthelasma is a rare disorder in the general population, with a variable incidence of 0.56–1.5% in western developed countries. |
Ксантелазма является редким заболеванием в общей популяции, с переменной частотой 0,56–1,5% в западных развитых странах. |
Many modern workplaces are experimenting with accommodating changes in the workforce and the basic structure of scheduled work. |
Многие современные рабочие места экспериментируют с адаптацией изменений в составе рабочей силы и базовой структуре плановой работы. |
Since depolarization due to concentration change is slow, it never generates an action potential by itself; instead, it results in accommodation. |
Поскольку деполяризация из-за изменения концентрации происходит медленно, она никогда не создает потенциал действия сама по себе; вместо этого она приводит к аккомодации. |
This behavior is similar to the behavior of humans suffering from the obsessive-compulsive spectrum disorder trichotillomania. |
Это поведение похоже на поведение людей, страдающих обсессивно-компульсивным расстройством спектра трихотилломания. |
When disorder arose among some members of the societies, Wesley adopted giving tickets to members, with their names written by his own hand. |
Когда среди некоторых членов общества возник беспорядок, Уэсли стал раздавать билеты членам общества, причем их имена были написаны его собственной рукой. |
Fibromyalgia is frequently associated with depression, anxiety and posttraumatic stress disorder. |
Фибромиалгия часто ассоциируется с депрессией, тревогой и посттравматическим стрессовым расстройством. |
Some investigators refer to this disorder as Reye-Johnson syndrome, although it is more commonly called Reye syndrome. |
Некоторые исследователи называют это расстройство синдромом Рея-Джонсона, хотя чаще его называют синдромом Рея. |
Epilepsy is a central nervous system disorder in which the person has had at least two seizures, often for no discernible cause. |
Эпилепсия - это расстройство центральной нервной системы, при котором у человека было по меньшей мере два припадка, часто без видимой причины. |
The mood disorder could come first or co-occur with the beginning of kleptomania. |
Расстройство настроения может быть первым или сопутствовать началу клептомании. |
If there is too little stimulation at a certain stage fixation occurs and becoming overly fixated could lead to a psychosexual disorder. |
Если на определенном этапе стимуляции слишком мало, возникает фиксация, и чрезмерная фиксация может привести к психосексуальному расстройству. |
In the 1980s, after The New York Times cited him as an authority on the disorder, he received a dozen calls from people wanting treatment. |
В 1980-х годах, после того как газета Нью-Йорк Таймс назвала его авторитетом в этой области, он получил дюжину звонков от людей, желающих лечиться. |
When a woman is experiencing amenorrhoea, an eating disorder, and osteoporosis together, this is called female athlete triad syndrome. |
Некоторые археологические данные свидетельствуют о том, что траурные ритуалы европейских неандертальцев также включали в себя потребление мозга. |
Hydroxyzine has shown to be as effective as the benzodiazepine drug bromazepam in the treatment of generalized anxiety disorder. |
Гидроксизин оказался столь же эффективным, как и бензодиазепиновый препарат бромазепам, при лечении генерализованного тревожного расстройства. |
By contrast, the first-class accommodation was located on the upper decks and so was nearest. |
Напротив, апартаменты первого класса располагались на верхних палубах и поэтому были ближе всего. |
Swim bladder disease, also called swim bladder disorder or flipover, is a common ailment in aquarium fish. |
Болезнь плавательного пузыря, также называемая расстройством плавательного пузыря или переворачиванием, является распространенным заболеванием у аквариумных рыб. |
As is the case with any disorder, society often makes an assessment based on incomplete information. |
Как и в случае с любым расстройством, общество часто делает оценку, основанную на неполной информации. |
Immunosuppressants such as Prednisone may provide long term relief for patients with some forms of the acquired disorder. |
Иммунодепрессанты, такие как преднизолон, могут обеспечить долгосрочное облегчение для пациентов с некоторыми формами приобретенного расстройства. |
Egomania as a condition, while not a classified personality disorder, is considered psychologically abnormal. |
Эгоизм как состояние, хотя и не классифицированное как расстройство личности, считается психологически ненормальным. |
The disorder is rare in women but does occur, and has been noted especially in female bodybuilders who have experienced sexual assault. |
Это расстройство редко встречается у женщин, но встречается, и было отмечено особенно у женщин-культуристов, которые испытали сексуальное насилие. |
For those interested in the Temporomandibular joint disorder article, you may wish to contribute to a discussion here. |
Для тех, кто интересуется статьей о расстройстве височно-нижнечелюстного сустава, вы можете внести свой вклад в обсуждение здесь. |
First, the mood swings of BPD and bipolar disorder tend to have different durations. |
Во-первых, перепады настроения при БЛД и биполярном расстройстве, как правило, имеют разную продолжительность. |
Volume I is the relevant volume for ME. ME is classified at G93.3 and is a specific disorder. |
Том I-это соответствующий объем для меня. ME классифицируется как G93. 3 и является специфическим расстройством. |
A later mental health evaluation found that he had a clinical disorder and alcohol-abuse problems. |
Более поздняя оценка психического здоровья показала, что у него было клиническое расстройство и проблемы со злоупотреблением алкоголем. |
SJS is thought to arise from a disorder of the immune system. |
Считается, что SJS возникает из-за расстройства иммунной системы. |
Nature deficit disorder is unrecognized by medical and research communities. |
Природное дефицитное расстройство не признается медицинскими и исследовательскими кругами. |
The more well-planned tactics occur, the more purposeful the disorder. |
Чем более хорошо спланирована тактика, тем более целенаправленен беспорядок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accommodation disorders».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accommodation disorders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accommodation, disorders , а также произношение и транскрипцию к «accommodation disorders». Также, к фразе «accommodation disorders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.