Add a lustre - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять, подливать, подсыпать, присовокуплять
add subject - Добав.тему
add a connection - добавить соединение
add measurement - измерение добавить
add about - добавить о
add employee - добавить сотрудник
add a tag - добавить тег
add new products - добавлять новые продукты
would add value - бы добавить значение
add these lines - добавить эти строки
add a post - добавить пост
Синонимы к add: admix, build on, include, join, append, toss in, connect, throw in, attach, affix
Антонимы к add: reduce, withdraw, diminish, lessen
Значение add: join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a great deal - отличная сделка
make a mistake - сделать ошибку
get a kick out of - приходить в возбуждение
mark with a number - отметьте номер
a pile - куча
make a laughing-stock of - сделать смех
with half a heart - с половиной сердца
give a false account - давать ложную учетную запись
as clear as a whistle - как стеклышко
bear a banner - нести знамя
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
mottling lustre - пятнистый блеск
demi lustre wool - полублестящая шерсть
dull lustre - матовый блеск
glistening lustre - средний блеск
lustre cloth - ткань "люстрин"
lustre fabric - ткань "люстрин"
lustre finish - глянцевая отделка
lustre pile cloth - глянцевая ткань с разрезным ворсом
metallic lustre - металлический блеск
add lustre to something - добавить блеск к чему-то
Синонимы к lustre: burnish, gloss, gleam, sheen, patina, polish, glow, shine, shimmer, luminescence
Антонимы к lustre: dimness, bleakness, veil of darkness, aggravate, besmirch, bit, blacken, brand, chill, cloudiness
Значение lustre: a gentle sheen or soft glow, especially that of a partly reflective surface.
Серебряный столб потерял блеск и потемнел до цвета хаки. |
|
And of the world new lustre, noise Fulfilled his wit with future joys. |
И мира новый блеск и шум Еще пленяли юный ум. |
Chain Mail is a 2015 Filipino mystery horror film starring Meg Imperial, Shy Carlos and Nadine Lustre. |
Кольчуга-это филиппинский мистический фильм ужасов 2015 года с участием Мэг Империал, застенчивого Карлоса и Надин Ластр. |
The crystal lustres hung motionless. |
Хрустальные люстры висели неподвижно. |
Lustre indicates how light reflects from the mineral's surface, with regards to its quality and intensity. |
Блеск указывает на то, как свет отражается от поверхности минерала, с точки зрения его качества и интенсивности. |
Jet is either black or dark brown, but may contain pyrite inclusions, which are of brassy colour and metallic lustre. |
Струя либо черная, либо темно-коричневая, но может содержать пиритные включения, которые имеют медный цвет и металлический блеск. |
Lustre placé dans la Galerie du Château-Neuf, c. 1811, gilded bronze, Feuchère, Mobilier National. |
Lustre placé dans la Galerie du Château-Neuf, c. 1811, позолоченная бронза, Feuchère, Mobilier National. |
its darkly gnarlwood frame lustred with mother-of-pearl in perfect symmetry. |
темная резная рама, отдававшая перламутровым блеском, идеальная симметрия. |
On 2 March, Operation Lustre—the transportation of troops and equipment to Greece—began and 26 troopships arrived at the port of Piraeus. |
2 марта началась операция блеск - переброска войск и техники в Грецию, и в порт Пирей прибыли 26 десантных кораблей. |
Then he looked at the patient, and raised the closed eyelids with his fingers. The two students saw how dead and lustreless the eyes beneath had grown. |
Затем он осмотрел больного, поднял ему веко, и оба студента увидели тусклый, лишенный жизни глаз. |
His features were pretty yet, and his eye and complexion brighter than I remembered them, though with merely temporary lustre borrowed from the salubrious air and genial sun. |
Черты его лица были хороши, а глаза и румянец ярче, чем они запомнились мне, хотя это был лишь временный блеск, вызванный весенним солнцем и целебным воздухом. |
The twisted limbs, the gaping mouths, the staring lustreless eyes, fascinated him. |
Судорожно скрюченные руки и ноги, разинутые рты, остановившиеся тусклые зрачки - эта картина словно завораживала его. |
Simeon, the porter of the establishment, has lit all the lamps along the walls of the drawing room, and the lustre, as well as the red lantern over the stoop. |
Швейцар, заведения Симеон зажег все лампы по стенам залы и люстру, а также красный фонарь над крыльцом. |
Her hair, undulating towards the ears, shone with a blue lustre; a rose in her chignon trembled on its mobile stalk, with artificial dewdrops on the tip of the leaves. |
Волосы, слегка взбитые ближе к ушам, отливали синевой; в шиньоне трепетала на гибком стебле роза с искусственными росниками на лепестках. |
At this point Nikolay Sergeyitch leant his hands heavily on the table and stood up, but after looking at us all with strange, lustreless eyes, sank back into his easychair helplessly. |
Тут Николай Сергеич тяжело оперся рукой на стол и встал, но, обведя нас всех каким-то странным, мутным взглядом, как бы в бессилии опустился в кресла. |
Egyptian faience is a sintered-quartz ceramic displaying surface vitrification which creates a bright lustre of various colours, with blue-green being the most common. |
Египетский фаянс-это спеченная кварцевая керамика, отражающая поверхностное остекление, которое создает яркий блеск различных цветов, причем наиболее распространенным является сине-зеленый. |
Бог знает, когда все это стало утрачивать свой глянец, но... |
|
They have a metallic lustre and conduct electricity as do metals. |
Они имеют металлический блеск и проводят электричество так же, как и металлы. |
Indeed, no one hath seen beauty in its highest lustre who hath never seen it in distress. |
Можно сказать, тот не видел красоты во всем ее сиянии, кто Н е видел ее в горе. |
Morrel's clear eye was for the moment clouded, then it shone with unusual lustre, and a large tear rolled down his cheek. |
Моррель молчал; его ясный взгляд вдруг затуманился, потом загорелся непривычным блеском; крупная слеза покатилась по его щеке. |
On the neck lay a pale reflection like moonlight; the same faint lustre touched the train of thin clouds from which rose and bowed this vision of the Evening Star. |
На шее лежал бледный отблеск, как бы от лунного света. Тот же легкий отблеск озарял и прозрачные облака, из которых вставало это видение вечерней звезды. |
Shall we tarnish the lustre of this nation by an ignominious surrender of its rights and fairest possessions? |
Неужели мы запятнаем блеск этой нации позорным отказом от ее прав и самых прекрасных владений? |
These are elements with a characteristic lustre such as iron, copper, and gold. |
Это элементы с характерным блеском, такие как железо, медь и золото. |
I need the lustre of their windows, their cool stillness, their imperious silence. |
Мне нужна красота их витражей, их холодное спокойствие, их скорбная молчаливость. |
And the lustres, and the pictures, what luxury well carried out! |
А люстры и картины, - что за роскошь, какой вкус! |
Rozo provides an open source POSIX filesystem, built on top of distributed file system architecture similar to Google File System, Lustre or Ceph. |
Rozo предоставляет файловую систему POSIX с открытым исходным кодом, построенную на основе архитектуры распределенной файловой системы, подобной файловой системе Google, Lustre или Ceph. |
Members of this genus are medium-sized dragonflies with dark bodies and a metallic green lustre. |
Представители этого рода-стрекозы средних размеров с темными телами и металлическим зеленым блеском. |
During Mughal rule, with the rise of Surat as a rival commercial center, Ahmedabad lost some of its lustre, but it remained the chief city of Gujarat. |
Во время правления Великих Моголов, с возвышением Сурата как конкурирующего торгового центра, Ахмадабад потерял часть своего блеска, но он оставался главным городом Гуджарата. |
Potters began to draw polychrome paintings on the white opaque surface with metallic oxides such as cobalt oxide and to produce lustreware. |
Гончары начали рисовать полихромные картины на белой непрозрачной поверхности с металлическими оксидами, такими как оксид кобальта, и производить люстру. |
They had perhaps some of the weird, inhuman beauty of minerals, the lustre of coal, the weight and blueness and resistance of iron, the transparency of glass. |
И возможно, они обладают их странной нечеловеческой красотой: антрацитовым блеском угля, синеватой твердостью стали, чистейшей прозрачностью стекла. |
...and now, to add lustre to its name after the tournament international which was so thrilling... |
И вот, еще более прославив имя этой школы,.. ...на международном турнире, таком невероятно захватывающем... |
His unusually handsome, lustreless face was luminous in the shadows of the set. |
Его матовое, необыкновенно красивое лицо светилось в тени декораций. |
All Brown's men had sprung up and crowded at his back with lustreless eyes. |
Все люди Брауна вскочили и, столпившись за его спиной, таращили тусклые глаза. |
With deep joy, with deep solemnity he watched him leave, saw his steps full of peace, saw his head full of lustre, saw his body full of light. |
С глубокой радостью и глубокой серьезностью он смотрел ему вслед, видел его полную мира походку, его озаренную сиянием голову, его светящуюся фигуру. |
I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop. |
Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу. |
for there is none of you so mean and base, that hath not noble lustre in your eyes. |
Ведь нет средь вас столь низких, в чьих бы взорах Теперь огонь не вспыхнул благородный. |
From now on she will lend lustre to the underpants trade. |
Отныне он будет сверкать во славу фабриканта кальсон! |
Just then there appeared from a side-door old Mr. Turveydrop, in the full lustre of his deportment. |
В эту минуту из боковой двери вышел мистер Тарвидроп-старший во всем блеске своего хорошего тона. |
Her black eyes had a lustre in them, which all her softness could not extinguish. |
Блеска ее черных глаз не могла погасить вся нежность ее сердца. |
She capital forgot at distance, Its lustre, all its noisy feasts; |
И, позабыв столицы дальной И блеск и шумные пиры, |
He kept his black, lustreless eyes fixed continually on Stavrogin with a calm but warm and kindly expression in them. |
На Ставрогина он смотрел, не отрываясь, своими черными глазами без блеску, с каким-то спокойным, но добрым и приветливым чувством. |
Inside was a green paste, waxy in lustre, the odour curiously heavy and persistent. |
Внутри лежала зеленая паста, похожая на воск, со страннотяжелым запахом. |
If alabaster with a smooth, polished surface is washed with dishwashing liquid, it will become rough, dull and whiter, losing most of its translucency and lustre. |
Если алебастр с гладкой, полированной поверхностью промыть жидкостью для мытья посуды, он станет шероховатым, тусклым и более белым, потеряв большую часть своей прозрачности и блеска. |
Молодые птицы слабо блестят и становятся более тусклыми. |
|
The Moors brought the technique of tin-glazed earthenware to Al-Andalus, where the art of lustreware with metallic glazes was perfected. |
Мавры принесли технику оловянной глазурованной фаянсовой посуды в Аль-Андалус, где было усовершенствовано искусство люстры с металлической глазурью. |
Regarded as the harbingers of refinement, and the heralds of prosperity, they diffuse a radiance around thrones, and a lustre on the rulers that cherish them. |
Считаясь предвестниками утонченности и вестниками процветания, они распространяют сияние вокруг тронов и блеск на правителей, которые их лелеют. |
Metallic and sub-metallic minerals have high reflectivity like metal; examples of minerals with this lustre are galena and pyrite. |
Металлические и субметаллические минералы обладают высокой отражательной способностью, как и металл; примерами минералов с таким блеском являются Гален и Пирит. |
On September 22, 2009, its fourth studio album, Lustre, the first in seven years, was released. |
22 сентября 2009 года был выпущен его четвертый студийный альбом Lustre, первый за семь лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «add a lustre».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «add a lustre» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: add, a, lustre , а также произношение и транскрипцию к «add a lustre». Также, к фразе «add a lustre» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.