Add to address book - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: добавлять, сложить, прибавлять, придать, складывать, увеличивать, присоединять, подливать, подсыпать, присовокуплять
add oil to the flame - подливать масла в огонь
add a detail - добавить деталь
add layer mask - добавить маску слоя
add substantial - добавить существенное
add category - добавить категорию
firefox add-on - светлячок дополнения
can i add something - Могу ли я добавить что-то
add some more - добавить еще немного
add more water - добавить больше воды
add new layer - добавить новый слой
Синонимы к add: admix, build on, include, join, append, toss in, connect, throw in, attach, affix
Антонимы к add: reduce, withdraw, diminish, lessen
Значение add: join (something) to something else so as to increase the size, number, or amount.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
have failed to respond to - не ответили на
to be rude to sb. - грубить С.Б..
to give house-room to sb. - дать домовый номер С.Б..
i wanted to get back to you - я хотел бы вернуться к вам
do i have to go to school - Должен ли я идти в школу
you have to listen to me now - Вы должны слушать меня сейчас
need to get to the other - нужно, чтобы добраться до другого
have to give it to me - должны дать мне
to be confined to - чтобы ограничиваться
to see to it - чтобы увидеть в нем
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
full address - полный адрес
may i address - Могу ли я адрес
residence address - адрес места проживания
do not address - не обращаются
may not address - не может адрес
purport to address - претендует на полноту
address these deficiencies - устранения этих недостатков
address some questions - рассмотрены некоторые вопросы
such other address - другой адрес
address change - изменение адреса
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
noun: книга, книжка, журнал, книжечка, том, текст, часть, литературное произведение, сценарий, библия
adjective: книжный
verb: заказывать, зарегистрировать, заносить в книгу, ангажировать, вносить в книгу, регистрировать, брать, брать билет, принимать заказы на билеты, выдавать билет
book match - спичка
go into the record book - входить в книгу рекордов
book with colored plates - книга с цветными иллюстрациями
book flight - бронировать рейс
phrases book - фразы книга
book travel - книга путешествий
in order to book - для того, чтобы книги
beginning of book - начало книги
scientific book - научная книга
in the urantia book - в Книге Урантии
Синонимы к book: volume, storybook, title, novel, tome, anthology, pocket book, manual, e-book, hardback
Антонимы к book: exonerate, cancel, free, let-go, bow-out
Значение book: a written or printed work consisting of pages glued or sewn together along one side and bound in covers.
I'm listed in the phone book, so once I reveal my real name... Along with my address and a copy of my birth certificate |
Мой телефон есть в телефонном справочнике, значит... как только я дам вам свой адрес и копию свидетельства о рождении... |
It's probably in an address book, a calendar, - or a journal. |
Возможно, он в его записной книжке, календаре или в личном дневнике. |
Got your address from the phone book. |
Нашел твой адрес в справочнике. |
Turn off OWA for Devices contact sync to prevent users from syncing their Outlook Web App contacts with the address book on their iPhone or iPad. |
Отключите этот параметр, чтобы запретить пользователям синхронизировать свои контакты Outlook Web App с контактами из адресной книги на устройстве iPhone или iPad. |
Mrs Armstrong, your name has turned up in Joey Lisk's address book. |
Миссис Армстронг, ваше имя в телефонной книжке Джоуи Лиска. |
After you create an address book policy (ABP), you must assign it to mailbox users. |
После создания политики адресной книги необходимо назначить ее пользователям почтовых ящиков. |
If you don't find the person you are looking for, you might need to look in another address book. |
Если не удается найти нужного человека, возможно, стоит поискать в другой адресной книге. |
On an address book she keeps in her handbag, which mysteriously made its way into Dot's possession. |
На записной книжке из её сумочки, которая таинственным образом попала в распоряжение Дот. |
She never kept a day planner, maybe an address book that might have some names in it? |
У нее никогда не было ежедневника, может быть адресная книга с именами? |
This example sets the CustomAttribute1 property to a value of PartTime for all mail contacts and hides them from the organization’s address book. |
В этом примере задается свойство CustomAttribute1, равное PartTime, для всех почтовых контактов, а сами контакты скрываются в адресной книге организации. |
The trouble was, though, my address book only has about three people in it. Jane, and this man, Mr. Antolini, that was my teacher at Elkton Hills, and my father's office number. |
К несчастью, у меня в книжке были записаны только три телефона: Джейн, мистера Антолини - он был моим учителем в Элктоне-хилле - и потом служебный телефон отца. |
But if we had her cell phone, he might be in the address book. |
Но если бы у нас был ее мобильник, он мог бы быть в телефонной книге. |
There are at least seven people in my address book who'd pay millions for that picture for their private collection. |
В моей записной книжке есть по крайней мере семь человек, готовых заплатить миллионы за эту картину для своей частной коллекции. |
Okay, we've got Avery's old address book on here. |
Ладно, у нас есть старый ежедневник Эйвери. |
Someone who knew her by sight, somebody she might have known to say hello to, but not well enough to be in her address book. |
Кого-то, кого она могла знать внешне, кого-то, с кем она могла бы здороваться, но не настолько хорошо знала, чтобы держать в записной книжке. |
On your way out, you sign the book with large illegible initials accompanied by a false address. |
Уходя, вычерчиваешь в книге отзывов большими неразборчивыми буквами свои инициалы и придуманный адрес. |
Gara pulled a small address book out of his back pocket and looked up a number. |
Гара вытащил из заднего кармана маленькую записную книжку и нашел номер. |
But when I pretended to use the telephone of Commander Daniels, I noticed that his number was the same as that in the address book. |
Но когда я хотел позвонить командующему Даниэльсу, я заметил, что номер в книжке, совпадает с номером Даниэльса. |
For example, if you click the people or distribution list link, the Address Book opens. |
Например, если щелкнуть ссылку адресаты или список рассылки, будет открыта адресная книга. |
After the Move Offline Address Book Wizard appears, select the new server to host the offline address book generation by using the Browse button and then click Move. |
Когда появится мастер перемещения автономной адресной книги, выберите новый сервер для размещения создания автономной адресной книги, нажав кнопку Обзор, а затем щелкните Переместить. |
To configure a feature that's similar to address book policies in the Skype for Business or Lync client, you can set the msRTCSIP-GroupingID attribute for specific users. |
Чтобы настроить компонент, подобный политикам адресных книг, в Skype для бизнеса или клиенте Lync, можно задать атрибут msRTCSIP-GroupingID для конкретных пользователей. |
And they have an application in the computer called Outlook or Contacts or Address Book or something like that. |
И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того. |
Chris, the IT manager for Fabrikam, has created the following list of address books that must be created, which also describes the party records to include in each address book. |
Крис, менеджер информационных технологий в компании Fabrikam, создал следующий список адресных книг, которые необходимо создать, который также описывает записи субъектов в каждой адресной книге. |
Я... я записывала сюда адреса еще до того, как вышла замуж. |
|
Then I had to look through my address book to see who the hell might be available for the evening. |
Я стал просматривать свою записную книжку, искать, с кем бы мне провести вечер. |
Never mind the cost now. Send plenty of everything. I'll give you the address, and he picked up a note-book to write it. |
С расходами не считайтесь. Пошлите всего вдоволь. Я дам вам адрес. - И он вынул записную книжку. |
Repeat step 2 through 4 for each address book that your organization requires. |
Повторите шаги 2 - 4 для каждой адресной книги, которая в организации требуется. |
Я нашла его номер в твоей адресной книжке |
|
By default, this organization mailbox is responsible for generating all OABs (the first OAB named Default Offline Address Book, and any new OABs that you create). |
По умолчанию этот почтовый ящик отвечает за формирование всех автономных адресных книг. |
Japp said bitterly: And that's publicity for you! as the doctor went out. Poirot was hovering over the desk. He picked up a small brown address book. |
Доктор вышел. Пуаро наклонился под стол и поднял с пола маленькую коричневую записную книжку. |
In the private address book. Miss Griffith found Sir Edwin Sandeman with an address in Harley Street . |
В справочнике личных телефонов мисс Гриффит нашла сэра Эдвина Сэндмена, проживавшего на Харли-стрит. |
Maybe her address book was out of date or something. |
Может в ее записной книжке были неправильные адреса или что-то еще. |
In desperation I seized on Mrs. Chapman's address book - a dentist was the only person who could prove definitely who the dead woman was - or was not. |
Я стал рыться в телефонной книжке м-с Чепмэн в поисках ее дантиста - вот уж кто без труда определит, его ли пациент лежит сейчас перед ним или нет. |
By default, when you install the Mailbox server role, a Web-based default offline address book (OAB) named Default Offline Address Book is created. |
По умолчанию при установке роли сервера почтовых ящиков создается автономная адресная книга по умолчанию с распространением через Интернет, которая называется Автономная адресная книга по умолчанию. |
Search of her loft found no address book. |
Телефонная книга при обыске квартиры не обнаружена. |
My address book's out in the car. |
Моя записная книжка в машине. |
The new contact will be picked up by ComAgent and uploaded to MDaemon's address book. |
Новые контакты будут отобраны ComAgent и загружены в адресную книгу MDaemon. |
Use the Exchange Management Shell to install and configure the Address Book Policy Routing Agent |
Установка и настройка агента маршрутизации политики адресных книг при помощи Командная консоль Exchange |
If you still haven't gotten a password-reset link after adding noreply@google.com to your address book or spam filter's whitelist, contact your email provider. |
Вы добавили адрес account-recovery-noreply@google.com в адресную книгу или в белый список спам-фильтра, но после повторного запроса письмо так и не пришло? |
By default, the offline address book replicates its contents to the public folder store of the server on which it is installed. |
По умолчанию автономная адресная книга выполняет репликацию содержимого в хранилище общих папок сервера, на который она установлена. |
Which the husband probably would have beaten up if he'd found it in the address book. |
Где ее мужа, вероятно и побили, если бы он нашел их в адресной книге. |
No, my address book is in there. |
Нет, там моя записная книжка. |
Haffner has the address book, but it's a fake? |
У Хеффнера есть адресная книга, но это подделка? |
Create a proxy mailbox within the new mailbox database and hide the mailbox from the address book. |
Создайте промежуточный почтовый ящик в новой базе данных почтовых ящиков и скройте его из адресной книги. |
Note: The personal note option isn't available when you import your address book or add email addresses from the Add Connections feature. |
Примечание: Добавление личного сообщения невозможно в случае импорта адресной книги или добавления адресов электронной почты в модуле «Добавить контакты». |
When you are creating a record, such as a customer, worker, or competitor record, the information that you enter is automatically saved into a new record in the global address book. |
При создании записи, такой как запись по клиенту, по работнику или по конкуренту, введенная информация будет автоматически сохраняться в новую запись глобальной адресной книги. |
Having dismissed Colin, Inspector Hardcastle looked at the address neatly written in his note-book and nodded his head. |
Спровадив Колина, инспектор Хардкасл посмотрел в записную книжку, где был аккуратно записан нужный адрес, и кивнул головой. |
Hey, tell you what, stick the old name and address in the book. |
А знаешь, запиши-ка мне в блокнот свое имя и адрес. |
In my address book, underlined. |
У меня в записной. |
You put my name in your address book and that's as far as it ever went. |
Ты написал моё имя в своём блокноте и дальше этого дело не пошло. |
It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues. |
Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества. |
The publishing plan calls for each book in the series to appear in all six official languages. |
План выпуска публикаций предусматривает, что каждая книга в этой серии должна быть выпущена на всех шести официальных языках. |
We NEVER exchange, sell or otherwise give away your email address to other companies. |
Мы НИКОГДА не меняем, продаем или даем ваш электронный адрес другим компаниям. |
To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo. |
Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео». |
Security information refers to a phone number or secondary email address that we can use to contact you regarding account security. |
К данным безопасности относятся номера мобильных телефонов или дополнительные адреса электронной почты, которые можно использовать, чтобы связаться с вами по поводу безопасности вашей учетной записи. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
You wrote the book on, uh, scaffold-free cartilage fabrication. |
Вы написали книгу о... бескаркасном хрящевом импланте. |
He has no address in the UK, we know almost nothing about him. |
У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем. |
Они отследили адрес заброшенного склада. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «add to address book».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «add to address book» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: add, to, address, book , а также произношение и транскрипцию к «add to address book». Также, к фразе «add to address book» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.