Adult education classes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: для взрослых, взрослый, совершеннолетний, зрелый
noun: взрослый человек, совершеннолетний человек, зрелый человек
adult material - материалы для взрослых
became adult - стала взрослой
adult education center - центр образования для взрослых
adult film - фильм для взрослых
adult behavior - поведение взрослых
typical adult - Типичные для взрослых
adult basic education and training - базовое образование для взрослых и обучение
adult illiteracy rate - уровень неграмотности среди взрослого
adult health care - здравоохранения для взрослых
adult learning theory - теория обучения взрослых
Синонимы к adult: fully developed, mature, of legal age, full-grown, of age, fully grown, grown-up, X-rated, rude, dirty
Антонимы к adult: juvenile, infant, adolescent
Значение adult: (of a person or animal) fully grown or developed.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
director education - директор по образованию
education lecturer - образование преподаватель
education matters - вопросы образования
education systems - системы образования
education guidance - руководство образования
structured education - структурированы образование
role of education - Роль образования
differences in education - различия в образовании
education in switzerland - образование в швейцарии
schools of education - школы образования
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
proprietary classes - класс собственников
classes of stock - классы акций
different classes - различные классы
many classes - много классов
extracurricular classes - внеклассные занятия
visiting classes - посещение классов
without classes - без классов
alternative asset classes - альтернативные классы активов
classes of models - классы моделей
associated classes - связанные классы
Синонимы к classes: category, grouping, classification, rating, group, grade, variety, sort, genre, species
Антонимы к classes: individual, abandons, aborts, cancels, ceases, closes, clouds, complicates, confounds, confuses
Значение classes: a set or category of things having some property or attribute in common and differentiated from others by kind, type, or quality.
This attitude is well-noted in certain classes which have endured religious education, especially of a Pietist background. |
Такое отношение хорошо известно в некоторых классах, получивших религиозное образование, особенно среди Пиетистов. |
Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. |
Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки. |
Moreover, female victims usually came from low socioeconomic classes and had low education. |
Кроме того, женщины-жертвы, как правило, происходили из низших социально-экономических классов и имели низкое образование. |
As of 1997, when Senate Bill 1 was enacted, Texas has left the decision of inclusion of sex education classes within schools up to the individual districts. |
С 1997 года, когда был принят сенатский законопроект № 1, Техас оставил решение о включении занятий по половому воспитанию в школах вплоть до отдельных округов. |
These classes usually go well beyond the training the typical non-commercial driver receives, such as the drivers education provided in high school. |
Эти занятия обычно выходят далеко за рамки обучения, которое получает типичный некоммерческий водитель, например обучение водителей в средней школе. |
There is also a hybrid form of education, when the child can attend the classes of his choice and the rest of the subjects study on his own. |
Существует также гибридная форма обучения, когда ребенок может посещать занятия по своему выбору, а остальные предметы изучать самостоятельно. |
The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church. |
Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь. |
Nearly all secondary schools provide sex education, as part of biology classes and over half of primary schools discuss sexuality and contraception. |
Почти во всех средних школах проводится половое воспитание в рамках уроков биологии, и более половины начальных школ обсуждают вопросы сексуальности и контрацепции. |
Kirk took general education classes at Harper College, a local community college. |
Кирк посещал общеобразовательные курсы в колледже Харпер, местном колледже общины. |
It gave jobs to 50,000 teachers to keep rural schools open and to teach adult education classes in the cities. |
Она дала работу 50 000 учителей, чтобы держать сельские школы открытыми и вести занятия для взрослых в городах. |
Instead, the upper classes have invested in inconspicuous forms of consumption, such as advanced education. |
Вместо этого высшие классы инвестировали в неприметные формы потребления, такие как высшее образование. |
He gave the classes for more than forty years in the most known educational institutions. |
Он вел занятия более сорока лет в самых известных учебных заведениях. |
Snob also refers to a person who feels superiority over those from lower social classes, education levels, or other social areas. |
Сноб также относится к человеку, который чувствует превосходство над теми, кто принадлежит к низшим социальным классам, уровню образования или другим социальным областям. |
Finally, all students are required to complete a swimming test; non-varsity athletes must also take four quarters of physical education classes. |
Наконец, все студенты должны пройти тест по плаванию; спортсмены, не входящие в университет, также должны пройти четыре четверти занятий по физическому воспитанию. |
The Modern Schools imparted day-time academic classes for children, and night-time continuing-education lectures for adults. |
В современных школах для детей проводятся дневные академические занятия, а для взрослых-вечерние лекции по непрерывному образованию. |
For example, a mix of family therapy, individual psychological counseling, play therapy, special education services and parenting skills classes. |
Например, сочетание семейной терапии, индивидуального психологического консультирования, игровой терапии, специальных образовательных услуг и занятий по воспитанию детей. |
In 1895, on the same site, Fairmount College opened collegiate classes for men and women with funding by the Congregational Education Society. |
В 1895 году на том же месте Фэрмаунтский колледж открыл коллегиальные классы для мужчин и женщин, финансируемые обществом Конгрегационного образования. |
The local government now offers sex education classes to the elderly. |
В настоящее время местное правительство предлагает занятия по половому воспитанию для пожилых людей. |
Next to the church is the Church Centre, which is used by the church and the community for events, for example, adult education classes. |
Рядом с церковью находится церковный центр, который используется церковью и общиной для проведения мероприятий, например, занятий по обучению взрослых. |
In the Czech Republic, higher education is completed by passing all classes remaining to the educational compendium for given degree and defending a thesis. |
В Чешской Республике высшее образование завершается сдачей всех классов, остающихся в учебном компендиуме для получения данной степени и защитой диссертации. |
This secret program, sponsored by the Department of Educational Defence and Megatech, is going to make it possible for classes to resume once again at Kennedy High School. |
Эта секретная программа финансируется Министерством образования, Министерством обороны и, конечно же, корпорацией МЕГАТЕК. Она сделает возможным возобновить обучение в школе Кеннеди Хайм. |
In the early 1970s, American public schools were not yet mainstreaming students with disabilities into general education classes. |
В начале 1970-х годов американские государственные школы еще не включали учащихся с ограниченными возможностями в общеобразовательные классы. |
Critics assert that placing at-risk students in the same classes as students with disabilities may impede the educational progress of people with disabilities. |
Критики утверждают, что помещение учащихся из группы риска в те же классы, что и учащихся с ограниченными возможностями, может препятствовать учебному прогрессу людей с ограниченными возможностями. |
Many states have laws governing what is taught in sex education classes or allowing parents to opt out. |
Во многих штатах есть законы, регулирующие то, чему учат в классах полового воспитания, или разрешающие родителям отказаться от этого. |
Statistically, Sallekhana is undertaken both by men and women of all economic classes and among the educationally forward Jains. |
По статистике, Салехана проводится как мужчинами, так и женщинами всех экономических классов, а также среди продвинутых в образовательном отношении джайнов. |
Then kids go into their puberty education classes and they learn that boys have erections and ejaculations, and girls have , periods and unwanted pregnancy. |
Потом дети идут на уроки полового воспитания и узнают, что у мальчиков есть эрекция и эякуляция, а у девочек, месячные и нежелательная беременность. |
Classes are taught by a single teacher, although there is sometimes a separate foreign language or physical education teacher. |
Занятия ведет один учитель, хотя иногда есть и отдельный учитель иностранного языка или физкультуры. |
In 2005, the Australian Minister for Education, Science and Training, Brendan Nelson, raised the notion of intelligent design being taught in science classes. |
В 2005 году австралийский министр образования, науки и образования Брендан Нельсон поднял вопрос о том, что интеллектуальный дизайн преподается в научных классах. |
The education of elite women in Philadelphia after 1740 followed the British model developed by the gentry classes during the early 18th century. |
Образование элитных женщин в Филадельфии после 1740 года шло по британской модели, разработанной дворянскими классами в начале XVIII века. |
There were 130 health education institutions disseminating information and 70 secondary schools with classes on the dangers of drug abuse. |
Существует 130 учреждений санитарного просвещения, занимающихся распространением информации, и 70 средних школ, где проводятся занятия, посвященные опасности злоупотребления наркотиками. |
Wake Forest's undergraduate education consists of a liberal arts curriculum in Wake Forest College and classes in the School of Business. |
Высшее образование Уэйк Форест состоит из программы гуманитарных наук в колледже Уэйк Форест и занятий в школе бизнеса. |
It awarded prizes at annual competitions and ran educational programs, including classes for immigrant children and a weaving school. |
Она занимала призовые места на ежегодных конкурсах и проводила образовательные программы, в том числе занятия для детей иммигрантов и ткацкую школу. |
A few months into her education, she won a theatre competition that awarded her free classes for two years with the school's top teachers. |
Через несколько месяцев после начала учебы она выиграла театральный конкурс, который дал ей возможность бесплатно посещать занятия в течение двух лет с лучшими учителями школы. |
With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education. |
Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование. |
Commercial self-defense education is part of the martial arts industry in the wider sense, and many martial arts instructors also give self-defense classes. |
Коммерческое образование по самообороне является частью индустрии боевых искусств в более широком смысле, и многие инструкторы по боевым искусствам также проводят занятия по самообороне. |
By rewarding the desired cultural capital with high academic achievement, upper classes are able and prepared to reach higher levels of educational attainment. |
Награждая желаемый культурный капитал высокими академическими достижениями, высшие классы способны и готовы достичь более высоких уровней образования. |
The education of elite women in Philadelphia after 1740 followed the British model developed by the gentry classes during the early 18th century. |
Образование элитных женщин в Филадельфии после 1740 года шло по британской модели, разработанной дворянскими классами в начале XVIII века. |
After finishing four classes of elementary school in Yedma, Shanina continued her education in the village of Bereznik. |
Окончив четыре класса начальной школы в Едме, Шанина продолжила свое образование в селе Березник. |
NEC's School of Continuing Education offers classes in several fields including music history, music theory, and Alexander technique. |
Школа непрерывного образования NEC предлагает занятия в нескольких областях, включая историю музыки, теорию музыки и технику Александра. |
As for education classes, Centre 48 offers a computer education class, a seniors scam prevention and a French class as well. |
Что касается учебных классов, то в центре 48 есть класс компьютерного образования, класс по предотвращению мошенничества для пожилых людей и класс французского языка. |
Some children with Down syndrome are educated in typical school classes, while others require more specialized education. |
Некоторые дети с синдромом Дауна получают образование в обычных школьных классах, в то время как другие нуждаются в более специализированном образовании. |
This draws a generalization about the state of the entire UA education system based on a few classes. |
Это делает обобщение о состоянии всей системы образования UA, основанной на нескольких классах. |
Open Education advocates state people from all social classes worldwide have open access to high-quality education and resources. |
Сторонники открытого образования утверждают, что люди из всех социальных слоев во всем мире имеют открытый доступ к высококачественному образованию и ресурсам. |
He subsequently became an education advocate and founded the Dave Thomas Education Center in Coconut Creek, Florida, which offers GED classes to young adults. |
Впоследствии он стал адвокатом образования и основал образовательный центр Дэйва Томаса в кокосовом ручье, штат Флорида, который предлагает занятия GED для молодых людей. |
Faina Feldman attended the elementary school classes at the Mariinskaya Gymnasium for Girls, and then received regular home education. |
Фаина Фельдман посещала начальные классы Мариинской гимназии для девочек, а затем получила регулярное домашнее образование. |
However, most of these educational benefits were being reaped by urban women from the middle and upper classes. |
Однако большую часть этих образовательных льгот получали городские женщины из средних и высших классов. |
In 1977, Pierre Bourdieu presented the idea that education leads to social reproduction and a stratified society by honoring the cultural capital of elite classes. |
В 1977 году Пьер Бурдье выдвинул идею о том, что образование ведет к социальному воспроизводству и расслоению общества путем почитания культурного капитала элитных классов. |
Core classes were English, Reading, Math, Science, Social Studies, Art, Health, Keyboarding and Physical Education. |
Основными классами были английский язык, чтение, математика, естественные науки, обществознание, искусство, здоровье, клавишные игры и физическое воспитание. |
Others function well in standard special education classes or regular classes with support. |
Другие хорошо функционируют в стандартных специальных учебных классах или обычных классах с поддержкой. |
Many states have laws governing what is taught in sex education classes and contain provisions to allow parents to opt out. |
Во многих штатах есть законы, регулирующие то, что преподается в классах полового воспитания, и содержат положения, позволяющие родителям отказаться от этого. |
Despite global interest in education for all, many girls in poor countries continue to be denied basic education; |
Несмотря на всеобщий интерес к образованию для всех, многим девочкам в бедных странах по-прежнему отказывают в базовом образовании; |
Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия. |
|
The Department of Education has sent a notice for us to ask students about their future careers. |
Отдел Образования разослал по всем школам письмо с просьбой, Чтобы мы спросили у учащихся ... относительно их будущей карьеры. |
He was a pathetic and very quiet young man though he was thirty; he had considerable education though he was chiefly self-taught. |
Жалкий и чрезвычайно тихий молодой человек, впрочем лет уже тридцати, с значительным образованием, но больше самоучка. |
He promoted Hindi in the Devanagri script, helped the poor and promoted the education of women. |
Он пропагандировал хинди на языке деванагри, помогал бедным и содействовал образованию женщин. |
Additional risk factors were that most schools had no physical education curriculum and nutrition education is not emphasized. |
Дополнительные факторы риска заключались в том, что в большинстве школ отсутствовала учебная программа по физическому воспитанию и не уделялось особого внимания образованию в области питания. |
Reich and his wife moved to Berlin in November 1930, where he set up clinics in working-class areas, taught sex education and published pamphlets. |
Райх и его жена переехали в Берлин в ноябре 1930 года, где он открыл клиники в рабочих районах, преподавал половое воспитание и издавал брошюры. |
In 1972, he became the Theological Education Fund's director for Africa, a position based in London but necessitating regular tours of the African continent. |
В 1972 году он стал директором Фонда теологического образования для Африки, должность которого базировалась в Лондоне, но требовала регулярных поездок на Африканский континент. |
Education, Education, Education & War is the first album featuring the new Kaiser Chiefs drummer, Vijay Mistry, after Nick Hodgson left the group in December 2012. |
Education, Education, Education & War - первый альбом с участием нового барабанщика Kaiser Chiefs Виджая Мистри, после того как Ник Ходжсон покинул группу в декабре 2012 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adult education classes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adult education classes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adult, education, classes , а также произношение и транскрипцию к «adult education classes». Также, к фразе «adult education classes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.