Aiming to allow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aiming to allow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с целью разрешить
Translate

- aiming [noun]

noun: прицеливание, наводка

adjective: прицельный

  • aiming circle - прицельный круг

  • aiming device - прицельное приспособление

  • aiming pattern - направленный рисунок

  • aiming at improving - направленных на улучшение

  • aiming to determine - с целью определения

  • aiming to bring - с целью принести

  • aiming at improving the situation - направленных на улучшение ситуации

  • aiming at preventing and combating - направленных на предотвращение и борьбу с

  • action plan aiming at - План действий, направленный на

  • aiming to avoid - с целью избежать

  • Синонимы к aiming: pointing, directing, placing, targeting, getting, driving, calculating, aspiring, proposing, purporting

    Антонимы к aiming: canceling, cancelling, contriving, disbelieving, dismissing, disregarding, extemporising, extemporizing, forgetting, ignoring

    Значение aiming: present participle of aim.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- allow [verb]

verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать

  • allow a margin - позволяют запас

  • allow payments - позволяют платежи

  • allow leakage - позволяют протечек

  • allow me to introduce to you - позвольте мне представить вам

  • you will allow me - Вы позволите мне

  • allow for the consideration - позволяют на рассмотрение

  • will allow me to - позволит мне

  • allow us to manage - позволяют управлять

  • allow us to collect - позволяют нам собирать

  • not going to allow - не позволит

  • Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license

    Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition

    Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.



The Insert and Remove buttons allow to add or remove an element from the toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопки Включить и Удалить позволяют добавить или убрать элемент с панели.

Russia will not allow you to operate your programme without our involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия.

They take primary data from CT scans and MRIs, translate it into digital information, animate it, put it together into the components of the child itself, surface-scan elements of the child that have been casted as needed, depending on the surgery itself, and then take this digital data and be able to output it on state-of-the-art, three-dimensional printing devices that allow us to print the components exactly to the micron detail of what the child's anatomy will look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они берут первичные данные КТ и МРТ, переводят их в цифровую форму, анимируют, совмещают их, чтобы получить компоненты модели ребёнка, сканируют поверхность необходимых элементов модели ребёнка, выбранных в зависимости от вида операции, затем вводят эти цифровые данные в современные трёхмерные принтеры, которые позволяют нам печатать эти компоненты, воспроизводя все анатомические детали тела ребёнка с точностью до микрона.

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я добиваюсь здесь — донести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом.

We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению.

Tylin surely would not allow a bad example for Beslan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлин, конечно, не допустит, чтобы Мэт подавал дурной пример Беслану.

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения.

Allow me to dwell more specifically on some of these challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне более конкретно остановиться на некоторых из этих проблем.

The most precious thing on this earth is the human brain and yet we allow it to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ценная вещь на Земле - человеческий мозг, и всё же мы позволяем ему умирать.

Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента.

If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей.

Allow me, in this Hall, to emphasize the second point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом зале я хотел бы подчеркнуть второй вопрос.

Enable this flag to allow executing the file as a program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите этот файл для выполнения файла как программы.

It's probably wrong on principle to allow foreign state-owned companies to buy up assets in the U.S. or any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, в принципе неправильно разрешать иностранным государственным компаниям приобретать активы в США или любой другой стране.

If the Allow price edit field is enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can add charges manually to both orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поле Разрешить изменение цены включено как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вручную добавлять накладные расходы к обоим заказам.

The intended purpose of a planned transition period is to allow for sufficient time to perform the multiple steps in the conversion process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение планового переходного периода состоит в том, чтобы предоставить достаточное время для выполнения всех шагов процесса преобразования.

Select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите флажок Разрешить ретрансляцию для всех компьютеров, успешно прошедших проверку подлинности (вне зависимости от списка выше).

For those interested, I have asked Evelyn to allow me to post her latest January letter on my website, at http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для особо интересующихся я с разрешения Эвелин разместил ее январский бюллетень на своем сайте - http://www.johnmauldin.com/frontlinethoughts/special/browning-newsletter-1210.

And it has cells in between that allow you to see what happens when you add a compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И между ними находятся клетки, позволяющие увидеть, что происходит, когда вы добавляете какое-либо вещество.

I understood that we must retire, in order to allow this traveller to go to sleep, and we both went upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что нам следует уйти, чтобы путник мог лечь спать, и мы обе поднялись наверх.

And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.

To Julia it was a very small sum that he owed, a hundred and twenty-five pounds, and she found it absurd that anyone should allow a trifle like that to upset him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Джулии его долг - сто двадцать пять фунтов - был чепуховой суммой, и ей казалось нелепым, чтобы такой пустяк мог кого-нибудь расстроить.

Stepan Trofimovitch sent me that evening to cette ch?re amie to implore her to allow him to come to her, but she would not see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Трофимович посылал меня вечером к cette ch?re amie вымолить ему разрешение явиться к ней, но меня не приняли.

You would just allow her condition to worsen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто позволите её состоянию ухудшаться?

Allow me to present Gunnar E. Holmsen, my new inventor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне представить: Гуннар Холмсен, мой новый инженер.

Their world didn't allow them to take things easily, didn't allow them to be sane, virtuous, happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, окружавший их, не позволял жить беспечально, не давал им быть здоровыми, добродетельными, счастливыми.

It'll go all over the world, once you allow it to be announced here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прогремит на весь мир, стоит вам только сообщить в здешнюю прессу!

In that case, allow me to summarize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, позвольте мне подвести итог.

There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства.

Let's talk about how she didn't allow her husband's body to be embalmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай поговорим о том, как она не разрешила бальзамирование тела её мужа.

You know that he will not allow anyone to plead illness two days running without a doctor's certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что он не разрешает болеть два дня подряд без удостоверения от врача.

Federation will never allow the colonization of a planet by criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация не позволит преступникам колонизировать планету.

Are you aiming for enigmatic or...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стремишься к таинственности или...?

I can't keep up with you! Like an idiot you keep aiming for big things and then sink all of the cash you earn into the next big operation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу я дальше с тобой! ...а потом спускаешь всю наличку в унитаз на другое большое дело!

He dared not allow himself to take heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не смел разрешить себе обрадоваться!

We must never allow ourselves to lose our sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя позволять себе терять чувство юмора.

Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение.

We cannot allow things to fall through the cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить вещам падать в пропасть.

I shall not fight it. I shall not allow your name or mine to be subjected publicly to his degrading accusations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю ни вашему, ни моему имени быть публично запятнанным его мерзкими обвинениями.

It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной.

You're making a mockery of my courtroom, and I won't allow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете из моего суда посмешище, я не собираюсь Вам в этом потакать.

He needs his victims to let their guard down, allow him into their homes, cooperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно, чтобы жертвы ослабили свою бдительность, позволили войти в дом, сотрудничали.

He was aiming fairly and squarely for her abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он целился прямо в низ её живота.

No judge will allow us to be at both tables!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья не позволит нам быть за обоими столами.

Or that you'd allow yourself to be kept in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы позволили держать себя в неведении.

Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях.

M. Madeleine did not allow the district-attorney to finish; he interrupted him in accents full of suavity and authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Мадлен не дал товарищу прокурора договорить. Он прервал его мягким, но не допускающим возражений тоном.

Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться.

But the family refuses to allow dissection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родственники не дают разрешение на проведение секции.

In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов.

Both allow SI or Imperial units to come first, but the first one gives a clear preference for the SI version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба позволяют Си или имперским единицам быть первыми, но первый из них отдает явное предпочтение версии Си.

The Irish police force similarly does not allow any uniformed members to grow beards, but does allow moustaches on the upper lip and ear length sideburns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландская полиция точно так же не позволяет никому из сотрудников в форме отращивать бороды, но разрешает усы на верхней губе и бакенбарды длиной до ушей.

Later both parents bring items of food which are placed in the nest to allow the chicks to feed themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже оба родителя приносят продукты, которые помещают в гнездо, чтобы птенцы могли прокормиться сами.

At the same time, the rules were changed to allow goalkeepers to stand on the pool deck and leap onto the head of an opposing player who approached the goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время правила были изменены, чтобы позволить вратарям стоять на палубе бассейна и прыгать на голову игрока противника, который приблизился к воротам.

An access site that will allow catheters to be passed to the heart via an artery or vein is shaved and cleaned, usually in the groin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место доступа, которое позволит катетерам проходить к сердцу через артерию или вену, выбривается и очищается, как правило, в паху.

Carl Beck, a former Wisconsin student, convinced him to withdraw it from the contest at the last minute and allow his alma mater to use it instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Бек, бывший студент из Висконсина, убедил его в последнюю минуту снять его с конкурса и позволить своей альма-матер использовать его вместо этого.

Locke also comments that he would have died from being shot, had the kidney Ben was aiming for not been removed earlier in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локк также комментирует, что он умер бы от пули, если бы почка, к которой стремился Бен, не была удалена раньше в его жизни.

He showed the animated film to his designers to give them an idea of the mood and theme he was aiming for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал анимационный фильм своим дизайнерам, чтобы дать им представление о настроении и теме, к которой он стремился.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aiming to allow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aiming to allow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aiming, to, allow , а также произношение и транскрипцию к «aiming to allow». Также, к фразе «aiming to allow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information