Altavista babel fish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Altavista babel fish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Altavista Babel Fish
Translate

- altavista

Altavista

- babel [noun]

noun: галдеж, смешение языков

  • Babel tower - вавилонская башня

  • tower of Babel - Вавилонская башня

  • Babel Fish - Babel Fish

  • towers of babel - Вавилонские башни

  • the tower of babel - Вавилонская башня

  • altavista babel fish - Altavista Babel Fish

  • Синонимы к babel: clamor, yelling, babbling, din, babble, hullabaloo, tumult, uproar, shouting, hubbub

    Антонимы к babel: quiet, silence, silentness, still, stillness

    Значение babel: a confused noise, typically that made by a number of voices.

- fish [noun]

noun: рыба, рыбная ловля, торпеда, фишка, шкало, крабы, устрицы, доллар, стыковая накладка, подводная лодка

verb: ловить рыбу, рыбачить, удить, удить рыбу, соединять накладкой, скреплять стыком

adjective: рыбный

  • metabisulfite preserved fish feed - корм из рыбных отходов консервированный метабисульфитом натрия

  • fish slice - ломтик рыбы

  • caught a fish - Поймали рыбу

  • us fish and wildlife - нас рыба и дикая природа

  • fish diving - рыба плавание

  • fish-processing plant - рыбоперерабатывающий завод

  • stingray fish - ската рыбы

  • fish jumping - рыба прыгает

  • stocks of fish - запасы рыбы

  • unspent fish - неотнерестившаяся рыба

  • Синонимы к fish: seine, go fishing, cast, troll, angle, trawl, search, root around/about, rummage (around/about), look

    Антонимы к fish: tetrapods, mammal, terrestrial animal, terrestrial being, birds, human, terrene animal, terrene creature, terrestrial creature, annelids

    Значение fish: a limbless cold-blooded vertebrate animal with gills and fins and living wholly in water.



AltaVista provided Babel Fish, a Web-based machine translation application that translated text or Web pages from one of several languages into another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AltaVista предоставила Babel Fish, веб-приложение для машинного перевода, которое переводило текст или веб-страницы с одного из нескольких языков на другой.

On the lower deck in the babel of two hundred voices he would forget himself, and beforehand live in his mind the sea-life of light literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нижней палубе, под гул двухсот голосов, он забывался и заранее мысленно переживал жизнь на море, о которой знал из беллетристических книг.

By 2002, AltaVista had improved the quality and freshness of its results and redesigned its user interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2002 году AltaVista улучшила качество и свежесть своих результатов и изменила свой пользовательский интерфейс.

Babelfish just returns japanese characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babelfish просто возвращает японские иероглифы.

I am very much in favour of the Tower of Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я очень хорошо отношусь к Вавилонской Башне.

The Old Testament Babel myth doesn't quite do it for me, but, 250 years ago, one of the greatest of linguistic forensic discoveries was unearthed here by two brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветхозаветный миф о Вавилоне меня не вполне удовлетворяет, но 250 лет назад двумя братьями было сделано одно из главнейших лингвистических открытий.

Babel works on all known POSIX and Unix variants, including Linux, Mac OS X, AIX, IRIX, Solaris, Tru64, Cray's XT4, IBM's Blue Gene, and many commodity clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babel работает со всеми известными вариантами POSIX и Unix, включая Linux, Mac OS X, AIX, IRIX, Solaris, Tru64, Cray's XT4, IBM Blue Gene и многие товарные кластеры.

It is the second tower of Babel of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вторая Вавилонская башня рода человеческого.

There was not room enough for the babel in the front hall and the yard, and it filled half the street in front of the office windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столпотворение не умещалось в сенях и на дворе и занимало пол-улицы перед окнами присутствия.

In 1998, Digital was sold to Compaq and in 1999, Compaq redesigned AltaVista as a Web portal, hoping to compete with Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Digital была продана Compaq, а в 1999 году Compaq переработала AltaVista как веб-портал, надеясь конкурировать с Yahoo!

You've been locked up here for years with a regular damned Tower of Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая вавилонская башня! И вы сидели в ней взаперти целые годы. Бросьте все это.

AltaVista was a Web search engine established in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AltaVista-это поисковая система, созданная в 1995 году.

They solved the babel problem by embedding communications in blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили языковую проблему посредством передачи информации с кровью.

In the story of the Tower of Babel, the ancient world gives us an image of our current divided state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История древнего мира о вавилонской башне отражает картину разлада в нашем современном мире.

There will be a flood, there will be Noah with his three sons, and Ham will insult Noah. There will be the Tower of Babel, gentlemen, which will never be completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет и потоп, будет и Ной с тремя сыновьями, и Хам обидит Ноя, будет и Вавилонская башня, которая никогда не достроится, господа.

The dogs caught it up all along the street, and there was a regular babel of barking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки всей улицы подхватили; поднялся собачий гам.

My government's instructions will be heard in the Council Chambers on Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указания моего правительства будут высказаны в зале совещаний на Вавилоне.

It wasn't for nothing that he had a talk with the priest not long ago. 'How does the idea of building a tower of Babel strike you, Father?' he asked. 'Would one need much money?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он намеднись недаром с попом поговаривал: а что, говорит, батюшка, если бы вавилонскую башню выстроить - много на это денег потребуется?

Pyramids and Towers of Babel made of bread rise above the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На горизонте возвышаются пирамиды и вавилоны из печеного хлеба.

This was no tower of Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была не Вавилонская башня.

You have a ferocious desire to find all the answers, son, but don't... let your search for those stones turn into your personal tower of babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя сильное желание найти все ответы, сын, но не.. позволяй, чтобы поиск тех камней превратился в твою личную Вавилонскую Башню.

Either the default TypeScript Checker can be used, or the Babel compiler can be invoked to convert TypeScript to JavaScript.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо проверка машинопись по умолчанию может быть использован, или компилятор Бабель может быть использовано для преобразования машинописного текста в JavaScript.

The task is aimed at evaluating Word Sense Disambiguation systems in a multilingual scenario using BabelNet as its sense inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача заключается в оценке систем устранения неоднозначности смысла слов в многоязычном сценарии с использованием BabelNet в качестве его инвентаризации смысла.

God sees mankind cooperating to build a great tower city, the Tower of Babel, and divides humanity with many languages and sets them apart with confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог видит, как человечество сотрудничает, чтобы построить великий город-башню, Вавилонскую башню, и разделяет человечество со многими языками и отделяет их друг от друга в смятении.

I was wondering if people could translate the following phrase accurately into any languages they might know - sites like BabelFish butcher the language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было интересно, могут ли люди точно перевести следующую фразу на любые языки, которые они могут знать-сайты, такие как BabelFish butcher the language.

in 2003, which retained the brand, but based all AltaVista searches on its own search engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 2003 году компания сохранила бренд, но основала все поиски AltaVista на собственной поисковой системе.

AltaVista was the first searchable, full-text database on the World Wide Web with a simple interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AltaVista была первой полнотекстовой базой данных с возможностью поиска во Всемирной паутине и простым интерфейсом.

AltaVista's site was an immediate success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт AltaVista сразу же стал успешным.

The ability to search the Web, and AltaVista's service in particular, became the subject of numerous articles and even some books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность поиска в интернете, и в частности в сервисе AltaVista, стала предметом многочисленных статей и даже некоторых книг.

The AltaVista site became one of the top destinations on the Web, and in 1997 it earned US$50 million in sponsorship revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт AltaVista стал одним из самых популярных направлений в интернете, и в 1997 году он заработал 50 миллионов долларов спонсорского дохода.

In 2000, AltaVista was used by 17.7% of Internet users while Google was only used by 7% of Internet users, according to Media Metrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году AltaVista использовали 17,7% интернет-пользователей, в то время как Google использовали только 7% интернет-пользователей, по данным Media Metrix.

In 1996, AltaVista became the exclusive provider of search results for Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году AltaVista стала эксклюзивным поставщиком результатов поиска для Yahoo!

Meanwhile, it became clear that AltaVista's Web portal strategy was unsuccessful, and the search service began losing market share, especially to Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем стало ясно, что стратегия портала AltaVista оказалась неудачной, и поисковый сервис начал терять долю рынка, особенно для Google.

After a series of layoffs and several management changes, AltaVista gradually shed its portal features and refocused on search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серии увольнений и нескольких изменений в руководстве AltaVista постепенно отказалась от своих портальных функций и переориентировалась на поиск.

In February 2003, AltaVista was bought by Overture Services, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2003 года AltaVista была куплена компанией Overture Services, Inc.

purchased Overture, AltaVista used the same search index as Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

приобрести Увертюра, Апорт используется один и тот же индекс поиска как Yahoo!

announced on its Tumblr page that AltaVista would shut down on July 8, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на своей странице в Tumblr он объявил, что AltaVista закроется 8 июля 2013 года.

Since the day AltaVista shut down, visits to AltaVista's home page are redirected to Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня, как AltaVista закрылась, посещения домашней страницы AltaVista перенаправляются на Yahoo!

He also plays a prominent role in Babel's play Sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также играет заметную роль в пьесе Бабеля закат.

The Babel tool parses the SIDL specification to generate source code which provides the glue between programming languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент Babel анализирует спецификацию SIDL для создания исходного кода, который обеспечивает связь между языками программирования.

Babel does not require special compiler or linker technology and works with GNU, Intel, IBM, PathScale, PGI, and many other compilers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babel не требует специальных компиляторов или компоновщиков и работает с GNU, Intel, IBM, PathScale, PGI и многими другими компиляторами.

In any case, it is characteristic that Mani took pride in his origin from time-honored Babel, but never claimed affiliation to the Iranian upper class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, характерно, что Мани гордился своим происхождением от освященного временем Вавилона, но никогда не заявлял о принадлежности к иранскому высшему классу.

External links lead to information about support in future versions of the browsers or extensions that provide such functionality, e.g., Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние ссылки ведут к информации о поддержке в будущих версиях браузеров или расширений, которые обеспечивают такую функциональность, например, Babel.

Early search engines, like Google and AltaVista, found results based only on key words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние поисковые системы, такие как Google и AltaVista, находили результаты, основанные только на ключевых словах.

Principal photography began on September 8, 2014, in Brooklyn, New York City, and the production proceeded at Babelsberg Studios in Potsdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные съемки начались 8 сентября 2014 года в Бруклине, штат Нью-Йорк, а производство продолжилось в студии Babelsberg в Потсдаме.

Studio Babelsberg co-produced and oversaw production services for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студия Babelsberg выступила сопродюсером и курировала производство фильма.

I'd like to create some templates similar to babel for user to display what hobbies they have sports, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы создать несколько шаблонов, похожих на babel, чтобы пользователь мог показать, какие у него Хобби, спорт и т. д.

The 2012 book Babel No More by Michael Erard highlights some polyglots around the globe, including Alexander Argüelles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Майкла Эрарда Babel No More 2012 года освещаются некоторые полиглоты по всему миру, в том числе Александр Аргуэльес.

More recently, BabelNet, a multilingual encyclopedic dictionary, has been used for multilingual WSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно BabelNet, многоязычный энциклопедический словарь, был использован для многоязычного WSD.

One of the missions of EPCglobal was to simplify the Babel of protocols prevalent in the RFID world in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из задач EPCglobal состояла в том, чтобы упростить Вавилон протоколов, распространенных в мире RFID в 1990-е годы.

Having put the others through Babelfish, I am fairly certain they don't say this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведя остальных через Вавилонскую рыбу, я совершенно уверен, что они этого не говорят.

Each of these ruins hold a piece to the final puzzle, unveiled at the top of the infamous Tower of Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих руин содержит в себе кусочек последней головоломки, раскрытой на вершине печально известной Вавилонской башни.

I'm not well versed in numismatics, but I do notice that the tables uses Babelon numbers, not Crawford, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не очень хорошо разбираюсь в нумизматике, но замечаю, что в таблицах используются вавилонские числа, а не Кроуфорд, например.

Its partners were Monte Albán and Tikal in the southeast, Matacapan on the Gulf coast, Altavista in the north, and Tingambato in the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его партнерами были Монте-Альбан и Тикаль на юго-востоке, Матакапан на побережье Мексиканского залива, Альтависта на севере и Тингамбато на Западе.

Would someone with more knowledge of the code required be so kind as to create a Babel template for Ancient Greek?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, кто-то с большим знанием необходимого кода будет настолько любезен, чтобы создать Вавилонский шаблон для древнегреческого языка?

I saw we add Binary to the Babel entries, but with only 3 categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, что мы добавляем двоичный код к записям Вавилона,но только с 3 категориями.

Surely the purpose of the babel templates is to identify someone's competence in a language, not the order in which they learn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, цель вавилонских шаблонов-определить чью-то компетентность в языке, а не порядок, в котором они его изучают.

These new templates are Babel-like to be less space-comsuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые шаблоны похожи на Вавилон, чтобы быть менее потребляющими пространство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «altavista babel fish». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «altavista babel fish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: altavista, babel, fish , а также произношение и транскрипцию к «altavista babel fish». Также, к фразе «altavista babel fish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information