Amazing i - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
what amazing - какие удивительные
it was amazing - это было прекрасно
find amazing - найти удивительные
amazing i - удивительно, я
amazing abilities - удивительные способности
amazing fragrance - удивительный аромат
amazing lineup - удивительный состав
isn't it amazing - не удивительно
life is amazing - жизнь удивительна
amazing ability to - удивительная способность
Синонимы к amazing: surprising, staggering, stupefying, awesome, stupendous, astounding, startling, jaw-dropping, phenomenal, incredible
Антонимы к amazing: boring, dull, usual, common, typical, poor, unimpressive, everyday, unexceptional, banal
Значение amazing: causing great surprise or wonder; astonishing.
I have a lot to do - у меня уйма дел
I believe so - Думаю, да
neither have I! - я тоже!
Hampton Inn & Suites Birmingham-Pelham ( I-65 ) - Hampton Inn & Suites Birmingham-Pelham (I-65)
all I care - мне все равно
i don't want to get involved - я не хочу ввязываться
i would go ahead - я бы идти вперед
like i - Как я
i didn't write - я не писал
i often help - я часто помощь
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
The man said he was Dr. Murray's assistant, and he told me such amazing stories of recovery. |
Мужчина сказал, что он помощник доктора Мюррея и поведал мне удивительные истории исцеления. |
Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics. |
Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику. |
Это грандиозный прогресс. |
|
There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine. |
У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000. |
It's amazing the difference it makes when the writing is good and it makes sense. |
Удивительно, какая разница, когда сценарий хороший и все понятно. |
I think that New Zealand is a country of beauty, filled with amazing and unique wildlife. |
Я думаю что, Новая Зеландия - страна красоты, с удивительной и уникальной живой природой. |
It happens because of the city’s rich history, amazing architecture and numerous places of interest. |
Это происходит из-за богатой истории города, великолепной архитектуры и множества достопримечательностей. |
I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now. |
У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно. |
Come on, you have an amazing voice, a-and you're terrific on the guitar. |
У тебя прекрасный голос, и ты обалденно играешь на гитаре. |
Твое декольте потрясающе смотрится на экране. |
|
I grew an amazing flap of the baby's own skin. |
Я вырастил обалденный лоскут кожи этого младенца. |
И об этом просто удивительно поразмышлять. |
|
Не упустите шанс выиграть впечатляющие призы! |
|
You're brilliant, you're amazing! |
Ты великолепен, восхитителен! |
This is an amazing woman, Leonard. |
Какая восхитительная женщина, Леонард. |
Проведи сногсшибательную ночь, хорошо? |
|
April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope! |
Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп! |
Amazing forecast of Professor-Architect. |
Головокружительные прогнозы профессора. |
Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels gave you the brush-off, but I've reached my limit of that sulky face. |
Уэйд, мне жаль, что потрясающая доктор Зоуи Высокие Каблуки отшила тебя, но я устала от этого угрюмого лица. |
Coincidences do occur - the most amazing coincidences. |
Совпадения иногда случаются - причем самые невероятные. |
In the moonlight and twinkling lights ... Amazing ... they keep the rhythm of dance. |
В лунном свете и мерцании фонарей они изумительно держат ритм танца. |
Это просто удивительно, сколько разных зверей можно увидеть, как стемнеет. |
|
Well, it is amazing what four hours of scrubbing a kitchen can do. |
Это потрясающе, что 4 часа чистки кухни могут сделать |
You know, you have this amazing talent for making me feel like a second-class citizen. |
Знаешь, у тебя есть один замечательный талант заставлять меня чувствовать себя каким-нибудь второклассником. |
That's part of a pretty amazing airline promotional giveaway. |
Это часть потрясающей рекламной кампании одной из авиалиний. |
You're only a teeny-weeny bit better than you were when you started out, it's not because of some amazing improvement I praised you, you know. |
Только чуточку ты стала лучше, чем когда начинала. Не за поразительные успехи, я тебя хвалил. |
Then, that computer of yours must have an amazing predictive algorithm. |
Тогда у вашего компа классный алгоритм прогноза. |
It's amazing how weightless you feel in the water. |
Удивительно, как легко ты чуствуешь себя в воде. |
Let me guess who leaked this amazing story, your boy toy, Ruzek? |
Дай угадаю, кто поделился с тобой этой историей, твой мальчик-красавчик Рузек? |
You know, I got to tell you, my doctor told me never to mix this with this, but I feel amazing. |
Ты знаешь, должна тебе сказать, доктор говорил мне никогда не мешать это вот с этим, оказывается, это так здорово. |
Okay, technically, don't you think it's amazing that I'm here in L.A. And you're in, let's say, india, giving me tech support for my phone made in china? |
Ладно, технический вопрос, вам не кажется, что это удивительно, я тут в Лос-Анджелесе, а вы, ну скажем, в Индии, предоставляете поддержку для моего телефона, сделанного в Китае? |
And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother. |
И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать. |
It's amazing you were able to find something that you could identify with. |
Поразительно, что у тебя получилось найти что-то, с чем можно было отождествить себя. |
We fly halfway around the world and spend a week in an amazing place. |
Мы пролетели полмира и проведём неделю в этом удивительном месте. |
Well, why don't you tell us, Kyle? What brought about this amazing change? |
Тогда расскажи нам, Кайл, как ты смог так поразительно измениться? |
First prize is a write-up from Wolfgang, plus a silent partner will help you open up your own restaurant at this amazing waterfront location. |
Главный приз – положительный отзыв Вольфганга, плюс, пассивный партнер поможет тебе открыть собственный ресторан на этом удивительном берегу. |
Absolutely amazing to me how lives can span generations in something as simple as a recipe, or something as complex as DNA. |
Всегда удивлялся, как жизнь связывает поколения так просто, как этот рецепт, и так сложно как ДНК. |
I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer. |
Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером. |
I'm here tonight to demonstrate my amazing psychic powers! |
Сегодня я продемонстрирую вам свои удивительные телепатические способности! |
She is an amazing little lady... and she happens to be the brain behind this entire super pig project! |
Это замечательная женщина... которая придумала весь проект Суперсвинья! |
It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break. |
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа. |
If this is a garage, then how do you explain all this amazing stuff? |
Если это гараж, то как вы объясните все эти удивительные вещи? |
Yeah, well, here's the most amazing thing about them for me. |
Вот самая удивительная вещь в этом для меня. |
It was an amazing person. |
Это был великий человек. |
Какая классная рецензия, Эл Рокер. Выше крыши. |
|
I talked to the caterer, and the mini lamb shanks are gonna be amazing. |
Я поговорила с поставщиком продуктов Маленькие ягнячьи ножки будут восхитительны. |
Dude, that rocket pack we made was amazing. |
Чувак, ракетный ранец, который мы сделали, потрясающий. |
The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world. |
Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру. |
As of December 3, 2019, there have been 80 winning teams in over 14 franchises of The Amazing Race. |
По состоянию на 3 декабря 2019 года, было 80 команд-победителей в более чем 14 франшизах удивительной гонки. |
This is such an amazing resource, and that's just the articles on their own. |
Это такой удивительный ресурс, и это только статьи сами по себе. |
The Farabaughs were happy about the publicity though not permitted to talk about the house's appearance on The Amazing Race until two years later. |
Фарабо были довольны рекламой, хотя и не позволили говорить о появлении дома на удивительной гонке до двух лет спустя. |
HI Danny, That is really amazing that you have a founding date of 980. |
Привет Дэнни, это действительно удивительно, что у вас есть дата основания 980. |
Three more of his stories appeared in 1954 issues of Astounding Science Fiction and Amazing Stories. |
Еще три его рассказа появились в 1954 году в изданиях поразительная научная фантастика и удивительные истории. |
The Bogglevision was designed by Jacqueline Trousdale and Amazing Interactive. |
Bogglevision был разработан Жаклин Трусдейл и Amazing Interactive. |
A man tries to catch customers' attention to the circus and points out some amazing acts and sights to see. |
Правительство создало многочисленные программы, чтобы попытаться увести молодежь от членства в бандах. |
A well-known product of 1983 was In Search of the Most Amazing Thing by Tom Snyder Productions. |
Хорошо известный продукт 1983 года был в поисках самой удивительной вещи от Tom Snyder Productions. |
I've done a basic clean-up, removing a lot of the gushing about what an amazing player etc. |
Я сделал базовую очистку, удалив много хлещущих слов о том, какой удивительный игрок и т. д. |
Applications for The Amazing Race 13 were due on November 27, 2007. |
Заявки на участие в удивительной гонке-13 должны были поступить 27 ноября 2007 года. |
Флуэлло поражается удивительному терпению Кандидо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amazing i».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amazing i» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amazing, i , а также произношение и транскрипцию к «amazing i». Также, к фразе «amazing i» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.