An appropriate time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An appropriate time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подходящее время
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • paid time - оплаченное время

  • classical time - абсолютное время

  • have a wonderful time - замечательно проводить время

  • maldives time - стандартное время Мальдивских островов

  • with time to spare - еще имея запас времени

  • drying time - время высыхания

  • measurement of time - измерение времени

  • have free time - иметь свободное время

  • scheduling time - время планирования

  • long time cooperation - сотрудничество долгого времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



Every time a peace-keeping operation was authorized, funds were appropriated for transfer to the support account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда санкционируется проведение операции по поддержанию мира, ассигнуются средства для перечисления на вспомогательный счет.

The United States military, appropriately and of necessity, took the time needed to ensure that it had the facts before responding that the charges were untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные Соединённых Штатов, надлежащим образом и по необходимости, потратили много времени на нахождение фактов, подтверждающих лживость данных заявлений.

I found the appropriate response to these situations a long time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я давным-давно нашёл адекватный ответ на угрозы.

Absorbers store the energy and return it to the vibration system at the appropriate time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглотители накапливают энергию и возвращают ее в вибрационную систему в соответствующее время.

And very appropriate for the time of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они уместны в это время года.

To ensure strict time management, a limited number of interventions would be appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения рационального использования времени имеет смысл ограничить количество выступлений.

His songs frequently appropriated familiar melodies from popular songs and hymns of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его песни часто заимствовали знакомые мелодии из популярных песен и гимнов того времени.

Can we save your war stories for a more appropriate time, Oh, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не могли бы приберечь ваши военные истории для более подходящего времени о да

Do you really think this is the appropriate time to tell me all this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда считаешь, что сейчас подходящее время чтобы мне это сообщить?

And I don't think it's appropriate that he spends so much time at your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю правильным то, что он столько времени проводит у Вас.

Daphne, could you make me a cup of tea, please, and whatever meal would be appropriate to this time of day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дафни, завари мне чашку чая и принеси еду, соответствующую текущему времени дня.

The Council could also consider taking up this issue in a comprehensive manner at an appropriate time in one of its future coordination segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет мог бы также рассмотреть возможность всесторонне обсудить этот вопрос в надлежащее время на одном из своих будущих этапов координации.

The current session would be an appropriate time for a mid-term review of the International Decade for the Eradication of Colonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя сессия была бы удобным временем для проведения среднесрочного обзора деятельности в рамках Международного десятилетия за искоренение колониализма.

And I thought the appropriate time would be when I was actually here to pitch it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне казалось, этот момент настанет тогда, когда я сам о ней расскажу.

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

They were singing mostly popular music of the day, and Reid thought the songs he remembered from his time in the Choctaw Nation would be at least as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пели в основном популярную музыку того времени, и Рид подумал, что песни, которые он помнил со времен своего пребывания в стране чокто, были бы, по крайней мере, уместны.

Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств.

A cream-colored wall had been thought the appropriate thing to go with black walnut furniture, but time and dust had made the combination dreary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее подходящим цветом для стен при темной ореховой мебели почему-то сочли кремовый, но время и пыль сделали его крайне унылым.

This time I did not need prompting with the appropriate word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз мне не надо было подсказывать нужное слово.

And now you will see a more appropriate reality breaking in, a world beyond time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и войти в другую, более соответствующую вам действительность, в мир без времени.

The astronauts would wait until the appropriate liftoff time that would put them into an orbit close to the CSM, then launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астронавты должны были дождаться подходящего времени взлета, которое вывело бы их на орбиту, близкую к КСМ, а затем стартовать.

If the patient does not wear the retainer appropriately and/or for the right amount of time, the teeth may move towards their previous position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пациент не носит фиксатор надлежащим образом и/или в течение необходимого времени, зубы могут переместиться в прежнее положение.

Of course I will deal with it appropriately when the time comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я займусь этим.

This is not an appropriate time to say namaste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не то случай, чтобы говорить намасте.

I don't know if it's the appropriate time, but it's that horse, the one you was talking about, Turning Leaf?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю подходящее ли сейчас время, но эта лошадь, о которой ты говорил, Вращающийся Лист?

Most of the time, the accommodation made according to those norms are perceived socially appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев жилье, построенное в соответствии с этими нормами, воспринимается как социально приемлемое.

As a result, jobseekers could spend more time looking for a more appropriate or satisfying job, or they could wait until a higher-paying job appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соискатели могли тратить больше времени на поиски более подходящей или удовлетворяющей их потребности работы, или же они могли ждать появления более высокооплачиваемой работы.

I realize you're having a rough time with the mastectomy, with having to ride a desk at work, but Jesus is not the only one who's not responding appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что тебе сейчас нелегко из-за мастэктомии и работы в офисе, но Хесус не единственный, кто реагирует не должным образом.

Alternative definitions sample the appropriate normalized B-spline basis functions instead of convolving discrete-time windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативные определения используют соответствующие нормализованные базисные функции B-сплайна вместо свертки дискретных временных окон.

Once you're sure all the pages are in the appropriate category, run the bot one time, and it will pick up the changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы убедитесь, что все страницы находятся в соответствующей категории, запустите бота один раз, и он подберет изменения.

Like conventional photography, holography requires an appropriate exposure time to correctly affect the recording medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и обычная фотография, голография требует соответствующего времени экспозиции, чтобы правильно воздействовать на носитель записи.

It's my first time posting here, so if there is a more appropriate forum for such things, please let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой первый постинг здесь, поэтому, если есть более подходящий форум для таких вещей, пожалуйста, дайте мне знать.

Is it time we add some guidance here at the MOS about where in might be appropriate to use these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пора ли нам добавить некоторые указания здесь, в Мос, о том, где может быть уместно их использовать?

Severity of symptoms, time to onset, volume status, and sodium concentration all dictate appropriate treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть симптомов, время наступления, объемный статус и концентрация натрия-все это диктует необходимость соответствующего лечения.

Ginsuloft & DDreth I really can't think of a time when it would be appropriate and necessary to give someone a warning about not AGF which doesn't assume good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginsuloft & DDreth я действительно не могу придумать время, когда было бы уместно и необходимо дать кому-то предупреждение о не AGF, которое не предполагает добросовестности.

It wouldn't be appropriate fror me to comment on the identity ofr the participants at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неправомерно с моей стороны давать комментарии о личностях, участвовавших в этом на данном этапе.

What do you mean, you lost him? I mean if you had shown up at the appropriate time, we wouldn't be having this conversation right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты хочешь сказать? то у нас бы не было этого разговора.

The Spanish police are being uncooperative, but I will personally keep the subject under surveillance and apprehend her at the appropriate time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанская полиция отказалась сотрудничать, но я продолжаю лично следить и арестую её в надлежащий момент.

I brought them some more age-appropriate presents this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесла им несколько более подходящих по возрасту подарков на этот раз.

Given the professional standstill you're at, you're wondering if this is the appropriate time to abandon your research and focus on teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая твой профессиональный застой, тебе интересно, не настало ли время бросить свои исследования и сосредоточиться на преподавании.

For a time in the State Senate, he chaired its Education Committee; he also sat on the Appropriations Committee toward the end of his second term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время в Сенате штата он возглавлял Комитет по образованию; к концу своего второго срока он также заседал в Комитете по ассигнованиям.

This is not an appropriate time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не подходящее время.

Just squeeze your rage into a bitter little ball... and release it at an appropriate time. Like that day I hit the referee with a whiskey bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожми свою ярость в маленький тугой комок и дай ей волю только в подобающий момент ну, как тогда когда я врезал судье бутылкой от виски.

He also requested that UNEP provide ample preparation time for meetings with timely distribution of appropriate documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он обратился к ЮНЕП с просьбой отводить достаточно времени для подготовки совещаний, обеспечивая при этом своевременное распространение надлежащей документации.

However, for lengthy operations, it would be more appropriate to perform before any time-sensitive operations, such as handling user inputs in a video game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для длительных операций было бы более целесообразно выполнять их перед любыми чувствительными ко времени операциями, такими как обработка пользовательских вводов в видеоигре.

If it could not be considered at the time, a member could call up the motion to reconsider when it is appropriate to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это предложение не может быть рассмотрено в то время, то один из членов может обратиться с ходатайством о пересмотре, когда это будет уместно.

It is normal practice to consider the allocation of sufficient time for consideration of items and to allow for their appropriate introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается нормальной практикой рассматривать вопрос о целесообразности отводить достаточно времени для рассмотрения пунктов и их надлежащего внесения на рассмотрение.

In cases where the ankle does not heal in an appropriate amount of time, other exercises need to be implemented so that strength and flexibility can be regained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда лодыжка не заживает в соответствующее время, необходимо выполнять другие упражнения, чтобы восстановить силу и гибкость.

I just think that there are more appropriate ways for us to spend our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумал, что есть более подходящие способы потратить наше время.

Semi-elective procedures are typically scheduled within a time frame deemed appropriate for the patient's condition and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полувыборные процедуры обычно назначаются в сроки, которые считаются подходящими для состояния и болезни пациента.

And even though Bernie Sanders has been in Congress for a long time, he was deemed an outsider this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя Берни Сандерс уже долгое время является членом Конгресса, но на этот раз стал аутсайдером.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

They didn't want publicists around all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотели все время находиться в окружении публицистов.

Be advised that there is no time to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты.

During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров.

It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an appropriate time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an appropriate time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, appropriate, time , а также произношение и транскрипцию к «an appropriate time». Также, к фразе «an appropriate time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information