And blah blah - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And blah blah - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и тому подобное
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- blah [noun]

noun: вздор, чепуха

adjective: скучный, неинтересный

  • and blah blah blah - и тому подобное

  • blah blah - и тому подобное

  • blah blah blah - и тому подобное

  • Синонимы к blah: the doldrums, a blue funk, depression, low spirits, fustian, rant, claptrap, bombast, unenthusiastic, torpid

    Антонимы к blah: exciting, full of life, spirited

    Значение blah: used to refer to something that is boring or without meaningful content.



You know, blah, blah, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, бла-бла-бла.

Nobody saw anything, heard anything, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто ничего не видел, не слышал, и так далее.

Look, Blahnik, how it pricks up its ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри-ка, Благник, как ушами зашевелил.

Uh, a biker goes... Blah, blah distance at 8 Miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велосипедист движется из пункта А в пункт Б со скоростью 12,8 км/ч.

I... I just wanted to be in charge, but what they don't tell you is that, once you're in charge, there's all this other, like, blah-bleh-bleh-bleh-bleh, top secret, bleh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел быть главным, но они же не предупредили, что вместе с властью идёт остальное, это, бла-бла-бла, совершенно секретно, бла-бла.

Svejk offered it the remains of the liver, which Blahnik had given him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейк предложил собаке остатки печенки, которые дал ему Благник.

My question, Blah, is Whose sockpuppet are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой вопрос, мля, чей sockpuppet ты?

You know, all the different names, for this, you know, ubiquitous, you know, sub-S retraded credit default swap, blah, blah, blah, blah, OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти различные имена, для того, знаете ли... повсеместные неплатежи суб-первичных кредитов... чепуха.

Basic boilerplate language, 50-year commitment, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простейший шаблонный язык, 50-летние обязательства и всё такое.

It says dakar is listed and its students blah blah... That whole sentence is talking about Dakar only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там написано, что Дакар занесен в список, а его ученики-бла-бла... Вся эта фраза говорит только о Дакаре.

You've got your theories about consumer blah blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть теории о потребителе и так далее.

and that somebody keeps calling at all different hours and blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и этот кто-то продолжал звонить, в разное время....

I give her the lecture on sobriety, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю ей лекцию на тему воздержанности от наркотиков..

Some crap about you can't just disappear from your job for seven months, blah, blah, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то бред про то, что нельзя просто исчезнуть с работы на семь месяцев.

The Meeting of the Parties having accepted the offer of the Czech Republic to chair the Working Group, Mr. Karel Blaha took his place as its Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Совещание Сторон постановило возложить руководство Рабочей группой на Чешскую Республику, функции Председателя были возложены на г-на Карела Блаху.

Or by blah-blah-blah, I mean blah-blah-blah

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или под бла-бла-бла, я имею в виду бла-бла-бла

Blah, blah, blah. Vast and troubled galaxy, go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бла-бла-бла... в необъятной и полной проблем галактике.

Now, from the blah blah seal to La Bastille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, от бла бла тюленя к Бастилии.

I'm sure they'll all spout the same pretty lies about my dead husband... how he strengthened the military and reformed the tax code and negotiated the Baltic peace accords, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, они будут фонтанировать ложью про моего мужа, и как он укрепил армию, реформировал налогообложение и вел переговоры по Балтийскому перемирию, и прочее ля-ля.

Well, Japan's economy, blah, blah, blah, stock in the toilet, yadda, yadda, yadda, pink slip from Sanrio, et cetera, et cetera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Японская экономика, бла, бла, бла, застрял в толчке, да, да, да, уволили из Санрио, и т.д. и т.п.

She loves us so much, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что так сильно любит нас, бла-бла-бла..

Or give them to charity, blah, blah, blah - whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или отдать их на благотворительность, бла-бла-бла - неважно.

In his last year of juilliard, blah, blah, blah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальную пьесу Богосиана в свой выпускной год в школе Джуллиард, бла-бла-бла?

In accordance with the SEC, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Агенством по ценным бумагам и биржам, бла-бла

After all the blah, blah, blah, you boys are where it actually happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всей болтовни, вы, ребята, там, где всё и происходит.

I'm fine without all the blah-blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обойдусь и без всей этой болтовни.

Then it's just blah-blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это просто болтовня.

Their only living descendants are birds and blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их единственные выжившие потомки - это птицы. И все такое.

You know, save the earth, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, сохраняем планету и все такое.

And we turn and we bow... and we say, Can we have a brave volunteer, blah, blah, blah....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы поворачиваемся и кланяемся... и говорим, Как нам найти бравого добровольца, и т.д. и т.п..

Yeah, everyone, this is new Special Agent Wells, fresh out of Quantico with flying colors, decorated Special Forces, renowned sniper, - blah, blah, blah, yadda, yadda, yadda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте все: это - новый специальный агент Уэллс только что из Квантико с нашивками летчика прославленный снайпер ля-ля-ля и так далее.

Really drunk and blah-blah-blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень пьян и тра-ля-ля.

And if you can't have it, then you're disappointed and wanna have a drink... and melancholia and blah, blah, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если у вас её нет, вы разочаровываетесь, хотите выпить, начинается меланхолия и все такое.

He's got a big case in Newark, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него большое дело в Ньюаркете, и так далее.

Is she marrying the right guy, blah-blah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

за того ли парня я выхожу?

And I thought that this group and this music seemed a little odd, so I did a little research, blah, blah, blah, and found it in your book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал, что эта группа и их мелодия немного странные, так что я сделал небольшое исследование и прочее, и нашел ее в вашей книге.

How she had fallen in love, she had gotten pregnant, she wants a divorce, blah blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она влюбилась, забеременела, хочет развода, и все такое.

Keep your friends close, your enemies, blah blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи друзей близко, а врагов и тыды и тыпы.

Ended up in Central America... where he blew up a clinic for retards and handicapped people, killing dozens. Women, children, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказался в Центральной Америке, ...где взорвал клинику для умалишённых и инвалидов, ...убив при этом десятки женщин, детей и так далее.

Zombies as consumers driven by the mindless desire to obtain useless shiny stuff blah blah blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зомби как потребители, сведенные с ума от бессмысленного желания получить бесполезную блестящую пустышку бла бла бла

What a complete tool. Blah-blah-blah-blah-blah on the Bluetooth, all day- how rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что за осел бла-бла-бла по блютузу весь день, как это грубо

The inheritance was contested, everyone got super mad... blah, blah, blah...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследование было оспорено, все просто с ума посходили бла-бла-бла...

Heavy-handed police tactics, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силовая тактика полиции, бла-бла-бла.

Uh, Greek thing, uh, grand b-banana of... far-na... of f-forever thing, bleeks blah-blah, a comma... a com... a commonality beret burrito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

э,греческая вещь большой б-банан... далеко на..навсегда вещь,вликз бла бла запятая..зап общность берет буррито.

Well, you know, sixty-five percent of the bones, blah, blah, blah...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, 65% костей, бла бла бла...

and Reading is the godliest profession and blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или Чтение - самое благочестивое занятие, и всё такое.

He swore that he would live a better and more selfless life in his remaining time, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он клялся, что он станет жить лучшей и менее эгоистичной жизнью в отпущенное ему время, бла, бла, бла.

Uh, she tells us someone's been in the apartment, moving things around, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит, кто-то влезает в её квартиру, двигает вещи, бла-бла-бла.

No,and I'm dying to,but,you know,journalistic integrity,blah,blah,blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мне не терпится, но ты знаешь - журналистская профессиональная тайна и все такое.

I, Marcella I. Brewster, being of sound mind and blah, blah, blah, leave everything not set aside for charity to my great-nephew, Carter Bradford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Марселла Л. Брюстер, будучи в здравом уме и бла, бла, бла, оставляю всё не отданное на благотворительность, моему внучатому племяннику, Картеру Бредфорду.

Let's put you on the air, ask the public for information, you know, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте пустим вас в эфир, попросите аудиторию об информации, ну, знаете, там тра-ля-ля.

You know, you're a loose cannon, I can't control you, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, что ты вспылил, и я не смог тебе помешать и всё такое...

Stakes high, lives in the balance, blah, blah, danger cakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставки высоки, жизни на кону ля-ля тополя.

I know, I know, Asian artefacts, niche market, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, знаю, азиатские артефакты, выгодная ниша на рынке и всё прочее.

We have to talk about The Tempest, in light of the changes to the sixth form Shakespeare module, blah-de-blah...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно поговорить о Буре... в свете изменений в шекспировском модуле у шестого класса, бла-бла...

'What name shall I put on its pedigree?' asked Blahnik.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую кличку вписать ему в аттестат? - спросил Благник.

Some crap about you can't just disappear from your job for seven months, blah, blah, blah, blah, blah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то бред про то, что нельзя просто исчезнуть с работы на семь месяцев.

Sir Augustus Stilton, World War I flying ace, blah, blah, blah dies under mysterious circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Августус Стилтон, ас времён первой мировой войны погиб при загадочных обстоятельствах.

In 2004, Liberian-American director Gerald Barclay traveled to Buduburam to shoot a documentary which included interviews with Blahyi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Либерийско-американский режиссер Джеральд Барклай отправился в Будубурам, чтобы снять документальный фильм, который включал интервью с Блахи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and blah blah». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and blah blah» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, blah, blah , а также произношение и транскрипцию к «and blah blah». Также, к фразе «and blah blah» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information