Animal inhabitants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: животное, зверь, скотина
adjective: животный, звериный, анимальный, скотский
animal glue and gelatine industry - клеежелатиновое производство
domestic animal - домашнее животное
animal traction - гужевой транспорт
animal welfare - защита животных
single animal - одно животное
animal transport - автовоз
animal fiber - волокна животного происхождения
animal heart - животное сердце
in an animal model - в животной модели
animal protection organization - организация защиты животных
Синонимы к animal: coarse, uncultured, fleshly, unrefined, carnal, bestial, physical, beastly, brutish, bodily
Антонимы к animal: nonmaterial, nonphysical
Значение animal: of, relating to, or characteristic of animals.
life of its inhabitants - жизнь его обитателей
12 persons per 1000 inhabitants - 12 человек на 1000 жителей
inhabitants of africa - жители африки
about 120,000 inhabitants - около 120000 жителей
number of inhabitants increased - число жителей увеличилось
many inhabitants - многие жители
first inhabitants - первые жители
nearby inhabitants - поблизости жителей
all inhabitants of the republic - все жители республики
health of the inhabitants - здоровье жителей
Синонимы к inhabitants: local, population, community, resident, settler, citizenry, native, townspeople, squatter, public
Антонимы к inhabitants: aliens, transients
Значение inhabitants: a person or animal that lives in or occupies a place.
The story revolves around a boy named Shinku Izumi, who is summoned to an alternate world where the inhabitants have animal ears and tails. |
История вращается вокруг мальчика по имени Синку Идзуми, который был вызван в альтернативный мир, где обитатели имеют уши и хвосты животных. |
She notes there are no findings of burials, tools, agriculture or animal pens—suggesting the inhabitants abandoned the site in an orderly fashion. |
Она отмечает, что нет никаких находок захоронений, орудий труда, сельского хозяйства или загонов для животных, что позволяет предположить, что жители покинули это место упорядоченным образом. |
The inhabitants were involved with animal husbandry, agriculture, fishing and gathering. |
Жители занимались скотоводством, сельским хозяйством, рыболовством и собирательством. |
According to one estimate, rural inhabitants of the Solomon Islands rely on fish and fish products for 94 per cent of their animal protein. |
Согласно одной из оценок, сельские жители Соломоновых островов получают 94 процента животных белков из рыбы и рыбопродуктов. |
The zooarchaeology of Cucuteni–Trypillia sites indicate that the inhabitants practiced animal husbandry. |
Зооархеология Кукутени-трипольских стоянок указывает на то, что жители занимались скотоводством. |
The inhabitants of these realms are possessed entirely of mind. |
Обитатели этих миров полностью обладают разумом. |
Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas. |
К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах. |
И это — самый громкий звук, какой только могут издавать животные. |
|
You've learned how to craft garments from animal skins to keep yourself warm in the winter. |
Вы знаете, как сшить одежду из шкур животных, чтобы согреться зимой. |
I'd have said a wild animal did it. |
Я бы сказала, что это сделал дикий зверь. |
Many specimens of plant and animal life were picked up and frozen to be taken back to Thrrillkrwillutaut. |
Он собрал множество образцов растительной и животной жизни для доставки на Трриллкрвиллутаут. |
It is nothing but an awful spasm of fear, a simple animal fear of poking out my head and crawling on farther. |
Это сильный припадок трусости, вот что это такое, самый обыкновенный подлый животный страх, который не дает мне поднять голову и поползти дальше. |
And when I tell them that you were squealing like a pig to save your own skin, every animal you've ever helped is gonna start crawling out of the woodwork. |
А потом я им расскажу, что вы визжали как свинья, чтобы спасти свою шкуру, каждое животное, которому вы помогли начнет появляется из небытия. |
Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. |
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. |
He tried to think of what animal, what night prowler, she reminded him. It was some secret and predatory animal. |
Какого зверька она ему напоминает? Ночного, скрытного, хищного. |
The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. |
Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе. |
Napoleon had commanded that once a week there should be held something called a Spontaneous Demonstration, the object of which was to celebrate the struggles and triumphs of Animal Farm. |
Наполеон распорядился, чтобы раз в неделю устраивались так называемые стихийные демонстрации с целью восславить достижения и победы скотского хутора. |
In fact, master, he replied, with a respectful smile, all great philosophers have their familiar animal. |
Правда, мэтр, - ответил он, почтительно улыбаясь, - у всех великих философов были свои домашние животные. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
During the winter, from 22 November till 21 January, the sun never crosses the horizon and the inhabitants live almost in darkness. |
В течении зимы, с 22 ноября до 21 января, Солнце никогда не пересекает горизонт и люди живут практически в темноте. |
The inhabitants therefore decided to make a thorough fete carillonee of the unwonted occasion. |
Поэтому горожане решили отметить это столь необычное событие церемонией с колокольным звоном. |
Because pregnant woman who looks monsters of Villa Palagonia gives birth to children, half man and half animal! |
Потому что, если беременная посмотрит на монстров Виллы Палагония, у нее родятся дети - наполовину люди, наполовину животные! |
I suspect an incident of animal mutilation. |
Я подозреваю издевательство над животным. |
I hope that animal didn't make her ill |
Она наверняка из-за этой зверюги заболела! |
Сухая трава с помётом животных. |
|
The Statistics Bureau says... that this year there was a drop in the number of road accidents, but the number of dead went up from 7.3 to 8.3... per 1 00,000 inhabitants. |
Центральное статистическое бюро сообщает... что в этом году уменьшилось количество дорожно-транспортных происшествий, но количество погибших увеличилось с 7.3 до 8.3... на 100,000 жителей. |
Wasn't she learning to milk the cow, even though her heart was always in her throat when that fearsome animal shook its horns at her? |
Разве не научилась она доить корову, хотя душа у нее каждый раз уходит в пятки, стоит этому рогатому чудовищу, уставясь на нее, помотать годовой? |
Under his influence the animal soon became as tame and playful as a cat, and so provided many happy hours for both passengers and crew. |
Медведь под влиянием Хоттабыча быстро сделался ручным и ласковым, как теленок, и впоследствии доставил немало веселых минут экскурсантам и команде парохода. |
Каким нужно быть животным, чтобы так манипулировать невинными чеченскими детьми? |
|
There is surely no animal equal to me for cleverness in the whole world! |
Ясное дело, что по уму ни один зверь со мной сравниться не может! |
Что, если зверь или человек помрет - обязательно они виноваты? |
|
Discipline the animal. |
Приучай к дисциплине животное. |
Мой отец - это нечто особенное. |
|
A few people, seated on the benches of the little circular garden skirting the front of the church, watched the animal curiously. |
Из круглого садика, огибавшего портал, с завистью поглядывали на нее сидевшие на скамейках люди. |
Every last morsel of food, every animal, every grain of barley, within a 50-mile radius is locked up in my courtyard, ready for transportation to the north. |
Каждый кусочек еды, каждое животное, каждая крошка ячменя в радиусе 50 миль собраны в моем дворе, готовые к транспортировке на север. |
Generally villages have less than 300, small borough have between 300-1000, borough and town have over 1000 inhabitants. |
Как правило, в деревнях насчитывается менее 300 человек, в небольших районах-от 300 до 1000, в районах и городах-более 1000 жителей. |
One main issue that arises out of intensive animal agriculture is the waste that the huge number of animals in a small space produce. |
Одна из главных проблем, возникающих в результате интенсивного животноводства, - это отходы, которые производит огромное количество животных на небольшом пространстве. |
Fearing imminent defeat, the inhabitants beheaded their king and presented his head to the Han general and offered the Han to take as many horses as they wanted. |
Опасаясь неминуемого поражения, жители обезглавили своего царя, подарили его голову ханскому полководцу и предложили Ханю взять столько лошадей, сколько они захотят. |
It can be prevented by deworming dogs, sanitation, proper disposal of animal feces, health education, and livestock vaccination. |
Его можно предотвратить дегельминтизацией собак, санитарией, надлежащим удалением фекалий животных, санитарным просвещением и вакцинацией скота. |
In the post-Civil War AMC TV series Hell on Wheels, the muck wagon is a vehicle used to collect dead bodies, animal carcasses, and filled chamber pots. |
В послевоенном телесериале AMC ад на колесах вагон грязи-это транспортное средство, используемое для сбора мертвых тел, туш животных и наполненных ночных горшков. |
Kilimanjaro Safaris is a safari attraction at Disney's Animal Kingdom on the Walt Disney World Resort property in Lake Buena Vista, Florida. |
Kilimanjaro Safaris-это сафари-аттракцион в Disney's Animal Kingdom на курорте Walt Disney World Resort в Лейк-Буэна-Виста, штат Флорида. |
In 2009, there were 16.04 physicians and 33.80 nurses per 10,000 inhabitants. |
В 2009 году на 10 000 жителей приходилось 16,04 врача и 33,80 медсестры. |
In animal models, extensive studies have been conducted to investigate the effects of mechanical strain in the form of activity level on tendon injury and healing. |
На животных моделях были проведены обширные исследования по изучению влияния механического напряжения в виде уровня активности на повреждение и заживление сухожилий. |
В 1854 году эпидемия холеры унесла жизни более 20 000 жителей. |
|
Tarzan has them take him there, but is captured by its inhabitants, a race of ape-like men, and is condemned to be sacrificed to their sun god. |
Тарзан приказал им отвести его туда, но был захвачен его обитателями, расой обезьяноподобных людей, и приговорен к принесению в жертву своему богу Солнца. |
The Jewish inhabitants were rounded up by Einsatzgruppen, and slaughtered. |
Еврейские жители были окружены айнзатцгруппами и убиты. |
Around the coffin were two spears, a shield, a small cauldron and a bronze bowl, a pot, an iron-bound bucket and some animal ribs. |
Вокруг гроба лежали два копья, щит, небольшой котел и бронзовая чаша, горшок, окованное железом ведро и несколько ребер животного. |
The molasses is stored on site and is added to dried beet pulp to make animal feed. |
Мелассу хранят на месте и добавляют в высушенный свекольный жом для приготовления корма для животных. |
Vlad invaded the region around Amlaș and Făgăraș on 24 August to punish the local inhabitants who had supported Dan III. |
Влад вторгся в регион вокруг Амлаша и Фэгэраша 24 августа, чтобы наказать местных жителей, которые поддерживали Дана III. |
The latter escorted them to Candon, whose inhabitants jubilantly received the conquerors. |
Последний проводил их до Кандона, жители которого с ликованием встретили завоевателей. |
At the same time thousands of Moscow inhabitants were homeless, most of them living in shacks, doorways, and parked trams. |
В то же время тысячи москвичей были бездомными, большинство из них жили в лачугах, подъездах и припаркованных трамваях. |
In fact, that was a legalistic pretext for expelling the Chinese inhabitants of London from Britain proper. |
На самом деле это был законный предлог для изгнания Китайских жителей Лондона из собственно Британии. |
Florence of Worcester said that from the Humber to the Tees, William's men burnt whole villages and slaughtered the inhabitants. |
Флоренс Вустерская говорила, что от Хамбера до Тиса люди Вильгельма сжигали целые деревни и убивали их жителей. |
According to the 2006 census, it had 19,639 inhabitants, 7,755 households, and 5,635 families. |
По данным переписи населения 2006 года, в нем проживало 19 639 человек, 7 755 домашних хозяйств и 5 635 семей. |
The songs loosely revolved around the murder of a police officer in a small town in California and its effects on the town's inhabitants. |
Песни свободно вращались вокруг убийства полицейского в маленьком городке в Калифорнии и его последствий для жителей города. |
He is also one of the oldest inhabitants. |
Он также является одним из старейших жителей города. |
The inhabitants of the house would then offer excuses for why the team could not enter. |
После этого обитатели дома объясняли, почему команда не может войти. |
Inhabitants of Ploudiry are called in French Ploudiriens. |
Жители Плоудиры называются по-французски Ploudiriens. |
It is home to two thirds of the city's 15,987,888 inhabitants. |
Здесь проживает две трети из 15 987 888 жителей города. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «animal inhabitants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «animal inhabitants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: animal, inhabitants , а также произношение и транскрипцию к «animal inhabitants». Также, к фразе «animal inhabitants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.