Answering delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
answering back - ответ
adaptive answering - адаптивная реакция
answering cord - опросный шнур
answering machine - автоответчик
answering jack - абонентское гнездо
answering key - опросный ключ
answering plug - опросный штепсель
automatic answering machine - телефонный автоответчик
automatic answering mode - режим автоответа
answering Yes - положительный ответ
Синонимы к answering: respondent, make a rejoinder, riposte, rejoin, retort, reply, return, respond, defend oneself against, rebut
Антонимы к answering: ask, ask for
Значение answering: say or write something to deal with or as a reaction to someone or something.
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
differential modal delay - дифференциальная модовая задержка
execute delay - вести сдерживающие действия
branch delay slot - отложенная передача управления
delay metric - метрика времени задержки
delay baggage - задерживать багаж
inexcusable delay - непростительная задержка
developmental delay - задержка в развитии
delay-action detonator - детонатор замедленного действия
turn on delay - задержка при включении
unreasonable delay - неоправданная задержка
Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment
Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free
Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.
It's an induced coma using intense cold to delay ischemic injury to the brain. |
Искусственная кома вызывается пониженной температурой с целью снижению риска повреждения мозга. |
They asked if I'd mind coming in and answering a few questions. |
Они спросили, не могу ли я зайти и ответить на пару вопросов. |
Surely you do not wish to create an incident and delay your departure, do you? |
Вы, разумеется, не желаете спровоцировать инцидент и задержать ваше отбытие, так? |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Mr. Reese isn't answering his phone. |
Мистер Риз не отвечает на звонки. |
Неудивительно, почему он не берёт трубку. |
|
Your agent just called me because you weren't answering your phone. |
Твой агент только что звонила мне, потому что ты не берешь трубку. |
We had to delay our own response time to correspond... |
Нам пришлось задержаться наш ответ, чтобы согласовать... |
Device without propellant charge, with delay fuse and bursting charge, containing colour shells. |
Устройство без метательного заряда, с замедлителем и разрывным зарядом, содержащее цветные шары. |
This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay. |
Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться. |
Например, кассету, пропавшую из автоответчика. |
|
Any further delay could lead to frustration on the part of ex-combatants waiting for disarmament and lead to a relapse into conflict. |
Любые дополнительные задержки вызовут разочарование у части бывших комбатантов, ожидающих разоружения, и приведут к возобновлению конфликта. |
He's not a showy public speaker, and his greatest pride and pleasure when speaking or answering questions clearly comes from an almost supernatural grasp of numbers and minutiae. |
Он — не публичный оратор, который любит внешний эффект. Наибольшее удовольствие и удовлетворение он получает тогда, когда во время выступлений или ответов на вопросы демонстрирует едва ли не сверхъестественное знание цифр и деталей. |
The delay by itself doesn’t prove anything, there are other possible explanations for it, but it is, at a minimum, extremely suspicious. |
Такая задержка сама по себе ничего не доказывает, и у нее могут быть другие возможные объяснения. Но как минимум, все это выглядит крайне подозрительно. |
She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon? |
Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок? |
Нам следует ожидать задержку поезда. |
|
We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding. |
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. |
We are now able to account for the symptoms of strychnine poisoning being so long in making their appearance. A narcotic taken with strychnine will delay the action of the poison for some hours. |
Теперь ясно, почему смерть наступила только утром - сильная доза снотворного отсрочила действие яда. |
By this time he had arrived at a seaport, and there he derived intelligence that persons answering somewhat to his description had emigrated a little time before. |
Через некоторое время он добрался до морского порта и здесь узнал, что лица, отвечавшие его описаниям, не так давно покинули страну. |
я услышала твой вздох на автоответчике. |
|
Well, let it be three weeks then, said Morcerf; but remember, at the expiration of that time no delay or subterfuge will justify you in |
Хорошо, через три недели, - сказал Альбер. - Но помните, через три недели уже не будет никаких отсрочек, никаких отговорок, которые могли бы вас избавить... |
Вы не могли бы ответить на пару вопросов? |
|
What the hell's going on, they're not answering! |
Что за чертовщина, не отвечают! |
Hector was supposed to deliver my share of the money last night and now he's not answering his phone. |
Гектор должен был привезти мне мою долю прошлым вечером. А теперь он не отвечает на звонки. |
Well, she's not answering at home. |
Ну, она не отвечает на звонки к ней домой. |
Levin scowled, and without answering her, he sat down again to his work, repeating to himself all that he had been thinking of the real significance of that work. |
Левин нахмурился и, не отвечая ей, сел опять за свою работу, повторив себе все то, что он думал о значении этой работы. |
Sir, we advise you against answering any questions at this time. |
Сэр, мы рекомендуем до того не отвечать ни на какие вопросы. |
But whether he did not understand him, or whether he had received no orders respecting the nourishment of Danglars, the giant, without answering, went on with his dinner. |
Но либо великан не понял его, либо ему не было дано соответствующих распоряжений, только он снова принялся за свой обед. |
Okay, I don't know why you're not answering me but I assume there's a really good reason and you're gonna walk through that door any minute now and if you just |
Я не знаю, почему ты не отвечаешь мне но я полагаю, что на это есть весомые причины и ты можешь войти в кабину в любую минуту И если ты просто... |
I took my time answering and carried number-five arm in right hand with short wing bare; this makes some people sick and upsets almost everybody. |
Я не спеша пошел к двери. В правую руку взял свою левую номер пять, а культю выставил на всеобщее обозрение - некоторых людей от этого тошнит, другим становится не по себе. |
Тебя что подкупили, чтобы ты не отвечал на мои вопросы? |
|
But Javier can't use his faith To avoid answering our questions. |
Но тогда Хавьер не может прикрываться верой, чтобы избежать ответов на наши вопросы. |
Why are you avoiding answering? |
Почему Вы уклоняетесь от ответа? |
I sit here every day answering your questions, but this is not the way that the teachers of my lineage used to do their work. |
Я сижу здесь каждый день, отвечая на ваши вопросы, но это не тот способ, которым учителя моей линии делали свою работу. |
– Frictional Games on the delay of the game. |
- Фрикционные игры на задержке игры. |
At first the girls all defer the answer towards Miss Jenny, but Mrs Teachum excludes her from answering for the group. |
Сначала все девочки откладывают ответ на Мисс Дженни, но миссис Тичум не позволяет ей отвечать за всю группу. |
Machine learning researchers have hired Workers through Mechanical Turk to produce datasets such as SQuAD, a question answering dataset. |
Исследователи машинного обучения наняли рабочих через Mechanical Turk для создания наборов данных, таких как SQuAD, набор данных для ответов на вопросы. |
The delay allowed British forces to regroup for campaigning the following year. |
Эта задержка позволила британским войскам перегруппироваться для проведения кампании в следующем году. |
These studies have converged on the notion that there is a greater rate of delay in language development in twins compared to their single-born counterparts. |
Эти исследования сошлись на том, что у Близнецов наблюдается большая задержка в развитии речи по сравнению с их единородными сверстниками. |
The 1983 model delay was due to problems with parts supplier quality issues and production line changeover issues. |
Задержка модели 1983 года была вызвана проблемами с качеством поставщиков запчастей и проблемами с перестановкой производственных линий. |
Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking. |
Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть. |
You're not answering their criticisms, and they ought to be included even if you disagree. |
Вы не отвечаете на их критику, и они должны быть включены, даже если вы не согласны. |
The answering system can reject the attempt by sending L- RELEASE. |
Автоответчик может отклонить эту попытку, отправив сообщение L-RELEASE. |
Voice modems are used for telephony and answering machine applications. |
Голосовые модемы используются для телефонии и автоответчика. |
Я только отвечал на вопросы, которые вы задавали. |
|
Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation. |
Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода. |
It was thought that convolutional codes could be decoded with arbitrary quality at the expense of computation and delay. |
Считалось, что сверточные коды могут быть декодированы с произвольным качеством за счет вычислений и задержек. |
The employee is expected to be answering the phone and come to work when needed, e.g. when someone is ill and absent from work. |
Предполагается, что сотрудник будет отвечать на телефонные звонки и приходить на работу, когда это необходимо, например, когда кто-то болен и отсутствует на работе. |
Several factors can affect a person's ability to delay gratification. |
На способность человека откладывать получение удовольствия может повлиять несколько факторов. |
In answering such questions, mathematicians interpret the probability values of probability theory. |
Отвечая на такие вопросы, математики интерпретируют вероятностные значения теории вероятностей. |
The German troops were described as being 'fresh and full of spirit', as they tried to delay the Allied advance on the river. |
Немецкие войска были охарактеризованы как свежие и полные духа, поскольку они пытались задержать наступление союзников на реке. |
Но практика ответа Аминь гораздо древнее. |
|
After considerable delay, the submarine was set to fire two dummy torpedoes at the Kirov-class battlecruiser Pyotr Velikiy. |
После значительного промедления подводная лодка была вынуждена выпустить две фиктивные торпеды по линейному крейсеру класса Киров Петр Великий. |
Frogwares decided to delay The Devil's Daughter to 10 June 2016 across all platforms. |
Frogwares решила отложить дочь Дьявола до 10 июня 2016 года на всех платформах. |
Tight-fitting clothing can delay the process by cutting off blood supply to tissues and eliminating nutrients for bacteria to feed on. |
Плотно облегающая одежда может задержать этот процесс, отрезая кровоснабжение тканей и устраняя питательные вещества для бактерий, которые питаются ими. |
Experimental modifications of Moniz's operation were introduced with little delay by Italian medical practitioners. |
Экспериментальные модификации операции Мониза были введены с небольшим опозданием итальянскими врачами-практиками. |
At the next island they are imprisoned by Furred Law-Cats, and escape only by answering a riddle. |
На следующем острове они оказываются в плену у мохнатых котов-законников и спасаются только ответом на загадку. |
Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering. |
Просто добавьте свой ответ под каждым вопросом и не стесняйтесь пропускать любые вопросы, на которые вам неудобно отвечать. |
The outcome for cerebral arterial gas embolism largely depends on severity and the delay before recompression. |
Исход при церебральной артериальной газовой эмболии во многом зависит от степени тяжести и задержки перед повторной компрессией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «answering delay».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «answering delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: answering, delay , а также произношение и транскрипцию к «answering delay». Также, к фразе «answering delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.