Any wrongdoing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
encounter any problems - возникнут какие-либо проблемы
do you have any pets? - Есть ли у вас домашние животные?
harmless from any and all claims - безвредны от любых и всех претензий
access from any computer - доступ с любого компьютера
at your disposal for any further - в вашем распоряжении для любых дальнейших
withhold for any reason - удерживать какой-либо причине
any controversy - любой спор
resolve any incidents - разрешения каких-либо инцидентов
undertake any steps - предпринимать какие-либо шаги,
any earlier - любой ранее
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
into wrongdoing - в нарушение
suspected wrongdoing - подозревается проступок
of wrongdoing - проступка
intentional wrongdoing - умышленное преступление
wrongdoing by - правонарушитель по
deliberate wrongdoing - умышленные противоправные действия
personal wrongdoing - личный проступок
admit wrongdoing - признать вину
admitting wrongdoing - допускающее проступок
acknowledgement of wrongdoing - признание проступка
Синонимы к wrongdoing: misdemeanor, transgression, sinfulness, misbehavior, misconduct, immorality, wickedness, felony, lawlessness, misdeed
Антонимы к wrongdoing: conduct
Значение wrongdoing: illegal or dishonest behavior.
There has also been no evidence produced of wrongdoing done by Hunter Biden in Ukraine. |
Кроме того, не было представлено никаких доказательств противоправных действий Хантера Байдена в Украине. |
The article gravitates around his good side, but makes no mention of his wrongdoings. |
Статья тяготеет вокруг его хорошей стороны, но не упоминает о его проступках. |
As much as I enjoy these repeated accusations of wrongdoings, I don't know what you're talking about. |
Я наслаждаюсь этими неоднократными обвинениями в преступлении, я не знаю о чем ты говоришь. |
Let's move on to the wire, the recording of your wrongdoing. |
Давайте перейдем к прослушке, к записи вашего противозаконного действия. |
He blamed his wrongdoings for the loss, primarily referring to his incestuous marriage to his niece Martina. |
Он винил в этой потере свои проступки, в первую очередь имея в виду кровосмесительный брак с племянницей Мартиной. |
We have documents, one of which is a report by retired F.B.I. agents... which completely absolves Mr. Rothstein from any wrongdoing. |
У нас есть документы, одним из которых является рапорт агентов ФБР... который полностью восстанавливает репутацию мистера Ротстина. |
I also call Detective LEE for our witness to prove his wrongdoing. |
Я тоже вызову детектива Ли в качестве свидетеля с нашей стороны, чтобы доказать неправомочность их действий. |
Eckert's summary cleared Russia and Qatar of any wrongdoing, but was denounced by critics as a whitewash. |
Резюме Эккерта очистило Россию и Катар от каких-либо нарушений, но было осуждено критиками как побелка. |
He is a man who from birth, can not stand injustice and wrongdoing. |
Это человек, который с рождения не выносит несправедливости и проступков. |
That a man will be punished for his wrongdoing, for his sins? |
Что человек будет наказан за свои проступки, за свои грехи? |
Lots of people turn in the names of people suspected of wrongdoing against their fellow man. |
Многие сдают тех, кого подозревают в проступках против людей. |
Turning the table on his boss, Stefanovic said Lapointe herself should be investigated for wrongdoing, according to a senior U.N. official. |
Выступив против своего босса, Стефанович заявил, что расследовать надо правонарушения самой Ляпуант, о чем рассказал один высокопоставленный ооновский чиновник. |
Никто из этих трейдеров не был обвинен в каких-либо нарушениях. |
|
The U.N.’s top watchdog, they contend, has blatantly undercut their efforts to hold senior officials accountable for wrongdoing. |
Они считают, что главный надзорный орган ООН самым вопиющим образом подрывает их усилия по привлечению к ответственности высокопоставленных чиновников за совершаемые ими правонарушения. |
Kaspersky Lab has said the case involved allegations of wrongdoing before Stoyanov worked for the company. |
По заявлению «Лаборатории Касперского», дело связано с обвинениями в противоправных действиях Стоянова, совершенных еще до того, как он начал работать в компании. |
“At first, it was difficult because the U.N. did not have any history of pursuing wrongdoing until 1994,” Paschke told FP. |
«Сначала было трудно, потому что у ООН до 1994 года не было никакого опыта борьбы с правонарушениями, — рассказал Пашке Foreign Policy. |
It cannot explain having the National Security Agency collect data on the private lives of Americans, nor prosecuting whistle-blowers who reveal government wrongdoing. |
Он не может объяснить сбор данных о частной жизни американцев Агентством национальной безопасности или преследования разоблачителей, раскрывающих неправомерные действия правительства. |
All so he could expose wrongdoing and hold the authorities accountable. |
Все, что он мог, только разоблачать противозаконные действия и заставлять власти с ним считаться. |
Now, though there was no parent to let fall a heavy hand, Maurice still felt the unease of wrongdoing. |
И теперь, хоть рядом не было карающей родительской руки, Мориса все же тяготило сознанье греха. |
Just a good, honest American who opposes wrongdoing... and especially carelessness wherever they occur. |
Просто добрый честный американец, который противостоит злу... и беспечности. |
Loeung Sakk, a day of repentance for wrongdoing. |
Лёнг Сакк - день покаяния в проступках. |
I seriously doubt that your witness will be able to provide any actionable evidence to implicate Massive Dynamic or William Bell of any wrongdoing. |
Я очень сомневаюсь в способности вашего подозреваемого... Предоставить веские доказательства против Мэссив Дайнемик или Уильяма Белла. |
I am confident that when presented with the facts it will be clear that there was no criminal intent or wrongdoing. |
Я уверен, что факты докажут в его действиях не было состава преступления. |
They point a bloody virtual finger at wrongdoings by the FBI. |
Они указывают виртуальным пальцем на прегрешения ФБР. |
Well, what wrongdoing? |
Что еще за правонарушение? |
Clearly, there was no intentional wrongdoing here. |
Очевидно, что тут не было злого умысла. |
I know you think I'm some sort of crusading badass who built a ticking time bomb and slipped it to Gavin Belson to bring him down as retribution for his wrongdoings. |
Знаю, что в твои глазах я безбашенный повстанец, который собрал часовую бомбу и подбросил ее Гэвину Белсону, чтобы покарать его за злодеяния, |
To report Silas Trout's wrongdoing. |
Чтобы сообщить ему о грехах Сайласа Траута. |
Chumhum will admit no wrongdoing. |
Чамхам не признает причинение вреда. |
A 2005 state law denied a public pension to public officials convicted of wrongdoing in office, however, that law only applied to benefits accrued after December 2005. |
В 2005 году закон штата отказал в государственной пенсии государственным должностным лицам, осужденным за неправомерные действия при исполнении служебных обязанностей, однако этот закон применим только к пособиям, начисленным после декабря 2005 года. |
He feared the planned review could “lead to suppression of critical evidence in the unlikely event that criminal wrongdoing is uncovered. |
Он опасался, что запланированный пересмотр может “привести к подавлению важнейших доказательств в маловероятном случае раскрытия преступных деяний. |
Unlike the privilege of self-defense, those who are harmed by individuals invoking the necessity privilege are usually free from any wrongdoing. |
В отличие от привилегии самозащиты, те, кому причиняют вред люди, ссылающиеся на привилегию необходимости, обычно свободны от каких-либо правонарушений. |
During the outbreak, both Stan and Frank Koebel denied any wrongdoing and firmly held that the water at Walkerton was safe to drink. |
Во время вспышки болезни и Стэн, и Фрэнк Кебел отрицали какие-либо нарушения и твердо придерживались того, что вода в Уолкертоне была безопасной для питья. |
Jackie later claims that she failed to mention Jenny because she believed the accident was her fault, although the police cleared her of any wrongdoing. |
Позже Джеки утверждает, что она не упомянула Дженни, потому что считала, что несчастный случай произошел по ее вине, хотя полиция сняла с нее все обвинения. |
The witch Antonia eventually realizes the wrongdoing she's caused to innocent people and decides to stop. |
Ведьма Антония в конце концов понимает, что она причинила зло невинным людям, и решает остановиться. |
Senior aides such as White House Counsel John Dean faced prosecution; in total 48 officials were convicted of wrongdoing. |
Старшие помощники, такие как советник Белого дома Джон Дин, подверглись судебному преследованию; в общей сложности 48 должностных лиц были осуждены за правонарушения. |
The gap, while not conclusive proof of wrongdoing by the President, cast doubt on Nixon's statement that he had been unaware of the cover-up. |
Этот пробел, хотя и не является убедительным доказательством неправомерных действий президента, ставит под сомнение заявление Никсона о том, что он не знал о сокрытии. |
Initially all implicated politicians, including Bárcenas, strongly denied any wrongdoing. |
Поначалу все замешанные в этом деле политики, включая Барсенаса, решительно отрицали какие-либо нарушения. |
The contributory negligence defense is not available to a tortfeasor whose conduct rises above the level of ordinary negligence to intentional or malicious wrongdoing. |
Защита от сопутствующей небрежности недоступна для истязателя, чье поведение поднимается выше уровня обычной небрежности до преднамеренного или злонамеренного проступка. |
Toward the end of the trial, Ford offers Kearns a $30 million settlement, but without admitting wrongdoing. |
Ближе к концу судебного разбирательства Форд предлагает Кернсу компенсацию в размере 30 миллионов долларов, но не признает свою вину. |
If the claimant is involved in wrongdoing at the time the alleged negligence occurred, this may extinguish or reduce the defendant's liability. |
Если истец был вовлечен в правонарушение в момент предполагаемой небрежности, это может погасить или уменьшить ответственность ответчика. |
Studies of business ethics indicate that most wrongdoing is not due directly to wickedness but is performed by people who did not plan to err. |
Исследования деловой этики показывают, что большинство проступков не происходит непосредственно из-за злого умысла, а совершается людьми, которые не планировали ошибиться. |
Suspected for market manipulation or an account takeover at first, later investigation by GDAX claimed no indication of wrongdoing. |
Подозреваемый сначала в манипулировании рынком или захвате счета, позднее расследование GDAX не выявило никаких признаков противоправных действий. |
This request was granted, although the results indicated Gacy was nervous when he denied any wrongdoing in relation to either Voorhees or Lynch. |
Эта просьба была удовлетворена, хотя результаты показали, что Гейси нервничал, когда он отрицал какие-либо нарушения в отношении Вурхиса или Линча. |
Some sources and observers described the event as a police riot, though the police denied any wrongdoing or police riot. |
Некоторые источники и наблюдатели описали это событие как полицейский бунт, хотя полиция отрицала какие-либо нарушения или полицейский бунт. |
According to Nationwide's attorney, the firm denied any wrongdoing. |
По словам адвоката Nationwide, фирма отрицала какие-либо нарушения. |
The government did not admit any wrongdoing in the deaths of Sammy and Vicki. |
Правительство не признало никаких нарушений в смерти Сэмми и Вики. |
When no wrongdoing on the part of CAS was found, the contract was extended for four years. |
Когда никаких нарушений со стороны CAS обнаружено не было, контракт был продлен на четыре года. |
Bank of America admitted no wrongdoing in settling the case. |
Банк Америки не признал никаких нарушений при урегулировании этого дела. |
The Nassau Bay officer was suspended with pay pending an investigation, but the police investigation cleared him of wrongdoing. |
Офицер из Нассау-Бей был отстранен от службы с выплатой жалованья до начала расследования, но полицейское расследование сняло с него обвинения в совершении правонарушения. |
The companies did not admit wrongdoing; they said they settled to avoid long, costly litigation. |
Компании не признавали своей вины; они говорили, что договорились, чтобы избежать долгих и дорогостоящих судебных разбирательств. |
As part of the settlement KPMG neither admits nor denies wrongdoings. |
В рамках урегулирования вопроса КПМГ не признает и не отрицает правонарушений. |
However, no individuals will be charged with criminal wrongdoing. |
Однако ни один человек не будет обвинен в совершении уголовного правонарушения. |
The Duplessis Orphans have accused both the government of Quebec and the Roman Catholic Church of wrongdoing. |
Сироты Дюплесси обвинили в преступлении как правительство Квебека, так и Римско-Католическую Церковь. |
Кэмби признается в своем проступке Кайлу на живую камеру. |
|
An investigation cleared Calkins of any wrongdoing. |
Расследование очистило Калкинса от любых нарушений. |
Page blanking and courtesy blanking is not, as implied, a wrongdoing in most cases. |
Заглушение страниц и вежливость не являются, как подразумевается, проступком в большинстве случаев. |
Initially he was absolved of wrongdoing but after political pressure the verdict was revised. |
Первоначально он был освобожден от ответственности за проступок, но после политического давления приговор был пересмотрен. |
The U.S. government issued notes of regret for the loss of human lives, but never formally apologized or acknowledged wrongdoing. |
Правительство США выпустило ноты сожаления по поводу гибели людей, но никогда официально не извинялось и не признавало своих проступков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any wrongdoing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any wrongdoing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, wrongdoing , а также произношение и транскрипцию к «any wrongdoing». Также, к фразе «any wrongdoing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.