Anyone finds out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Anyone finds out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кто-нибудь узнает
Translate

- anyone [pronoun]

pronoun: любой, никто, всякий, кто-либо, кто-нибудь

- finds [noun]

noun: находка, открытие

verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • tire out - выматывать

  • singling out - выделение

  • fool out - обманывать

  • thrown out - выброшен

  • split out - отщеплять

  • usher out - швейцар из

  • pricked out - выкололи

  • out because - из-за

  • crystallizes out - выкристаллизовывается

  • bummed out - стрельнул

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.



We are going to build with the TED Prize money an online, crowdsource, citizen science platform to allow anyone in the world to engage with discovering archaeological sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создадим с помощью денежной премии TED краудсорсинг онлайн, гражданскую научную платформу, чтобы любой человек в мире смог принять участие в археологических раскопоках.

So basically anyone under the age of 70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому это может быть кто угодно, возрастом до 70.

How could anyone think badly about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно иметь что-то против?

You've never loved anyone in your repulsive life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь.

The Panel finds that Larsen did not submit sufficient evidence or explanations to entitle it to receive compensation of the retention money in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа рекомендует не присуждать компенсации по претензии в связи с контрактными потерями, понесенными в рамках проекта строительства здания управления полиции.

They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно.

I'd like to know if anyone's requested the score for The Snow Maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел узнать, кто-нибудь запрашивал партитуру Снегурочка.

Oleksiy Panych, a former professor at Donetsk National Technical University, believes a journalist’s role should change when his or her country finds itself at war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексей Панич, бывший профессор Донецкого национального технического университета, считает, что роль журналиста должна измениться, когда его или ее страна оказывается в состоянии войны.

Applying these principles, the Panel finds that CLE did not provide any evidence in support of its claim for payment or relief to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих принципов, Группа считает, что КЛЕ не представила никаких данных в подкрепление своей претензии по выплатам или помощи третьим лицам.

When the Wi-Fi is on, the gun’s network has a default password that allows anyone within Wi-Fi range to connect to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Wi-Fi работает, задействуется заводской пароль, позволяющий любому в пределах действия беспроводного соединения подключиться к нему.

Even though the harsh sentences were reduced on appeal, the message was clear: the regime would not back away from intimidating and punishing anyone who dared challenge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя самые суровые сроки были сокращены по апелляции, сигнал был понятен: режим готов запугивать и карать любого, кто осмелится бросить ему вызов.

First, we only connect with like-minded people and unfriend anyone whose viewpoints we don't agree with, creating insular worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, общаемся только с единомышленниками и отписываемся от всех, чьи взгляды не совпадают с нашими, создавая таким образом островные миры.

I frankly find it baffling that anyone’s first reaction to this could be “but how will it impact the election??”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня, честно говоря, вообще поражает, что чьей-то первой реакцией на такое событие может быть: «А как оно скажется на выборах?»

It's just that she felt rejected by Ricky, and then by that other guy and then by you, and she didn't have anyone to turn to, and I guess I just felt sorry for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто она чуствовала себя отверженной Рикки, и потом другим парнем и тобой, и ей не к кому было обратиться, и думаю, что я просто почуствовал жалость к ней.

She laughed as heartily as anyone when the comic woman did an imitation of her in one of her best-known parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она громче всех смеялась, когда комедийная старуха, изобразила ее, Джулию, в одной из самых известных ролей.

He had read every popular book on the structure of the Universe and could retell their contents to anyone who'd care to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перечитал все популярные книги по вопросам мироздания и с увлечением излагал их содержание всем, кто хотел его слушать.

Is anyone else's mind boggled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь еще поражен?

Now, this one right here contains all of the anecdotal physical and testimonial evidence introduced or alleged by anyone who supports the notion that Ryan Larsen was suicidal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот здесь содержится все смехотворные физические доказательства и показания, представленные или на которые ссылаются те, кто поддерживает идею о самоубийстве Райана Ларсона.

She could never have supposed that so much shamelessness could be concentrated in anyone's lips when they were pressed so long to your own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не могла предположить, что в чужих губах может сосредоточиться столько бесстыдства, когда их так долго прижимают к твоим собственным.

He's not wildly interested in ingratiating himself with anyone

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вроде не сильно заинтересован в чьем-нибудь обольщении

Mark Baum had built his career on never assuming anyone or any company was legit without proving it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Баум, строя свою карьеру никогда не предпринимал что-либо без доказательства, что это было законно.

The court finds sufficient misconduct to warrant a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд считает ненадлежащее исполнение обязанностей достаточным основанием, чтобы начать новое судебное разбирательство.

Inevitably, coming off the motorway one finds oneself on the Grande Raccordo Anulare which circles the city like one of Saturn's rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуем въехать в него по автостраде, которая пересекает кольцевую дорогу, окружающую город, как одно из колец Сатурна.

Youth is made thus; it quickly dries its eyes; it finds sorrow useless and does not accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова юность: она быстро осушает слезы, она считает страдание ненужным и не приемлет его.

When that man, my spiritual son,... read the verses correctly, and finds the key,... he will understand the true meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот человек, мой духовный сын, прочтёт эти вирши правильно, он найдёт ключ, с помощью которого постигнет истину.

Once again, Causality's Fool finds herself entangled in our enemy's conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова жертва причинно-следственных связей впуталась в заговор наших врагов.

Like civilization, it has turned a page, and the new spirit of the time finds her ready to write at its dictation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно, как и цивилизация, перевернуло страницу, и новый дух эпохи находит его готовым к тому, чтобы писать под свою диктовку.

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

Because we are forced to dismiss anyone whose words or dress suggest adherence to a political party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы обязаны отстранять всех, кто каким-то образом демонстрирует свою приверженность той или иной политической партии.

Sacrifice is the hardest of all human actions, but anyone who puts on a uniform to help others knows it's also the most important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвование - это самое сложное, но любой, кто надел униформу, чтобы помогать другим, знает, что это самое важное.

The most important single thing we had to pound into ourselves was that we were not important, we mustn't be pedants; we were not to feel superior to anyone else in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что нам надо было понять, - это что сами по себе мы ничто, что мы не должны быть педантами или чувствовать свое превосходство над другими людьми.

There's a Web site where people share stories about police abuse, and I asked if anyone had difficulties with an Officer Robb on Interstate 55, and three people responded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть сайт, где люди делятся историями о злоупотреблениях полицейских, и я спросил, не было ли у кого-нибудь проблем с офицером Роббом на 55-ой автостраде, и трое откликнулись.

If the IRS or anyone else looks, you're a contractor for a multinational corporation with 114,000 employees worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если налоговая или ещё кто заинтересуется, вы контрактник, работающий на мультинациональную корпорацию, у которой 114000 сотрудников по всему миру.

Anyone tell me what I'm doing in this warehouse when I should be at the station, closing up Project Accountability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь скажет мне, что я делаю на этом складе, когда я должен быть в участке и подводить итоги операции?

He'll carry you down, and if the jury finds you guilty, you're penitentiary bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положит лицом вниз, и если суд сочтет тебя виновным, тебя кинут в камеру.

When he finds her body dead on the Guilder frontier... his suspicions will be totally confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда он найдет ее мертвое тело на границе с Гилдером, его подозрения подтвердятся.

Here and there a cygnet is reared uneasily among the ducklings in the brown pond, and never finds the living stream in fellowship with its own oary-footed kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут и там в утином пруду среди утят тоскливо растет лебеденок, который так никогда и не погружается в живой поток общения с себе подобными белокрылыми птицами.

But if the president gets this Abdul-Fattah intel from Skinner and finds out you withheld it from the book, that is gonna be very, very bad for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если президент получит информацию об Абдул Фаттахе от Скиннера и узнает, что мы умолчали об этом в докладе, это будет очень, очень плохо для вас.

But in the process, she finds the biggest discovery of her life - love with her sherpa guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в процессе покорения, она обнаруживает нечто более жизненно-важное... это любовь к гиду из племени шерпов.

He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли.

Mark finds a giant alarm clock and plans to use the radium from the face plate to power the Spindrift's reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк находит гигантский будильник и планирует использовать Радий с лицевой панели для питания реактора Spindrift.

While Nakazawa admits that some may find the jokes in Charlotte corny, he finds them acceptable and likens them to a palate cleanser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Наказава признает, что некоторые могут найти шутки Шарлотты банальными, он находит их приемлемыми и сравнивает их с очищающим средством для неба.

Bree agrees to do so. When she arrives home, she finds Chuck in the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бри соглашается на это. Вернувшись домой, она застает Чака в душе.

On his way across the moor tops, James finds a stray black kitten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге через болота Джеймс находит бездомного черного котенка.

When The Lady finds out that soldiers will soon arrive and drag her off to Don Fernando's bed, she asks Cardenio to slay her with his sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дама узнает, что скоро придут солдаты и утащат ее в постель к Дону Фернандо, она просит Карденио убить ее своим мечом.

The triad kam, krodh and lobh finds as frequent a mention as the triad kam, krodh and ahankar or moh, lobh and ahankar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триада Кам, кродх и лобх встречается так же часто, как триада Кам, кродх и аханкар или мох, лобх и аханкар.

Anthony Julius finds that the English were endlessly imaginative in inventing antisemitic allegations against the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтони Джулиус находит, что англичане были бесконечно изобретательны в изобретении антисемитских обвинений против евреев.

In some cases, the term crystalline finds identical usage to that used in conventional crystallography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях термин кристаллический находит то же применение, что и в обычной кристаллографии.

Racing back to the cabin, Paul finds Marcy's remains and Dr. Mambo feeding on Karen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть еще один брат, Джек, который живет в Питтсбурге.

He awakens the next day with plans to return to the kingdom, but finds the tollbooth gone when he gets home from school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просыпается на следующий день с планами вернуться в королевство, но, вернувшись домой из школы, обнаруживает, что платная будка исчезла.

Immediately before the race Chopper is called to the Surf Marshal's office where he finds Judge Dredd waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственно перед гонкой вертолет вызывается в офис Маршала серфинга, где его ждет Судья Дредд.

Conjuring the atmosphere of a smoky nightclub, the song finds Madonna in her lowest range as the melody shifts continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызывая атмосферу прокуренного ночного клуба, песня находит Мадонну в ее самом низком диапазоне, поскольку мелодия непрерывно меняется.

When the Hare awakes however, he finds that his competitor, crawling slowly but steadily, has arrived before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда заяц просыпается, он обнаруживает, что его соперник, ползущий медленно, но неуклонно, опередил его.

In this rendering McGinnis first finds the depression in 1795 while on a fishing expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом изображении Макгиннис впервые находит впадину в 1795 году во время рыбалки.

The temple was believed to be the soul's final resting grounds, where one finds a place amongst their ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм считался местом последнего упокоения души, где человек обретает место среди своих предков.

He finds no counterpart 'Castilianisms' in the Italian text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не находит никакого аналога Кастилианства в итальянском тексте.

While searching for Jack, Curry finds three scarecrows in the field, but they disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поисках Джека Карри находит в поле три пугала,но они исчезают.

Now, nobody ever pounded Rousseau as effectively as Proudhon did, and in that fact the Cercle Proudhon finds its excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, никто никогда не колотил Руссо так эффективно, как это делал Прудон, и в этом факте Серкль Прудон находит свое оправдание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anyone finds out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anyone finds out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anyone, finds, out , а также произношение и транскрипцию к «anyone finds out». Также, к фразе «anyone finds out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information