Anyway we have - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в любом случае, так или иначе, во всяком случае, никак, каким бы то ни было образом, как-нибудь, кое-как
anyway ensure - в любом случае обеспечить
close anyway - близко в любом случае
i would anyway - я бы в любом случае
anyway i hope - в любом случае я надеюсь,
die anyway - в любом случае умереть
help anyway - помощь в любом случае
anyway time - время в любом случае
live anyway - жить в любом случае
for me anyway - для меня все равно
anyway i have - в любом случае у меня есть
Синонимы к anyway: in any event, anyhow, at any rate, still and all, in any case, regardless, however, anyways, be that as it may
Антонимы к anyway: methodically, systematically
Значение anyway: used to confirm or support a point or idea just mentioned.
we shipped - мы отправили
We talked - Мы говорили
issues we face - вопросы, с которыми мы сталкиваемся
we operate - мы работаем
we employ - мы нанимаем
we quickly - мы быстро
we initiated - мы начали
we trade - мы торгуем
we enforce - мы проводим
we condone - мы потворствовать
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have identified - определили
have spiked - шипами
have pleasant - имеют приятный
have vested - были возложены
have suited - которые подходят
have been helped - была оказана помощь
have linked - соединяли
have posited - есть положенное
have satisfaction - есть удовлетворение
have been found to have - Было обнаружено, что у
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
You know, I can eat ten sliders on my own anyway. |
Знаешь, я и сама могу съесть 10 мороженых. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
People have worshipped so many different things - the sun, the stars, the storm. |
Люди поклонялись стольким вещам: солнцу, звёздам, буре. |
Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure. |
Несмотря на многочисленные исследования мы так и не нашли успешное лекарство или метод лечения. |
For every dollar of wealth that whites have, black families have six pennies and Latinos have seven pennies. |
Каждый доллар белого благополучия равен шести центам у афроамериканцев, семи центам у латиноамериканцев. |
At the other hand, we have to have an economy that's free and open the way conservatives used to like. |
С другой стороны, нам нужна свободная открытая экономика, какой добивались консерваторы. |
People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening. |
Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее. |
To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power. |
У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
Поэтому у них нет ни стыда, ни совести. |
|
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber. |
Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии. |
Does he have to blow that damn horn so much? |
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок? |
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination. |
Если мы хотим сделать хороший чертеж, надо иметь хорошее зрение, видеть и наблюдать, учимся сравнивать вещи и богатое воображение. |
I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later. |
У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже. |
We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours. |
Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье? |
|
В любом случае, кто захочет сидеть с группкой жирных плакс? |
|
Anyway, they are no use to me now. |
В любом случае, они мне сейчас ни к чему. |
Brazil spent $45 billion in foreign exchange reserves in a failed attempt to defend the currency, which ended up collapsing anyway in January 1999. |
Бразилия потратила $45 миллиардов своих резервов в провалившейся попытке защитить курс валюты, которая все равно рухнула в январе 1999 года. |
Anyway, he's not a guy to make you fall head over heels, is he? |
По-любому, он не такой парень, от которого сносит крышу, разве нет? |
First, it should keep Ukraine sovereign and stable and promote its reform process — which is exactly what the West has been and is doing anyway. |
Во-первых, ему следует обеспечить Украине суверенитет и стабильность, содействуя осуществлению реформ. Именно этим он сейчас и занимается. |
Anyway, that's all just preamble to the kicker, which is that I love you. |
И все это лишь прелюдия к главному. Я люблю тебя. |
В любом случае, ты легко справился в первом туре! |
|
Anyway, that gold belongs to the Apache. |
В любом случае, это золото принадлежит Апачи. |
What does that mean, anyway- a red herring? |
Что это значит, отвлекающий маневр? |
'Who is that lunatic, anyway?' |
Кто этот лунатик? |
Anyway, in short, Catsmeat's beast romped the course and the blighter's taken the next six months of my allowance. |
Короче, его хорек обскакал моего, и Кошатина выиграл мое полугодовое содержание! |
Anyway, I'm not all that keen to see her |
К тому же, я не стремлюсь сейчас её увидеть. |
Anyway, the corridor was all linoleum and all, and you could hear his goddam footsteps coming right towards the room. |
А в коридоре у нас - сплошной линолеум, так что издали было слышно, как он, мерзавец, подходит к нашей комнате. |
Some of our viewers were complaining that you're shrill anyway, so... |
Зрители всё равно жаловались, что ты кричишь, так что... |
Хотя верно, откуда ей было взять часы и цепочку. |
|
Anyway, I'll introduce you properly, and see how you feel after assessing the madding crowd. |
В любом случае, я представлю тебя должным образом, и посмотрю, что ты ощутишь. после оценки обезумевшей толпы. |
Откуда ты вообще узнал об их росте? |
|
Кроме того, у него плохое зрение. |
|
Not convincing ones anyway, said Lee. |
Убедительных и вовсе нехватка, - сказал Ли. |
The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway. |
Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется |
Anyway, right now I am so angry and frustrated that I can't even get to how heartbroken I am over losing that sweet little girl. |
В общем, я сейчас так зла и расстроена, что даже не могу понять, насколько я убита горем, из-за потери этой милой малышки. |
Well, I'm designing another one anyway, along more practical lines. |
Я сейчас строю новую,.. ...более практичную. |
В любом случае, я должен есть там. |
|
Кстати, сын Далии этим утром ходил обкуренным в дупель. |
|
Anyway, the trees on that part of the island are thick enough to cover the landing party... until you're practically under the wall. |
Во всяком случае, деревья на той части острова достаточно густые, чтобы прикрыть высадку десанта, пока вы не окажетесь под самой стеной. |
Anyway, he has a soft spot for old people, and as far as he knows, so do I. |
У него бзик на пожилых людях, и, насколько он знает, у меня тоже. |
Anyway, this fortune teller, she was able to tell me all sorts of stuff about my future, just from my credit cards and my social security number, |
В общем, эта гадалка смогла рассказать мне всю эту фигню про моё будущее просто зная мои номер кредитки, номер социального страхования, водительских прав... |
So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture. |
Так вот, для тех кто не был, это природные источники, и они горячие и они невероятные, и это часть культуры. |
Наверное, никогда бы не пошел в высшую лигу в любом случае. |
|
Anyway, the lead actress is you. |
Это неважно, ведь теперь у тебя главная роль. |
Я освободила ее от работы с утра. |
|
Anyway, we were watching you on TV... |
Так или иначе, мы смотрели вас по телевизору... |
So, erm, anyway, from dictionaries, we turn and plunge into the heart of darkness. |
Итак, в любом случае, мы отворачиваемся от словарей и погружаемся в сердце тьмы. |
What are you doing, wandering off in the middle of the night, anyway? |
Что ты делаешь, блуждая по среди ночи? |
Or maybe because you know I'm a better negotiator, and you would lose it all anyway if we went head-to-head. Come on. |
или может быть потому что ты знаешь что я лучший переговорщик и ты все равно бы потерял все, если бы мы решали это один на один перестань. |
Anyway, earlier today, I was trying to give my under-brows a little color and I got some spray tan in my eye. |
Так вот, сегодня я пыталась затонировать веки и попала спреем в глаз. |
Anyway people are writing reports for me pushing back deadlines to fit my schedule. |
В общем... люди пишут для меня доклады... переносят сроки, чтобы подстроиться под мое расписание. |
Кому вообще нравится продавать квартирки? |
|
Есть ли кто-нибудь, кто мог бы помочь мне с этим? |
|
And this isn't the right place for this kind of stuff, anyway. |
И вообще, это не самое подходящее место для подобных вещей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anyway we have».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anyway we have» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anyway, we, have , а также произношение и транскрипцию к «anyway we have». Также, к фразе «anyway we have» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.