Are further involved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my lips are sealed - мои губы запечатаны
are functioning - функционирующие
they are flagged - они помечаются
suggest that there are - предполагаю, что есть
are doing the same thing - делает то же самое
these are those - это те,
20 percent are - 20 процентов
the means of transport are - транспортные средства являются
products are appreciated - продукты ценятся
are refering - являются ссылаюсь
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
adverb: далее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того, намного, гораздо, на большом расстоянии
verb: способствовать, содействовать, продвигать
adjective: дальнейший, дополнительный, дальний, добавочный, далекий, отдаленный, более отдаленный
no further cases - нет новых случаев
further upstream - дальше вверх по течению
further victims - дальнейшие жертвы
travel further - путешествовать дальше
further professional development - дальнейшее профессиональное развитие
no further damage - нет дальнейшего ущерба
two further - два дальше
further implement - дальнейшая реализация
further welcomed - приветствовала далее
regarding further - относительно дальнейшего
Синонимы к further: distant, far off, out of the way, remote, far-flung, outlying, faraway, more distant, further, opposite
Антонимы к further: above, nearer, hereinabove, closer, hinder, nearby, nearest, close to, closely, intimately
Значение further: more distant in space than something else of the same kind.
involved in this success - участие в этом успехе
reluctant to get involved - неохотно ввязываться
involved in a reaction - участвует в реакции
officially involved - официально участвует
groups involved - группы участвуют
,therefore not involved - , Поэтому не участвует
time involved - время, вовлеченное
anybody involved - кто вовлечен
involved in the formation - участвует в образовании
involved in a wide - участвует в широком
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
He did not move any further, however. |
Однако он не сделал попытки встать на ноги. |
Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you. |
Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили. |
Вы отстраняетесь от ведения любой медицинской практики до дальнейших распоряжений. |
|
You had her and you just walked away without any further questions? |
Она была у тебя в руках и ты просто ушел прочь без каких-либо дополнительных вопросов? |
Requests for delays and further negotiations consequently fell on deaf ears. |
Просьбы об отсрочке и дальнейших переговорах наталкивались на глухую стену. |
For a handful of extremely subtle people in that garden further elements of the death of King Almalik were now explained. |
Горстка чрезвычайно проницательных людей в этом саду получила объяснение гибели правителя Альмалика. |
She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness. |
Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
The Division further indicated that new prices were normally formulated on the basis of the producer price index of the country of manufacture. |
Отдел сообщил также, что обычно новые цены определяются на основе индекса цен производителей в стране производства. |
Look... if you intend to unravel strings further on this matter, I would prefer that you leave them un-pulled. |
Послушай... если ты и дальше намерен распутывать этот клубок, я бы предпочел, что ты перестал дергать за ниточки. |
The Committee further recommends that girls and women be actively encouraged to choose non-traditional education and professions. |
Комитет далее рекомендует активно поощрять девочек и женщин к тому, чтобы они выбирали для себя нетрадиционные сферы обучения и профессиональной подготовки. |
Further clarification and simplification of the distinction between the three obligations would be appreciated. |
Приветствовалось бы дальнейшее уточнение и упрощение различия между всеми тремя обязательствами. |
The additional and updated information should be used to identify further good practice examples. |
Для выявления новых примеров надлежащей практики следует использовать дополнительную и обновленную информацию. |
Only serious efforts by the International community can stop the bloodshed and destruction and the further destabilization of this dangerous situation. |
Только серьезные усилия международного сообщества способны остановить кровопролитие и разрушения и дальнейшую дестабилизацию этой опасной ситуации. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force. |
Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
The Committee had asked the Division whether a further extension would be required, and the Division had confirmed that none would be required. |
Комитет поинтересовался у Отдела, потребуются ли дальнейшие продления, и Отдел подтвердил, что в этом не будет необходимости. |
President Izetbegovic, however, still wanted further consideration of the question of access to the Adriatic sea and of some territorial issues. |
Вместе с тем президент Изетбегович все еще хотел дополнительного рассмотрения вопроса о доступе к Адриатическому морю и некоторых территориальных вопросов. |
A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments. |
Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей. |
Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training. |
Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей. |
Already, in a way that Americans will recognize, companies are downsizing or closing, and experts predict the trend will likely go much further. |
Действуя по знакомой американцам схеме, российские компании проводят сокращения либо закрываются, а эксперты предсказывают, что эта тенденция сохранится и даже значительно усилится. |
As evasion increases, governments levy additional or special duties, inciting further evasion. |
По мере того, как уклонение от налогов становится более массовым, правительства вводят дополнительные или специальные сборы, провоцируя тем самым дальнейшее уклонение от налогов. |
Allowing the past to cloud our critical faculties undermines Israeli democracy, and will have further dangerous consequences in the future. |
То, что мы позволяем прошлому затуманивать наши способности к критике, подрывает израильскую демократию, и это будет иметь в будущем опасные последствия. |
Without bin Laden to serve as their shepherd, it's possible al-Qaida will further fragment. |
Без общего руководства бин Ладена «Аль-Каида» может продолжить распадаться. |
As soon as we are able to give you further information, we will write you again. |
Как только мы сможем сообщить другие подробности, мы Вам снова напишем. |
The ECB has thought about this problem, but all that has been agreed (in the Nice Treaty) is some modest rotation of voting membership as the federation grows further. |
ЕЦБ размышлял об этой проблеме, но все, чего сумели достигнуть (в Ниццком договоре) - это некая умеренная ротация голосующих членов, так как федерация расширяется. |
Further Russian arms shipments to Syria as long as the violence escalates is like pouring fuel on an escalating fire. |
Дальнейшие поставки российского оружия в Сирию в условиях эскалации насилия подобны подливанию масла в разгорающийся огонь. |
On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC. |
Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду. |
There's little will for further upheavals so soon after the revolution and the war in the east. |
Сейчас у народа нет желания поднимать новое восстание, потому что прошло слишком мало времени после революции и войны на востоке. |
As a strategy to manage mild to moderate depression, exercise can provide comparable benefits to some antidepressants, and can complement medications to improve symptoms further. |
При депрессии легкой или средней степени тяжести они могут обеспечить результаты, сравнимые с действием некоторых антидепрессантов, и применяться вместе с лекарствами для дальнейшего улучшения симптомов. |
Further efforts to facilitate ongoing dialogue between national authorities, multinational organizations and the private sector are welcome. |
Необходимы также дальнейшие усилия по поощрению диалога между национальными органами, многонациональными организациями и частным сектором. |
Pragmatic reformists who hope that Medvedev will push things further and faster than Putin are still likely to seek reform within the system, not outside it. |
Прагматичные реформисты, надеющиеся, что Медведев будет проводить реформы быстрее и глубже, чем Путин, скорее всего, будут пытаться провести реформы, будучи внутри системы, а не за ее пределами. |
We hope this first order will lead to further business between our two companies. |
Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям между нашими обеими фирмами. |
I've sent her blood samples to Metropolis for further testing. |
Я отправила в Метрополь образцы ее крови для более полного исследования. |
I expect Chinese growth to slow further and for these two currencies to remain vulnerable, particularly AUD. |
Я ожидаю, что китайский рост еще более замедлится и эти две валюты будут по-прежнему уязвимы, особенно AUD. |
Many high-ranking officials called before Parliament have been compelled to admit that BEM’s looting lasted for years, well before the private investors got involved. |
Целый ряд высокопоставленных чиновников, вызванных с докладами в Парламент, были вынуждены признать, что ограбление БЕМ длилось годами, еще до прихода туда частных инвесторов. |
On the contrary, it should finalize further enlargement: the economic crisis has clearly demonstrated that the EU cannot afford black holes on the map of Europe. |
Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение: экономический кризис ясно показал, что ЕС не может себе позволить черные дыры на карте Европы. |
Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack. |
Возможно, наш неуловимый, неведомый враг планирует следующую атаку. |
Let's ride further, I said. I'd like to see more of the Park. |
Поедем дальше, - сказал я. - Мне хотелось бы получше познакомиться с парком. |
Дошли до огорода, дальше нам некуда идти. |
|
Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study. |
Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла! |
Now, madame, one further question: Your stage name before you were married was Cicely Bland. |
До замужества вы носили сценическое имя Сайсли Блэнд. |
When I considered neither I nor my clothes could be any further cleansed, I turned off the flow and squeezed my clothes, trying to dry them. |
Придя, наконец, к заключению, что ни кожу, ни одежду отчистить лучше просто невозможно, я завернул кран и попытался высушить свой костюм, хорошенько выжав его. |
I won't know until further analysis, and Sebastian can do a DNA cross-check, see if we can identify him. |
Я узнаю больше после дальнейшего изучения, и Себастьян проверит ДНК, может, получится опознать его. |
Anybody want to make further bids? |
Кто-нибудь желает поднять ставку? |
And besides, if Sawyer knew that I got you involved in this, he'd kill me. |
А если Сойер узнает, что я тебя втянула, он меня убьёт. |
Shall further inquiries be made? |
Может быть, вы желаете нового расследования? |
It's not complex at all for those not personally involved. |
Она абсолютно не запутанная, для тех кто в нее вовлечен. |
The higher I go, the further away from Flatland I go, the more I can see, though of course I see it on a smaller scale. |
Я поднимаюсь высоко над Плоским миром, и вижу далеко, однако все мне кажется маленьким. |
No disturbing sense of Aileen was involved with all this. |
Никакое чувство вины перед Эйлин не тревожило Антуанету. |
I will not let myself become emotionally involved in business. |
Я не позволю себе смешивать эмоции с бизнесом. |
Awful because I know that I'm paying too high a price for my life, and that even you yes, you - are involved in the process and are deceiving me.' |
Неважно - в сознании, что я плачу за жизнь слишком много. И что даже вы - способствуете этому и меня обманываете. |
Nick is involved in the disappearance of our daughter. |
Что Ник вовлечён в исчезновение нашей дочери. |
Listen, if someone at Blackhawk is involved, I'd put my money on Knox. |
слушай, если кто-то в Чёрных ястребах замешан, я бы поставил на Нокса. |
you said not get involved |
Ты сказал, не стоит вмешиваться. |
And, yes, the Social will get involved. |
И да, социальная служба вмешается. |
The possibility exists that it isn't involved with any sign, but in any event, it can almost definitely be attributed to the Earth element. |
Существует вероятность, что он не связан с каким-либо знаком, но в любом случае его можно почти определенно отнести к элементу земли. |
Since the first opium bans during the 19th century, Chinese criminal gangs have been involved in worldwide illegal drug trade. |
Начиная с первых запретов на опиум в 19 веке, китайские преступные группировки были вовлечены во Всемирную незаконную торговлю наркотиками. |
Witherspoon is actively involved in children's and women's advocacy organizations. |
Уизерспун активно участвует в деятельности детских и женских правозащитных организаций. |
People involved in Christian Endeavor gather every four years for a convention. |
Люди, участвующие в христианских начинаниях, собираются каждые четыре года на съезд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are further involved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are further involved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, further, involved , а также произношение и транскрипцию к «are further involved». Также, к фразе «are further involved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.