Are important assets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are emphasized - подчеркнуты
are talking - разговаривают
are bidding - являются торги
are observed - наблюдаются
are reassessed - переоцениваются
trainers are - тренеры
are induced - индуцируются
are deserting - дезертируют
are pioneering - являются пионерами
who are you and why are you - кто ты и почему ты
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
important player - важный игрок
important input - важный материал
two most important - Два наиболее важных
sufficiently important - достаточно важным
some important aspects - некоторые важные аспекты
important than money - важно, чем деньги
most important international - наиболее важным международным
should be important - должно быть важно
important in improving - важную роль в улучшении
important step toward - Важный шаг на пути
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
intangible assets - нематериальные активы
ict assets - икт активы
initial recognition of assets - первоначальное признание активов
transmission and distribution assets - передачи и распределения электроэнергии
grant related to assets - гранта, связанные с активами
linked assets - связанные активы
evaluate assets - оценки активов
assets of the corporation - активы корпорации
assets minus liabilities - активы минус обязательства
assessment of assets - оценка активов
Синонимы к assets: advantage, attraction, strong point, resource, bonus, virtue, merit, recommendation, plus, forte
Антонимы к assets: debt, liabilities, arrears, liability, obligation, debts, dire poverty, trash, abject poverty, absolute poverty
Значение assets: a useful or valuable thing, person, or quality.
Switzerland was an important hub for the traffic and trade in cultural assets such as paintings and other art objects. |
Швейцария была важным центром торговли и торговли культурными ценностями, такими как картины и другие предметы искусства. |
Thus, for China to gain maximum advantage from private entrepreneurship, it is important to continue shifting the share of financial assets and land holdings out of the public sector. |
Таким образом, если Китай желает получить максимальное преимущество от частного предпринимательства, необходимо продолжать передачу части финансовых активов и земли, находящихся в государственном секторе, частному бизнесу. |
I don't know where you are, but my guess is you're poised to kill one of our important assets. |
Я не знаю, где ты, но чутье подсказывает, что ты собираешься убить одного из нужных мне людей. |
It is important to recognize that each of these actions affects different assets differently, which drives the degree and nature of loss. |
Важно признать, что каждое из этих действий по-разному влияет на различные активы, что определяет степень и характер потерь. |
In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. |
Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество. |
This would be particularly important where a grantor created a general security right over all its present and future tangible and intangible assets. |
Это было бы особенно важным тогда, когда лицо, предоставляющее право, создает общее обеспечительное право в нынешнем и будущем материальном и нематериальном имуществе. |
Institutions such as the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, located in Budapest, are very important assets. |
Такие учреждения, как региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы, расположенный в Будапеште, являются очень важными активами. |
Such linkages are one of the most important mechanisms for domestic firms to acquire the tangible and intangible assets that foreign affiliates typically possess. |
Такое сцепление становится для отечественных фирм одним из самых важных механизмов приобретения материальных и нематериальных активов, которыми как правило обладают иностранные филиалы. |
It's never been more vitally important to maximise the assets of a place like this, and run it with a solid business head. |
И сейчас, как никогда, жизненно необходимо поднять активы такого места, как это, и управлять им основательной деловой рукой. |
In 1976, Ames was assigned to New York City where he handled two important Soviet assets. |
В 1976 году Эймс был назначен в Нью-Йорк, где он управлял двумя важными советскими активами. |
It has been suggested that because of rural poverty and overexploitation, environmental resources should be treated as important economic assets, called natural capital. |
Было высказано предположение, что из-за бедности и чрезмерной эксплуатации сельских районов экологические ресурсы следует рассматривать как важные экономические активы, называемые природным капиталом. |
He thinks that the state really owns the important assets and that private businesses are, at best, effective managers. |
Он считает, что важные активы в действительности принадлежат государству, а частный бизнес — в лучшем случае — должен быть эффективным управляющим. |
During World War II, South Africa's ports and harbours, such as at Cape Town, Durban, and Simon's Town, were important strategic assets to the British Royal Navy. |
Во время Второй мировой войны порты и гавани Южной Африки, такие как Кейптаун, Дурбан и Саймонс-Таун, были важными стратегическими объектами для британского Королевского флота. |
In the Asia and the Pacific regional paper, IFAD states that forests and biological diversity are among the most important assets of upland areas. |
В документе МФСР, посвященном Азиатско-Тихоокеанскому региону, говорится, что к числу наиболее важных ресурсов внутренних районов относятся леса и биологическое разнообразие. |
This combination could be a key impediment to Russia’s future economic development given that these resources are the country’s most important assets. |
Такое сочетание проблем может стать серьезной преградой для будущего экономического развития России, особенно с учетом того обстоятельства, что ресурсы страны остаются для нее самым главным активом и богатством. |
Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets. |
Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества. |
It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets. |
Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов. |
The importance of ensuring adequate national remedies for persons subjected to racial discrimination is paramount. |
Обеспечение надлежащих национальных средств защиты для лиц, подвергающихся расовой дискриминации, является делом первостепенной важности. |
Market risk is best hedged through a combination of diversification across assets and enough time to decide when to sell. |
Рыночный риск лучше хеджировать путем комбинации способов диверсификации активов и достаточного времени, чтобы решить, когда их продать. |
Что, детальный отчет, как агентов арестовали? |
|
Such assets are not intended to remain in their initial location and may cross the borders of several States before reaching their ultimate destination. |
Такие товары не должны оставаться в месте своего первоначального нахождения и могут пересекать границы нескольких государств до прибытия в конечный пункт назначения. |
He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region. |
Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы. |
Turkmenistan has affirmed the right of private ownership of the means of production, land and other material and intellectual assets. |
Туркменистан утвердил право частной собственности на средства производства, землю, иные материальные и интеллектуальные ценности. |
We hope that these efforts will continue and that the role of the Inter-Agency Standing Committee will grow in importance. |
Мы надеемся на продолжение этих усилий и на возрастание роли Межучрежденческого постоянного комитета. |
Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. |
Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании. |
The extract from the accounts indicates that the majority of the assets had been written off and therefore had no commercial value. |
Выдержка из бухгалтерской отчетности указывает на то, что бóльшая часть этого имущества была списана и, следовательно, не имела коммерческой ценности. |
Reserves are of paramount importance in risk management as they are always the last recourse within the UNOPS span of control. |
Резервы имеют первостепенное значение в системе учета факторов риска, поскольку они всегда являются последним средством защиты в пределах сферы компетенции УОПООН. |
But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement. |
Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс. |
“One of the issues he can use in doing so is the trans-Atlantic link and the importance of that for the EU.” |
— В рамках этой работы он может воспользоваться аргументом о трансатлантических связях и о их важности для ЕС». |
The image assets required will be displayed automatically in the App Details tab based on the supported platforms in the app's Basic Settings tab. |
Эти изображения будут автоматически демонстрироваться на вкладке с информацией о приложении для поддерживаемых платформ, указанных на вкладке с базовыми настройками («Настройки» — «Основное»). |
This gap may be furthered by the rising importance of tourism, where the city ranks fifth in the world behind New York, London, Paris and Bangkok. |
Эта пропасть может еще больше увеличиться в связи с развитием туризма, ведь сейчас Сингапур занимает по туризму пятое место в мире вслед за Нью-Йорком, Лондоном, Парижем и Бангкоком. |
The old man did not seem to attach any importance to the question. |
Казалось, старик не придал этому вопросу никакого значения. |
On his way another circumstance, a mundane trifle, which in those days had immeasurable importance, attracted and absorbed his attention. |
По пути другое обстоятельство, бытовая мелочь, в те дни имевшая безмерное значение, привлекла и поглотила его внимание. |
On my orders, coalition forces have begun striking selected targets of military importance to undermine Saddam Hussein's ability to wage war. |
По моему приказу силы коалиции начали наносить точечные удары по военным объектам, чтобы лишить Саддама Хусейна возможности начать войну. |
She plans to cripple the reaction by using me, but she is making no effort to do so. There is no sign that she's trying to build up my importance. |
Она рассчитывает на мою помощь, а попыток создать мне имя я не заметил. |
Their well-being is of the utmost importance as they are our future. |
Их благополучие - самое важное, что у нас есть потому что они - наше будущее. |
Oh, but that's of no importance now. |
О, теперь это уже не важно. |
У меня дела чрезвычайной важности. |
|
We might be able to fly some assets down from Helsinki. |
Возможно, мы сможем доставить агентов в Хельсинки. |
I cannot overstate the importance of secrecy to your safety. |
Чрезвычайно важно сохранять секретность -ради вашей же безопасности. |
Prussia emerged from the war as a great power whose importance could no longer be challenged. |
Пруссия вышла из войны как великая держава, значение которой уже не могло быть оспорено. |
The CPB manages the assets of the Crown as an institution. |
КПБ управляет активами короны как учреждения. |
Various studies highlight the importance of egalitarian parental leave policies in achieving equal distribution of childcare between parents. |
Различные исследования подчеркивают важность эгалитарной политики предоставления родительских отпусков для достижения равного распределения ухода за детьми между родителями. |
It was also the album where John Douglas became noticed as a songwriter of considerable importance for the band, as he remains to the present day. |
Это был также альбом, где Джон Дуглас был замечен как композитор, имеющий большое значение для группы, как он остается и по сей день. |
After an appeal from his wife, he was asked to pay ₹45,000 by another court which took into consideration his net assets. |
После апелляции его жены другой суд, принявший во внимание его чистые активы, потребовал выплатить ему 45 000 йен. |
Philadelphia's importance and central location in the colonies made it a natural center for America's revolutionaries. |
Важность Филадельфии и ее центральное положение в колониях сделали ее естественным центром для американских революционеров. |
Net account security website hopes to highlight the importance of keeping it safe when it comes to subscribers' accounts. |
Веб-сайт Net account security надеется подчеркнуть важность обеспечения его безопасности, когда речь заходит о счетах подписчиков. |
People rate the importance of certain traits differently when referring to their own or to others' ideal long-term partners. |
Люди по-разному оценивают важность тех или иных черт характера, когда говорят о своих собственных или об идеальных долгосрочных партнерах других людей. |
Of particular importance is carbon because its formation from He is a bottleneck in the entire process. |
Особое значение имеет углерод, поскольку его образование из него является узким местом во всем процессе. |
Sibneft was created in 1995, at the suggestion of Boris Berezovsky, comprising some of the most valuable assets of a state-owned oil company. |
Сибнефть была создана в 1995 году по предложению Бориса Березовского и включала в себя ряд наиболее ценных активов государственной нефтяной компании. |
Historian Hew Strachan argues that war aims focused on territorial gains were not of central importance anyway. |
Историк Хью Стрейкен утверждает, что военные цели, сосредоточенные на территориальных завоеваниях, в любом случае не имели центрального значения. |
This soldier trait has evolved 4 times independently in aphids; this shows the importance and benefits of this trait. |
Эта солдатская черта эволюционировала 4 раза независимо у тлей; это показывает важность и преимущества этой черты. |
Inverted repeat palindromes are more common and have greater biological importance than mirror-like palindromes. |
Перевернутые повторяющиеся палиндромы встречаются чаще и имеют большее биологическое значение, чем зеркальные палиндромы. |
The section below on the city's history is important as is shows the economic and transportation importance that the town formerly had. |
Раздел ниже, посвященный истории города, важен, так как показывает экономическое и транспортное значение, которое город имел раньше. |
Bachchan was the face of the 'Save Our Tigers' campaign that promoted the importance of tiger conservation in India. |
Баччан был лицом кампании Спасите наших тигров, которая пропагандировала важность сохранения тигра в Индии. |
Kobek also found inspiration from his observation of the unnecessary importance individuals place on social media, such as Twitter. |
Кобек также черпал вдохновение в своих наблюдениях о ненужном значении, которое люди придают социальным сетям, таким как Twitter. |
Они образовали восьмой по величине банк США по совокупным активам. |
|
In Stoppard's Travesties, James Joyce and Tristan Tzara slip in and out of the plot of The Importance of Being Earnest. |
В Травестиях Стоппарда Джеймс Джойс и Тристан Тцара то появляются, то исчезают из сюжета о том, как важно быть серьезным. |
Bull returned to his Highwater range, and transferred HARP's assets to a new company. |
Булл вернулся в свое высокогорье и перевел активы Харпа в новую компанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are important assets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are important assets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, important, assets , а также произношение и транскрипцию к «are important assets». Также, к фразе «are important assets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.