As a fairy tale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a fairy tale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
как сказка
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- fairy

фея

- tale

сказка



You still believe the fairy tale about what happened in the summer house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всё ещё веришь небылицам о том что произошло том летнем домике.

Horses like this don't just appear from a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие кони не появляются, словно из сказки.

You know, fairy tale and castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сказочная свадьба, в замке.

A few months ago the fairy tale came true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад сказка превратилась в быль.

And if you think that I'm gonna buy that fairy tale, the only strings you're trying to pull are mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы думаете, что я поведусь на эту сказочку, единственные ниточки, за которые вы пытаетесь тянуть, - это мои.

I thought that was a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, это всё байки.

The previous occupant has done a garish rococo treatment, so I will spend a good chunk of my father's money scraping the fairy tale out of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий жилец отделал всё в стиле рококо, так что придётся потратить кучу отцовских денег, чтобы всё изменить.

An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей.

It beggars belief to think that these brave owlets would fly here by themselves to spin a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что эти храбрые совята прилетели сюда для того, чтобы рассказывать сказки.

He started looking like some old warlock out of a fairy tale or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал походить на некого старого колдуна из сказки или типа того.

I'm not a noble and pure character in some fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не благородный персонаж из сказки.

This is like a fairy tale come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как сказка, которая стала явью.

And if Alan Menken isn't personally writing you a fairy tale musical at this very moment, I will hunt him down and beat him senseless with a cudgel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Алан Менкен (автор музыки к фильмам и бродвейским мюзиклам) не напишет лично для тебя сказку-мюзикл, то я буду охотиться за ним и бесчувственно изобью его дубинкой.

It's a fairy tale gone horribly wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сказка, в которой всё пошло не так.

It's like in the fairy tale, the gold fish that grants wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как в сказке, Золотая рыбка которая исполняет желания.

Lovers of Liberty, the end of a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любители свободы, это конец сказочки.

As beautiful as a princess in a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасна, как принцесса из сказки.

But all stories about Granny Aching had a bit of fairy tale about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всех историях о Бабушке Болит было чуток чего-то, похожего на Волшебныя Сказки.

Vegas Vinnie is a fairy tale, Would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вегас Винни, это просто сказка.

The hotel was like in a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница была красивая, как в сказке.

You live in this perfect little fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же живешь в идеальном сказочном мире.

Some will say it was just a fairy tale...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то будет говорить, это всего лишь сказка...

A cloud of black soot hung in it like a fairy-tale monster in the midst of a dense pine forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней стояло облако черной копоти, как сказочное чудище посреди дремучего бора.

In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца.

Criss-crossed with dirt-tracks and paths, the forest harbours tiny lakes covered with fairy-tale water-lilies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охватывает только один отрезок лесного комплекса и считается наименьшим национальным парком в Польше.

I kind of saw it as fairy tale where I'm the spunky princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я представляю это, как сказку, где я храбрая принцесса,

As Harvard historian Mary Elise Sarotte has proven, this is a complete and utter fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказала историк из Гарварда Мэри Элиз Саротт (Mary Elise Sarotte), это выдумка.

It is not fairy tale or a trick!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не сказка и не уловка!

“I suppose he’s told you the same fairy tale he’s planted in Potter’s mind?” spat Snape. “Something about a rat, and Pettigrew being alive — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, конечно же, рассказал вам ту же сказочку, которой задурил голову Поттеру? -плюнул Злей. - Про крысу, про то, что Петтигрю жив...

It looked like something out of a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вместе походило на картинку из книги волшебных сказок.

She'll pin an apron on you and name you after some sort of fairy-tale character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-то она нацепит на тебя фартук и даст кличку сказочного персонажа.

I feel like a princess in a fairy tale, Mother. I didn't know anyone could be this happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя принцессой из волшебной сказки, мамочка. Я не знаю никого, кто был бы так счастлив!

Old Peg Leg's tales of the Crimean War seemed as unreal as any dark fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истории Старой Деревяшки про Крымскую войну казались мрачными сказками.

I reported a fairy tale as fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подала сказку как факты.

It's a fairy tale old P.I.s tell rookies to get them to do the scut work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказочка, которую бывалые частные детективы рассказывают новичкам, чтобы заставить их делать за себя черную работу.

I have a strong taste for dreamy, playful effects... fairy-tale-like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажу вам, что у меня есть определенный вкус к разным фантазиям, развлечениям и сказкам.

They were all silent, gaping at the fairy-tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все молчали, рты приоткрывши сказке.

I mean, this place is right out of a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это место прям из сказки.

She's not some fairy tale princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она не особо-то и принцесса.

The next three weeks were out of a fairy tale, and I was Cinderella in the last act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие три недели были сказкой, и я была Золушкой в последнем акте.

She's actually the perfect fairy-tale villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, она идеальная сказочная злодейка.

It was a fairy tale, and then we retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сказкой, но потом мы оставили работу.

The repression that Kadyrov is advocating may look more and more attractive to Putin, as the fairy tale of economic prosperity that his leadership once offered begins to crumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репрессии, в пользу которых выступает Кадыров, возможно, кажутся Путину все более заманчивым вариантом теперь, когда сказки об экономическом процветании, которые его режим долгое время рассказывал россиянам, начинают рассыпаться.

Louis is the father of my child, so... he is the only ending to this fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи отец моего ребенка, поэтому... он - единственное окончание этой сказки.

Everything happens as in a dream, it is very pleasant and in some way it is unreal - as in a fairy-tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё происходит как во сне, очень приятно и как-то нереально, как в сказке.

To Kacey, the beginning of the relationship was a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Кейси начало отношений было просто сказкой.

For Dominic, his relationship with Kacey wasn't a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Доминика, отношения с Кейси не были сказкой.

Every kid in Harlan grew up hearing that right there, that little fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да каждый ребёнок в Харлане вырос, слушая эту сказочку.

I feel like a princess in a fairy tale, Mother, Tracy said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мамочка, я как принцесса в сказке, — затараторила Трейси.

According to fairy tale law, if not fully satisfied, true love's kiss will render this contract null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сказочному закону, при недовольстве условиями контракта поцелуй любви аннулирует его навсегда.

Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат.

Just because I don't understand something doesn't mean I'm ready to chalk it up as some fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я чего-то не понимаю, это не значит, что нужно начинать верить во всякие сказки.

Ruth smiled so ingenuously at the fairy story that both men burst into laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь так простодушно улыбнулась этой волшебной сказке, что мужчины покатились со смеху.

'In case you thought, At least Frances survived 'or she wouldn't be telling us this tale, 'well, now you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думали, Фрэнсис хотя бы выжила иначе она бы не рассказывала нам эту историю,

Word is, Flood here's the only man ever come up against him and live to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, только этот парень вышел против него и пережил эту встречу.

A changeling was a fairy child that was left in place of a human baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подменыш - дитя фей, оставленное на месте человеческого.

I'm his employer, not his fairy godmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его работодатель, а не фея-крёстная.

There are those who swear that Perrault's telling... uh, with its fairy godmother and, um, magic pumpkins... would be closer to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто поклялся бы, что версия Перро ну, с тётей-феей и э... волшебной тыквой ближе к истине.

It will transport you to the fairy realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно перенесёт вас в королевство фей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a fairy tale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a fairy tale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, fairy, tale , а также произношение и транскрипцию к «as a fairy tale». Также, к фразе «as a fairy tale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information