As examples of good practice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
please inform us as soon as possible - пожалуйста, сообщите нам как можно скорее
as well as differentiated - а также дифференцированные
is not as bad as - не так плохо, как
for as long as it takes - до тех пор, пока он принимает
as soon as you get home - как только вы получите дом
as well as other issues - а также другие вопросы,
as easy as it is - так же легко, как это
should be as simple as - должны быть столь же просто, как
as happy as i am - так счастлив, как я
as well as to improved - а также улучшение
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание
verb: служить примером
examples demonstrating - примеры, демонстрирующие
typical examples for - Типичные примеры
examples of lace - примеры кружева
selected examples - отдельные примеры
draws examples - черпает примеры
examples of this is - примеры этого является
give some examples - Приведем несколько примеров
provide examples for - приводятся примеры для
point out examples - указывают примеры
examples to follow - Примеры следовать
Синонимы к examples: exemplification, exemplar, instance, case in point, specimen, case, illustration, sample, paradigm, object lesson
Антонимы к examples: counterexample
Значение examples: a thing characteristic of its kind or illustrating a general rule.
number of degrees of freedom - количество степеней свободы
hell of a lot of fun - чертовски много удовольствия
charter of the league of arab states - Устав Лиги арабских государств
of classification and labelling of chemicals - классификации и маркировки химических веществ
members of the board of trustees - Члены попечительского совета
activities of the department of public - Деятельность отдела общественных
constitution of the republic of azerbaijan - Конституция Азербайджанской Республики
president of the generalitat of catalonia - президент генералитета каталонии
speaker of the house of assembly - спикер дома собраний
cases of deprivation of liberty - случаи лишения свободы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good Samaritan - Добрый самаритянин
good person - хороший человек
good acidity - хорошая кислотность
describe good - описывают хорошо
good pitch - хороший шаг
documented good - документированы хорошо
good teachers - хорошие учителя
good review - хороший обзор
good recognition - хорошее признание
good for everyone - хорошо для всех
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
adjective: практический, учебный
continuous practice - непрерывная практика
licensing practice - лицензирование практики
standards in clinical practice - стандарты в клинической практике
to put in practice - поставить на практике
transfer into practice - перевод на практике
practice lessons - уроки практики
practice approach - практика подход
secretarial practice - секретарские практики
what happens in practice - что происходит на практике
in practice however - на практике, однако
Синонимы к practice: operation, implementation, exercise, use, application, execution, policy, praxis, convention, custom
Антонимы к practice: forget, ignorance, neglect, refrain, halt, performance, disorganization, fail, pause, stop
Значение practice: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
Despite many examples of good practice from around the world, inappropriate technologies, particularly for solid waste collection, are still common. |
Несмотря на большое число примеров правильного подхода, в различных странах мира по-прежнему применяются в основном отсталые технологии, особенно в том, что касается сбора твердых отходов. |
The temples of Borobudur and Prambanan are among the most famous examples of the practice. |
Храмы Боробудура и Прамбанана являются одними из самых известных примеров этой практики. |
The Ministry of Justice was setting up a Web site carrying information on relevant projects and examples of good practice. |
Министерство юстиции открывает веб-сайт в Интернете, где будет размещаться вся информация о соответствующих проектах и примерах лучшей практики. |
The regional approach will also emphasize sharing examples of good practice and lessons learned at the regional and subregional levels. |
В рамках регионального подхода особое внимание будет уделяться примерам обмена передовыми методами и уроками, полученными на региональном и субрегиональном уровнях. |
However, good practice examples and potential models for engagement are emerging from experiences at country, regional and headquarters levels. |
Однако на основе опыта, накопленного на страновом и региональном уровнях и на уровне штаб-квартиры, начинают разрабатываться примеры передовой практики и потенциальные модели для взаимодействия. |
Potentials, good practice examples and remaining challenges were also identified. |
Были также определены перспективы, примеры передового опыта и сохраняющиеся проблемы. |
It offers advice and gives examples of good practice at different stages of the process. |
В нем содержатся рекомендации и примеры эффективной практики на различных этапах процесса. |
There must be other examples, as well as rationales for the practice. |
Должны быть и другие примеры, а также обоснования для практики. |
Examples of this practice date back to the mid-1920s. |
Примеры такой практики относятся к середине 1920-х годов. |
The additional and updated information should be used to identify further good practice examples. |
Для выявления новых примеров надлежащей практики следует использовать дополнительную и обновленную информацию. |
The good practice repository is used to inform CERF training and guidance development and to produce good practice examples for sharing with CERF practitioners. |
Содержащаяся в базе данных о передовом опыте информация используется в учебных мероприятиях СЕРФ и при подготовке методических указаний, а также для обмена передовым опытом со специалистами по СЕРФ. |
Yet really, one shouldn't need examples to support the notion that it's good practice to hear both sides before reaching a decision. |
Тем не менее, на самом деле, не нужно приводить примеры, чтобы поддержать идею о том, что хорошая практика-выслушать обе стороны до принятия решения. |
This practice is commonly understood as following Anglo-American examples rather than reviving old traditions. |
Эта практика обычно понимается как следование англо-американским примерам, а не возрождение старых традиций. |
It also had a comprehensive 50-page Zersetzung teaching manual, which included numerous examples of its practice. |
Кроме того, в нем имелось всеобъемлющее 50-страничное учебное пособие Zersetzung, включавшее многочисленные примеры его практики. |
A large number of participants agreed on the development of good practice examples. |
Подавляющее большинство участников согласилось с необходимостью выявления примеров надлежащей практики. |
Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate. |
Хотя существует множество примеров положительного опыта, в некоторых случаях национальные системы регулирования и правоприменения являются неадекватными. |
Disseminate and promote good practice examples. |
Следует распространять информацию о передовом опыте и содействовать его перениманию. |
Nonetheless, we strongly welcome the leadership on prevention and the excellent examples of good practice noted in the Secretary-General's report. |
Как бы то ни было, мы с энтузиазмом одобряем отмеченные в докладе Генерального секретаря ведущие позиции некоторых стран в профилактике и замечательные примеры передовой практики. |
One of the earliest examples of this practice is the 1967 animated adaptation of The Hobbit. |
Одним из самых ранних примеров такой практики является анимационная адаптация Хоббита 1967 года. |
The third topic considers both examples of good practice and the challenges regarding the application of the Guidelines identified in the comments. |
В рамках третьей темы рассматриваются как примеры надлежащей практики, так и проблемы, связанные с применением Руководства, выявленные в замечаниях. |
Some examples that could be applied to practice is the 1-4-5 chord progression. |
Некоторые примеры, которые можно было бы применить на практике, - это прогрессия аккордов 1-4-5. |
But let us look on some examples. |
Но рассмотрим несколько примеров. |
This section describes the good practice identified in the responses obtained. |
В этом разделе описывается передовой опыт, о котором сообщается в полученных ответах. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
Examples might include cases involving perishable goods; actions relating to preservation or quantification of a claim against the debtor; and, in some situations, secured creditors. |
В качестве примера можно привести дела, связанные со скоропортящимися продуктами; иски, касающиеся сохранения или определения количественных параметров требований к должнику; и, в некоторых ситуациях, интересы обеспеченных кредиторов. |
Examples of unattached documents might be invoices, expense reports, or purchase orders. |
Примерами невложенных документов могут быть накладные, отчеты по расходам или заказы на покупку. |
But the historical examples that Boot offers about Eastern Europe, China and al-Qaeda do not support that case. |
Но исторические примеры, которые предлагает Бут, по Восточной Европе, Китаю и «Аль-Каиде» не годятся в случае с Ираном. |
Practice these exercises mindfully, and you'll see improvement, I promise. |
Помни об этом во время тренировок, и обещаю, ты увидишь результат. |
If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it. |
Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей. |
Went to practice her Portuguese. |
Пошла попрактиковаться в португальском. |
Turnavine, I know this practice is run on exploitation and greed. |
Тёрнавайн, я знаю, что ваша практика строится на вымогательстве. |
Я взял себе за правило ничего не принимать близко к сердцу. |
|
This beats the shit out of band practice. |
Это получше репетиций оркестра. |
What I now tell you, you have often seen me put in practice; and yet you call my prudence in question! |
Вы хорошо знаете, что я непрестанно осуществляю то, о чем сейчас говорю, и вы еще сомневаетесь в моем благоразумии! |
Isn't it a bit soon to be thinking of putting theory into practice? |
Не рановато ли переходить от теории к практике? (Только восемнадцать. |
Thus it appears as if Europeans invented a religious practice which, once separated from them, spread throughout their commercial empire. |
Похоже на то, что европейцы изобрели религиозную практику, которую они сразу же отдалили от себя настолько, насколько распространялся их торговый мир. |
Actually, I'm a bit out of practice. |
Вообще-то, я уже не практикую. |
I'm a little out of practice. |
Я давно не практиковался. |
Но он прикончил быка вчера на тренировке! |
|
Perhaps I noticed his self-awareness almost as soon as he did; self-awareness takes practice. |
Возможно, я заметил появление следов самосознания почти одновременно с ним: самосознание нуждается в практическом применении. |
And what did you do to the practice baby? |
И что ты сделал с тренировочным ребёнком? |
Да, тренировки - путь в совершенству. |
|
Examples of alternative splicing in immunoglobin gene transcripts in mammals were also observed in the early 1980s. |
Примеры альтернативного сплайсинга в транскриптах генов иммуноглобулинов у млекопитающих также наблюдались в начале 1980-х годов. |
He moved to Redfield in 1886 and continued the practice of law, serving as district attorney of Spink County, South Dakota from 1886 to 1888. |
Он переехал в Редфилд в 1886 году и продолжил юридическую практику, служа окружным прокурором округа Спинк, Южная Дакота с 1886 по 1888 год. |
In the time of globalization, it is easy to find examples of trade between two random countries but this is not the same as relations. |
Во времена глобализации легко найти примеры торговли между двумя случайными странами, но это не то же самое, что отношения. |
Students that study animal behaviors have only identified intraspecific examples of gene-dependent behavioral phenotypes. |
Студенты, изучающие поведение животных, выявили только внутривидовые примеры генозависимых поведенческих фенотипов. |
The enzymology of proteases provides some of the clearest examples of convergent evolution. |
Энзимология протеаз представляет собой один из наиболее ярких примеров конвергентной эволюции. |
I would like to see more explicit guidelines here about when it is appropriate to give product examples. |
Я хотел бы видеть здесь более четкие рекомендации о том, когда уместно приводить примеры продуктов. |
Другие примеры приведены в таблице ниже. |
|
The ISO week date and the Weekdate Dating System are examples of leap week calendars that eliminate the month. |
ИСО-дата недели и система датирования по дням недели являются примерами високосных календарей, исключающих месяц. |
These minor examples include gifts of stickers and pens distributed by charities and flowers handed out by members of the Hare Krishna group. |
Эти незначительные примеры включают в себя подарки в виде наклеек и ручек, распространяемые благотворительными организациями, и цветы, раздаваемые членами группы Харе Кришна. |
Surviving examples of these prints are rather rare and command very high prices in the saleroom. |
Сохранившиеся экземпляры этих гравюр довольно редки и пользуются очень высокими ценами в салонах. |
As part of the Ottoman Empire until 1878, Podgorica has some examples of Ottoman architecture. |
Будучи частью Османской Империи до 1878 года, Подгорица имеет несколько примеров османской архитектуры. |
Examples of viral Bcl-2 proteins include the Epstein-Barr virus BHRF1 protein and the adenovirus E1B 19K protein. |
Примеры вирусных белков Bcl-2 включают белок вируса Эпштейна-Барр BHRF1 и белок аденовируса E1B 19K. |
In the 18th century the debates about primitivism centered around the examples of the people of Scotland as often as the American Indians. |
В XVIII веке споры о примитивизме сосредоточивались вокруг примеров жителей Шотландии, а также американских индейцев. |
Some of the most dramatic and subtle examples of aliasing occur when the signal being sampled also has periodic content. |
Некоторые из наиболее драматичных и тонких примеров сглаживания возникают, когда отбираемый сигнал также имеет периодическое содержание. |
In both of these examples, an economically powerful firm uses the RPM agreement to exclude or raise entry barriers for its competition. |
В обоих этих примерах экономически мощная фирма использует соглашение о РПМ для исключения или повышения барьеров входа для своей конкуренции. |
Examples of surface vehicles using turbines are M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE and the Millennium. |
Примерами наземных транспортных средств, использующих турбины, являются M1 Abrams, MTT Turbine SUPERBIKE и Millennium. |
Some viral infections can also be latent, examples of latent viral infections are any of those from the Herpesviridae family. |
Некоторые вирусные инфекции также могут быть латентными, примерами латентных вирусных инфекций являются любые из тех, что относятся к семейству Herpesviridae. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as examples of good practice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as examples of good practice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, examples, of, good, practice , а также произношение и транскрипцию к «as examples of good practice». Также, к фразе «as examples of good practice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.