As part of developing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As part of developing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в рамках развития
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • right part - правая часть

  • sizeable part - ощутимая часть

  • members took part - Участники приняли участие

  • part presentation - часть презентации

  • catalog part - каталог деталей

  • text part - Текстовая часть

  • takes part for - принимает участие в

  • part-time education - неполный рабочий день образование

  • part-time women - неполный рабочий день женщины

  • part of nature - часть природы

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- developing [verb]

adjective: развивающийся

noun: освоение, разрабатывание



A major part of the programme consists of developing and printing training materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание в этой программе отводится разработке и печатанию учебных материалов.

As part of our diversification, we are developing a hotel on Strand Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках нашего расширения, мы создаем отель на Strand Beach.

We, from the richer part of the world, should assist developing countries to realize those concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, живущие в более богатой части мира, должны оказывать развивающимся странам содействие в решении этих проблем.

Typically developing students profit from the general education mathematics program, which relies, at least in part, on a constructivist, inductive instructional style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно развивающиеся студенты получают выгоду от общеобразовательной программы по математике, которая опирается, по крайней мере частично, на конструктивистский, индуктивный стиль обучения.

Part 1 concludes with Lady Slane's developing friendships with her aged landlord Mr Bucktrout and his equally aged handyman Mr Gosheron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть 1 завершается тем, что Леди Слэйн начинает дружить со своим престарелым домовладельцем Мистером Бактраутом и его столь же престарелым разнорабочим Мистером Гошероном.

Oceanographers, biologists and astrobiologists are part of the team developing the strategy roadmap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанологи, биологи и астробиологи являются частью команды, разрабатывающей дорожную карту стратегии.

Developing countries aim to become a part of the world's apparel market despite poor working conditions and low pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны стремятся стать частью мирового рынка одежды, несмотря на плохие условия труда и низкую оплату труда.

And the best part is, Duff is chemically indistinguishable from developing fluid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лучшая новость в том, что пиво Duff химически неотличимо от проявительной жидкости.

As part of its overall programme of naval modernisation, the PLAN is in the stage of developing a blue water navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общей программы модернизации военно-морского флота план находится в стадии разработки военно-морского флота голубой воды.

Actually, coding or writing a bot is only one part of developing a bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, кодирование или написание бота-это только одна часть разработки бота.

Bakunin played a prominent part in developing and elaborating the theory of anarchism and in leading the anarchist movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бакунин сыграл выдающуюся роль в разработке и развитии теории анархизма и в руководстве анархистским движением.

Mindfulness meditation is part of Buddhist psychological traditions and the developing scholarship within empirical psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медитация осознанности является частью буддийских психологических традиций и развивающейся науки в рамках эмпирической психологии.

As part of the developing confrontation, a fight over Europe's natural-gas market share is on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках усиливающейся конфронтации предстоит драка за долю газового рынка в Европе.

The rising debt of developing nations in the world from China has become a part of the economic growth history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущий долг развивающихся стран в мире со стороны Китая стал частью истории экономического роста.

Corruption in government and in business is no less a part of Russian life than in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррупция в правительстве и в бизнесе является такой же типичной для России, как и для других стран развивающегося мира.

These observations will also play an important part in improving these models and developing new ones for weather and sea-ice forecasting, and for climate projections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти наблюдения также сыграют важную роль в совершенствовании этих моделей и разработке новых для прогнозирования погоды и морского льда, а также для климатических прогнозов.

These tactics were prompted in part by the expense of developing nationwide radio networks and campaign schedules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая тактика была отчасти продиктована расходами на развитие общенациональных радиосетей и графиков предвыборных кампаний.

Bill Joy, who was part of the team developing the BSD series of Unix operating systems, was the fourth member of the founding team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галка Батлер озвучила обоих персонажей, хотя в первых четырех эпизодах фигурирует другой актер, как болтун.

It’s no secret that the construction industry is developing in large part thanks to state contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не секрет, что стройрынок развивается во многом благодаря госзаказу.

He was assigned to the National Security Agency, where he was instrumental in developing part of their mass data collection program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приняли в АНБ, где он занимался разработкой части программы по сбору данных.

Acetic acid is used as part of cervical cancer screening in many areas in the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уксусная кислота используется как часть скрининга рака шейки матки во многих областях развивающегося мира.

I have been developing an interest in stroke as part of my daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня развивается интерес к инсульту как к части моей повседневной работы.

Developing Human Computer Interfaces can sometimes be the critical part of the development effort, since to the users the interface essentially is the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка человеко-компьютерных интерфейсов иногда может быть критической частью усилий по разработке, так как для пользователей интерфейс по существу является системой.

They’ve got to be part of the way a whole movie is developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть частью того, как развивается весь фильм.

Since 2002, the committee has been developing a multi-part series of standards and technical reports on the subject of IACS security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2002 года комитет занимается разработкой многосоставной серии стандартов и технических докладов по вопросам безопасности МАК.

This part of the mind is vital to developing better and easier ways to accomplish old and new tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть разума жизненно важна для разработки лучших и более простых способов выполнения старых и новых задач.

Military families speaking out against her is part of the developing story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные семьи, выступающие против нее, - это часть развивающейся истории.

Sebastian became part of the folk and blues scene that was developing in Greenwich Village, that in part later gave rise to folk rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себастьян стал частью фолк-и блюзовой сцены, которая развивалась в Гринвич-Виллидж, что отчасти позже породило фолк-рок.

Developing innovation capacity is increasingly recognized worldwide as an important part of the economic development agenda, and so is innovation financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире все большим признанием в качестве важной части повестки дня в сфере экономического развития пользуется развитие инновационного потенциала, равно как и финансирование инноваций.

Clinical trials are only a small part of the research that goes into developing a new treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические испытания - это лишь малая часть исследований, направленных на разработку нового метода лечения.

Many developing countries had not taken part in the work of the Ad Hoc Committee because of their lack of human and financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, целый ряд развивающихся стран не участвовал в работе Специального комитета ввиду нехватки людских и финансовых ресурсов.

Citric acid can be used as a lower-odor stop bath as part of the process for developing photographic film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимонная кислота может быть использована в качестве низкопахнущей стоп-ванны в рамках процесса проявления фотопленки.

Sociologist George Ritzer sees MaDonal as part of a trend of other countries developing their own regional variations of McDonald's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социолог Джордж Ритцер рассматривает MaDonal как часть тенденции других стран, развивающих свои собственные региональные вариации Mcdonald's.

I am nominating this for featured article as part of my interest in developing and promoting content relating to Indigenous arts in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю эту статью для избранной статьи в рамках моего интереса к разработке и продвижению контента, связанного с искусством коренных народов в Австралии.

The Bank should be viewed, in part, as a Knowledge Bank, and it should advocate reforms that enhance developing countries' access to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк необходимо рассматривать отчасти как Банк Знаний, и он должен выступать за проведение реформ, которые увеличат доступ развивающихся стран к знаниям.

The Department, for its part, should produce information in areas of special interest to the developing countries, and thus help bridge the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент, со своей стороны, должен обеспечивать предоставление информации в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, и, таким образом, содействовать устранению этого пробела.

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

Lady Niu wore her usual serenity like part of her costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Ниу сохраняла обычное спокойствие, которое сидело на ней как часть наряда.

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре.

While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач.

Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны.

Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах.

However, a considerable part of defoliation could not be explained in terms of these site factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие тенденции в области дефолиации невозможно объяснить этими факторами местоположения.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

For their part, Algerian women had already shown their determination to struggle for national independence and built a democratic and pluralistic State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны алжирские женщины уже показали свою решимость бороться за национальную независимость и строить демократическое и плюралистическое государство.

As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами.

However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени.

It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны.

There is less demand for an alternative in part because neither of Russia's two experiments with democracy was stable or successful in Russian eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично отсутствие спроса на демократическую альтернативу объясняется тем, что ни один из демократических экспериментов, проводившихся в стране, нельзя назвать ни стабильным, ни успешным.

Our interactions with Muslims may be unconsciously influenced by this defensive reflex, and that may encourage equally defensive attitudes on their part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши взаимоотношения с мусульманами могут подсознательно находиться под влиянием этого защитного рефлекса, и это может вызвать одинаково оборонительную тактику с их стороны.

Two of my Berkeley colleagues, Emmanuel Saez and Gabriel Zucman, have come up with a two-part solution to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое моих коллег по университету Беркли, Эммануэль Саес и Габриэль Зукман, предложили двойное решение данной проблемы.

Even observationally, we can constrain the charge difference in the Universe to be less than one part in 10^34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже экспериментально мы можем установить, что разница зарядов во Вселенной составляет менее единицы на 10 в минус 34-й степени.

I'm developing a predictive computer model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрабатываю интеллектуальную компьютерную программу.

Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах.

After a rumor broke out that Amazon was developing a smartphone, Bezos' net worth rose to $30.5 billion in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как прошел слух, что Amazon разрабатывает смартфон, чистая стоимость Безоса выросла до $30,5 млрд в 2014 году.

This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as part of developing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as part of developing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, part, of, developing , а также произношение и транскрипцию к «as part of developing». Также, к фразе «as part of developing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information