Much of the developing world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
look much younger - выглядеть значительно моложе своих лет
very much reduced - очень снижается
operates much like - работает так же, как
very much resemble - очень похожи
save much time - сэкономить много времени
vary much - сильно различаются
much variation - много изменений
much english - много английских
in as much - как много
so much progress - так много прогресса
Синонимы к much: greatly, a great deal, to a great extent/degree, appreciably, a lot, considerably, routinely, many times, regularly, habitually
Антонимы к much: little, few, slightly, somewhat
Значение much: to a great extent; a great deal.
coefficient of fullness of displacement - коэффициент полноты водоизмещения
law of conflict of laws - коллизионное право
prime minister of the republic of vanuatu - Премьер-министр Республики Вануату
law of the republic of uzbekistan - Закон республики узбекистан
president of the republic of suriname - президент республики Суринам
rules of procedure of the general - правила процедуры общего
the declaration of independence of kosovo - декларация о независимости Косово
ownership of the means of production - собственность на средства производства
because of a lack of staff - из-за отсутствия персонала
perpetrators of acts of torture - виновные в совершении актов пыток
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
convention on the territorial sea and the adjacent area - конвенция о территориальном море и прилежащей зоне
in the commercial register of the local court - в торговом реестре местного суда
at the end of the product's life - в конце жизненного цикла продукта
in the deepest sense of the word - в самом глубоком смысле этого слова
with the best will in the world - с лучшей волей в мире
conference on the law of the sea - конференция по морскому праву
in the name of the holy spirit - во имя святого духа
the nicest guy in the world - самый хороший парень в мире
the leader of the opposition party - лидер оппозиционной партии
the following table shows the distribution - Следующая таблица показывает распределение
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
developing field - развивающаяся область
support in developing - поддержка в разработке
developing chemicals - разработка химических веществ
for the benefit of developing countries - в интересах развивающихся стран
greenhouse gas emissions in developing countries - Выбросы парниковых газов в развивающихся странах
for small island developing states - для малых островных развивающихся государств
a small developing country - небольшая развивающаяся страна
developing countries could - развивающиеся страны могли бы
on developing new - по разработке новых
used for developing - используется для разработки
Синонимы к developing: underdeveloped, development, evolve, expand, grow, progress, mature, spread, prosper, thrive
Антонимы к developing: development, developed, degrade
Значение developing: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
the next world - следующий мир
political world outlook - политическое мировоззрение
world petroleum congress - Всемирный нефтяной конгресс
secularised world - секуляризованный мир
world regulatory - мир регуляторная
of world gdp - мирового ввп
world company - мировая компания
rock my world - сокрушить мой Мир
circle the world - обвести мир
pressing world issues - актуальные вопросы мира
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
Putin and his inner circle have apparently determined that they want to focus on developing a Russian that is “great” on the world stage. |
Видимо, Путин со своим ближайшим окружением решил, что им надо создавать такую Россию, которая будет «великой» на мировой арене. |
Decisions are made by executive directors and the developing world has little to say about institutional policy. |
Решение может быть принято без исполнительного директора и развивающиеся страны мало говорят о институциональной политике. |
Instead, the Bank's head should be chosen in an open and transparent process that aims to select the best-qualified candidate, whether from the US, Europe, or the developing world. |
Вместо этого, глава МБРР должен избираться посредством открытого и прозрачного процесса, целью которого является выбрать самого квалифицированного кандидата, будь он из США, Европы или из страны развивающегося мира. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
And in the developing world overall, That figure is 40 to 50 percent. |
В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%. |
Can one-size-fits-all rules really address labor conditions across the developing world and its often informal economies? |
Могут ли такие «подходящие всем» правила действительно решить проблему неудовлетворительных условий труда в развивающемся мире, и его зачастую неформальных экономиках? |
This is rarely possible in the developing world, which suffers from outmoded regulatory structures and underdeveloped capital markets. |
И все же многие бедные страны имеют неиспользованные финансовые ресурсы. |
And it is not just the developing and emerging countries that must reconsider their approach to the world. |
И не только развивающиеся страны должны пересмотреть свой подход к устройству мира. |
Trade reform could help developing countries to achieve a better deal in world trade, promote sustainable development and eradicate poverty. |
Реформа системы торговли будет способствовать более эффективному участию развивающихся стран в мировой торговле, устойчивому развитию и ликвидации нищеты. |
The institute leads the world in developing these groundbreaking techniques. |
Во всем мире институт лидирует в развитии инновационных технологий. |
Most epidemiologists do not fear much for the developed world, with its effective quarantine measures and tracking procedures, or even for sparsely populated developing countries. |
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах. |
Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security. |
Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности. |
The second thing you should notice is that the bulk of the growth comes from the developing countries, from China, from India, from the rest of the world, which includes South Africa and Indonesia and Brazil, as most of these countries move their people into the lower range of lifestyles that we literally take for granted in the developed world. |
Второй важный момент — большáя доля в этом увеличении приходится на развивающиеся страны: Китай, Индия и остальные страны мира, включая Южную Африку, Индонезию и Бразилию, так как во многих из них снижается уровень жизни, который мы в развитых странах принимаем как должное. |
America's big technological lead will narrow relative to Brazil, China, India, and other major economic regions of the developing world. |
Отрыв США в технологическом развитии от Бразилии, Китая, Индии и других быстро развивающихся регионов мира станет меньше. |
These kinds of things are necessary to create jobs, but also what we're saying is you may think that the technology you're working on or the business that you're working on may not have applications in the developing world, but look at Zipline. |
Всё это необходимо для создания рабочих мест, но что мы также говорим, это что вы можете подумать, что технология или бизнес, над которыми вы работаете, могут не иметь практического применения в развивающемся мире, но посмотрите на Zipline. |
As we as a society figure out how to manage the problems of the developed world and the problems of the developing world. |
Мы как общество пытаемся понять, как справиться с проблемами развитого мира и развивающегося мира. |
Will the future be as promising for the developing world's billion-plus young people between the ages of 12 and 24? |
Будет ли будущее таким же многообещающим для больше чем одного миллиарда молодых людей в возрасте от 12 до 24 лет в развивающихся странах? |
In comparison, the poverty rate in the developing world fell by more than half during this period. |
Для сравнения уровень бедности в развивающемся мире уменьшился более чем наполовину за тот же период времени. |
The year 1995 thus presented opportunities that could not be missed for women in the developing world. |
Таким образом, 1995 год открывает новые возможности для деятельности по улучшению положения женщин в развивающихся странах, которые нельзя упустить. |
After taking some responsibility for globalization’s failures, the IMF and World Bank now allow developing countries a longer timeframe to implement reforms. |
Взяв на себя часть вины за неудачи глобализации, МВФ и ВБ сегодня дают развивающимся странам больше времени на осуществление реформ. |
But neither these recommendations nor those expressed at the forum will do much to fix the developing world’s problems. |
Однако эти рекомендации и те рекомендации, которые прозвучали на саммите, вряд ли смогут помочь в решении проблем развивающегося мира. |
International Monetary Fund and World Bank programmes for developing countries should be adapted in the light of our discussions here in the General Assembly. |
Программы Международного валютного фонда и Всемирного банка для развивающихся стран необходимо адаптировать в свете наших обсуждений в Генеральной Ассамблее. |
This is a major challenge for health-care systems in the developing world. |
Это является серьезным вызовом для систем здравоохранения в развивающихся странах. |
You had for the first time mega-cities, [of] 5 million or more, which were occurring in the developing world. |
Появились первые мегаполисы, пятимиллионные или больше, и все они начали появляться в развивающихся странах. |
There is a widely held myth that the developing world is experiencing a high growth rate because of the remarkable economic performance of East Asia. |
Существует широко распространенный миф, что, дескать, развивающийся мир переживает высокий уровень экономического роста благодаря успешной экономической деятельности Восточной Азии. |
Indonesia is a developing nation, which must take out loans to bring its infrastructure to the standard demanded by First World tourists. |
Индонезия это развивающаяся страна, которая вынуждена брать займы, чтобы привести инфраструктуру страны в соответствие со стандартами, к которым привыкли туристы из развитых стран. |
Corruption in government and in business is no less a part of Russian life than in the developing world. |
Коррупция в правительстве и в бизнесе является такой же типичной для России, как и для других стран развивающегося мира. |
In the past, the interruption of financial flows – or “sudden stops” – has been an essential feature of crises in Latin America and elsewhere in the developing world. |
В прошлом прекращение притока капитала, так называемые «внезапные остановки», были важнейшей чертой всех кризисов в Латинской Америке, а также в других развивающихся странах. |
As the slowdown in the world’s major industrial economies drags on, growth in developing Asia is being affected. |
Поскольку замедление экономического роста крупнейших индустриальных стран в мире затягивается, экономика развивающихся стран Азии серьезно страдает. |
That great staple of political rhetoric appears to have been buried across the developing world. |
Казалось, что самая излюбленная тема политической риторики погребена под напором развивающегося мира. |
Africa has the largest number of least developed countries and the lowest average per capita income in the developing world. |
На Африканском континенте расположено самое большое число наименее развитых стран, имеющих наименьший средний доход в расчете на душу населения в развивающемся мире. |
The high world prices for meat also opened up broad opportunities for cooperation in developing the production of meat products and conquering new markets. |
Широкие возможности для кооперации в деле наращивания производства мясной продукции и завоевания новых рынков также открывают высокие мировые цены на мясо. |
Developing countries were playing an ever larger role in world trade, giving rise to a buoyant global South. |
Развивающиеся страны играют все более важную роль в мировой торговле, что способствует динамичному развитию глобального Юга. |
Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage. |
К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью. |
This is a better balance in a world where exports and capital spending are no longer the easy route to economic growth for developing countries. |
Это лучшее соотношение в мире, где экспорт и капитальные затраты больше не являются для развивающихся стран эффективным способом обеспечения экономического роста. |
The more significant hydroelectricity projects in the different regions of the developing world are highlighted below. |
Наиболее крупные гидроэнергетические проекты в различных развивающихся регионах описываются ниже. |
The developing world must keep a vigil against such irregular modalities, which should be resisted through our collective strength. |
Развивающиеся страны должны проявлять бдительность по отношению к таким необычным модальностям, которые мы должны коллективно отвергать. |
Developing countries became more significant players in world trade, with their exports growing 9.6 per cent annually. |
Развивающиеся страны стали играть более значительную роль в мировой торговле, при этом объем их экспорта увеличивался на 9,6 процента в год. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Those are the problems in the developing world. |
Таковы проблемы в развивающихся странах. |
They specialize in developing vaccines for diseases throughout the world. |
Они специализируются на разработке вакцин для заболеваний по всему миру. |
While we celebrate the joy of the birth of our daughter, we recognize that 2 million babies born every year in the developing world die on the first day of their lives. |
В то время как мы радуемся рождению нашей дочери, мы понимаем, что 2 миллиона детей, рождающихся каждый год в странах третьего мира, умирают в первый же день своей жизни. |
Four people out of every 10 in the developing world are affected by water shortages. |
Четыре человека из 10 в развивающемся мире страдают в результате дефицита питьевой воды. |
We could have built a more equitable partnership between the developed and the developing world. |
Мы могли бы создать более равноправное партнерство между развитым и развивающимся миром. |
But, at the least, Dr. Krueger’s arrival at the Fund does not bode well – either for the developing world or for shoring up the IMF’s eroded legitimacy. |
Но, по крайней мере, прибытие доктора Крюгер в Фонд не сулит ничего хорошего ни для развивающегося мира, ни в смысле укрепления размытой легитимности МВФ. |
Almost three-quarters of the 80 developing countries surveyed by the World Bank in March 2008 had increased resources devoted to existing domestic safety net, anti-poverty programmes. |
Почти три четверти из 80 развивающихся стран, обследованных Всемирным банком в марте 2008 года, увеличили ресурсы, выделяемые на существующие внутренние сети социальной защиты и программы борьбы с нищетой. |
The overall strength of the developing countries and the trend towards multipolarity, as well as factors conducive to world peace are growing. |
Растут общая сила развивающихся стран и тенденция к многополярности и укрепляются факторы, способствующие установлению мира во всем мире. |
But democracies exist across the developing world, and their voters have even more legitimate concerns about the jobs that result from liberalization. |
Однако и среди развивающихся стран есть демократические государства, и их избиратели имеют еще больше законных оснований для беспокойства по поводу рабочих мест, проистекающих из процесса либерализации. |
The World Bank had taken a significant step by developing a lending programme for cultural projects. |
Всемирный банк сделал важный шаг путем разработки программы финансирования проектов в области культуры. |
For those from the developing world, there is nothing, absolutely nothing new in this idea. |
Для людей, живущих в развивающемся мире, нет ничего, абсолютно ничего нового в этой идее. |
I'm going to rip open a tear in the Void and flood this world with Aether. |
Я проделаю прореху в Пустоте и наполню этот мир Эфиром. |
Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries. |
Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах. |
Only a very small number of developing countries had entered the virtuous circle of capital accumulation combined with faster growth and rising savings. |
Лишь очень небольшому числу развивающихся стран удалось вступить на путь накопления капитала и одновременного ускорения роста и увеличения объема сбережений. |
This is a regime that has something to hide from the civilized world. |
Это режим, которому есть что скрывать от цивилизованного мира». |
In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification. |
Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации. |
European developers were concerned with developing the X.25 networks. |
Европейские разработчики были озабочены развитием сетей Х. 25. |
Genes may play a role in the chances of developing acne. |
Гены могут играть определенную роль в вероятности развития акне. |
It had a lasting impact on the standard Dutch language, which was just then beginning to gain wider acceptance and developing a literary tradition. |
Она оказала длительное влияние на стандартный голландский язык, который только тогда начал приобретать более широкое признание и развивать литературную традицию. |
The various spa owners countered these arguments by developing better hydrotherapy for their patients. |
Владельцы различных спа-центров опровергли эти доводы, разработав лучшую гидротерапию для своих пациентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «much of the developing world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «much of the developing world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: much, of, the, developing, world , а также произношение и транскрипцию к «much of the developing world». Также, к фразе «much of the developing world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.