At subsidized rates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At subsidized rates - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по льготным ставкам
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- subsidized

субсидированный

- rates [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • long-term cure rates - долгосрочные показатели эффективности лечения

  • rent rates - арендные ставки

  • phone rates - ставки телефона

  • decrease in interest rates - снижение процентных ставок

  • child mortality rates are - Уровень детской смертности

  • high teenage pregnancy rates - высокий уровень подростковой беременности

  • low enrolment rates - низкие показатели охвата

  • loan repayment rates - ставки погашения кредита

  • different tax rates - различные налоговые ставки

  • high discount rates - высокие ставки дисконтирования

  • Синонимы к rates: percentage, level, standard, ratio, scale, proportion, price, allowance, charge, toll

    Антонимы к rates: disqualifies, wholes

    Значение rates: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.



They went to the larger cities where they lived in subsidized public housing, and suffered very high unemployment rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они переехали в более крупные города, где жили в субсидируемом государственном жилье и страдали от очень высокого уровня безработицы.

It is the only private organization in the New York area accommodating U.S. servicemen and servicewomen at subsidized rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная частная организация в районе Нью-Йорка, принимающая американских военнослужащих и женщин-военнослужащих по льготным ставкам.

In August, 2007, subsidized rates were drastically curtailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2007 года субсидируемые ставки были резко сокращены.

This was because most interest rate swaps are linked to the Libor interest rate, while municipal bond rates are linked to the SIFMA Municipal Bond Index interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано тем, что большинство процентных свопов связаны с процентной ставкой Libor, в то время как ставки муниципальных облигаций связаны с процентной ставкой индекса муниципальных облигаций SIFMA.

Traffic fatality rates were rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повысилась смертность на дорогах.

The interest rates will vary directly with the length of the loan repayment, with the lowest rate available for the shortest repayment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка будет напрямую зависеть от длительности выплаты по займу при самой низкой процентной ставке на самый краткий период выплаты.

Based on the sample, the estimated effect of the overstated labour rates on this change order was approximately $80,000;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показал анализ выборки, завышение ставок оплаты труда в этом распоряжении о внесении изменений привело к возникновению дополнительных расходов на сумму около 80000 долл. США;.

This paragraph summarizes the calculation of the reference rates tested in the present exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном пункте кратко описывается методика расчета подлежавших проверке в рамках настоящего анализа базисных ставок.

The illiteracy rates of females over 10 are for their part higher than those of males as they reach 16% in comparison with a general rate of about 7.2% for males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом уровень неграмотности среди женщин старше 10 лет выше, чем среди мужчин того же возраста, и составляет 16 процентов по сравнению с 7,2 процента для мужчин в целом.

Lenders may charge higher interest rates, and the government may charge higher taxes or fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы могут потребовать повышения процентных ставок, а правительство - установить более высокие налоги и сборы.

Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today’s relatively robust value for the euro somewhat mysterious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.

“Policy makers are no longer committing themselves to lowering interest rates further,” Liza Ermolenko, an analyst at London-based Capital Economics Ltd., said by e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Высокопоставленные политики больше не дают гарантий относительно снижения процентной ставки, — отметила Лиза Ермоленко из расположенной в Лондоне компании Capital Economics Ltd. в своем сообщении по электронной почте.

Click Through Rates The CTR for your stories is one of the key indicators of engagement which in turn affects distribution of your stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кликабельность. Кликабельность новостей — один из ключевых показателей вовлеченности, которая в свою очередь влияет на распространение материалов.

Do we quantify impact using the yardstick of destructiveness and casualty rates alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы измерять его эффективность только мерками разрушительного воздействия и количеством потерь?

Gessen: “With the exception of two brief periods — when Soviet Russia was ruled by Khrushchev and again when it was run by Gorbachev — death rates have been inexorably rising”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гессен: «За исключением двух кратких периодов — когда Советской Россией правил Хрущев и когда ею правил Горбачев, — смертность в стране неумолимо росла».

A simple increase of 50 basis points could do the job at this point for the ECB — after which rates could be kept on hold for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ЕЦБ, то увеличения на 50 базовых пунктов будет вполне достаточно - после чего учётные ставки можно будет какое-то время не менять.

At their previous meeting, the Bank unexpectedly cut rates by 25 bps, the first change since it hiked rates to 1% in Sep. 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предыдущей встречи банк неожиданно снизил ставку на 25 б.п., первое изменение с момента повышения ставки на 1% с сентября 2010 года.

“These instruments will allow the Bank of Russia to keep control over money-market rates,” it said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Эти инструменты позволят Банку России сохранить контроль над ставками на денежных рынках», — подчеркнул он.

It's an industry that is massively subsidized by Japanese taxpayers, and when you have those sorts of subsidies in place, you invite corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это индустрия, которая полностью оплачивается японскими налогоплательщиками. И там, где есть такие субсидии, появляется коррупция.

He acted as a pawnbroker and charged cannibalistic rates of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варфоломеич брал в залог вещи и назначал людоедские проценты.

Interest rates are about to drop and we want to settle you with a high one before they do, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентные ставки скоро будут падать и мы хотим скорее оформить вас поэтому...

I know a good BB with reasonable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю один хороший, недорогой.

The hotel by the interstate has better rates and it's closer to your work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле на границе штата лучше расценки, и он ближе к твоей работе.

In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме.

Better estimates of mutation rates in these viruses are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы более точные оценки частоты мутаций в этих вирусах.

If rates go down, many home owners will refinance at a lower rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ставки снизятся, многие владельцы домов будут рефинансировать по более низкой ставке.

As recycling rates are low and so much metal has already been extracted, some landfills now contain a higher concentrations of metal than mines themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку уровень рециркуляции низок и уже добыто большое количество металла, на некоторых свалках в настоящее время концентрация металла выше, чем на самих шахтах.

Simon Jenkins rates the panorama from Kinder Scout to Stanage Edge as one of the top ten in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон Дженкинс оценивает панораму от Kinder Scout до Stanage Edge как одну из десяти лучших в Англии.

An abstinence period of only 1 or 2 days produce the highest pregnancy rates per IUI cycle compared with longer intervals of ejaculatory abstinence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период абстиненции, длящийся всего 1 или 2 дня, дает самые высокие показатели беременности в iui цикле по сравнению с более длительными интервалами эякуляторной абстиненции.

Vector control in many developing countries can have tremendous impacts as it increases mortality rates, especially among infants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с переносчиками инфекции во многих развивающихся странах может иметь огромные последствия, поскольку она увеличивает смертность, особенно среди младенцев.

These prisons were in poor condition and the posts at Bongandanga and Mompono each recorded death rates of three to ten prisoners per day in 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тюрьмы находились в плохом состоянии, и в 1899 году на постах в Бонганданге и Момпоно регистрировалась смертность от трех до десяти заключенных в день.

Excessive tax rates increase black money and tax evasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерные налоговые ставки увеличивают черные деньги и уклонение от уплаты налогов.

Nonconformists opposed the proposal to fund church schools as part of the national educational system through the rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нонконформисты выступили против предложения финансировать церковные школы как часть национальной системы образования через ставки.

File transfer rates vary considerably among devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами.

POPs are not easily degraded in the environment due to their stability and low decomposition rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соз не так легко разлагаются в окружающей среде из-за их стабильности и низких скоростей разложения.

The simple accounting of measurable waste diversion, reuse, recycling rates, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой учет измеримых отклонений отходов, повторного использования, коэффициентов рециркуляции и т. д.

Such prevalence rates remain unacceptably high and confirm the need of prevention interventions targeting obesity in this setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие показатели распространенности остаются неприемлемо высокими и подтверждают необходимость профилактических мероприятий, направленных на борьбу с ожирением в этих условиях.

A 1995 study found preliminary evidence that gun control legislation enacted in Queensland, Australia reduced suicide rates there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 1995 года выявило предварительные доказательства того, что закон О контроле над оружием, принятый в Квинсленде, Австралия, снизил уровень самоубийств там.

In two natural experiments conducted on populations that experienced famine, the rates of schizophrenia diagnosed were observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух естественных экспериментах, проведенных на популяциях, которые испытывали голод, наблюдались показатели диагностированной шизофрении.

According to Intel, a Core i7 with DDR3 operating at 1066 MHz will offer peak data transfer rates of 25.6 GB/s when operating in triple-channel interleaved mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Intel, ядро i7 с DDR3, работающее на частоте 1066 МГц, будет обеспечивать пиковую скорость передачи данных 25,6 Гбит / с при работе в трехканальном чередующемся режиме.

As of 2015, increased rates of recreational use and addiction are attributed to over-prescription of opioid medications and inexpensive illicit heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год возросшие показатели рекреационного использования и наркомании объясняются чрезмерным назначением опиоидных препаратов и дешевым незаконным героином.

Before March 1933, people expected a further deflation and recession so that even interest rates at zero did not stimulate investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До марта 1933 года люди ожидали дальнейшей дефляции и рецессии, так что даже нулевые процентные ставки не стимулировали инвестиции.

Other sources, including a UNICEF 2009 report, claim FGM rates are high in Niger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие источники, включая доклад ЮНИСЕФ за 2009 год, утверждают, что показатели КЖПО в Нигере высоки.

The Alberta Cancer Board published research of the cancer rates of those living in Fort Chipewyan, Alberta in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по борьбе с раком Альберты опубликовал исследование уровня заболеваемости раком среди тех, кто живет в Форт-Чипевиане, Альберта, в 2009 году.

Japan has one of the highest cremation rates in the world with the country reporting a cremation rate of 99.97% in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония имеет один из самых высоких показателей кремации в мире, и в 2014 году этот показатель составил 99,97%.

Mortality rates was 7% within 90 days of surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность составила 7% в течение 90 дней после операции.

High rates of childhood stimulant use have been noted in patients with a diagnosis of schizophrenia and bipolar disorder independent of ADHD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие показатели использования детских стимуляторов были отмечены у пациентов с диагнозом шизофрения и биполярное расстройство независимо от СДВГ.

The number of channels within a DAB ensemble can be increased by lowering average bit rates, but at the expense of the quality of streams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество каналов внутри DAB-ансамбля может быть увеличено за счет снижения средних битовых скоростей,но за счет снижения качества потоков.

Materials for use in vacuum are materials that show very low rates of outgassing in vacuum and, where applicable, are tolerant to bake-out temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы для использования в вакууме-это материалы, которые показывают очень низкие скорости дегазации в вакууме и, где это применимо, устойчивы к температурам выпекания.

They effect implantation rates by altering the shape and cytokine composition of the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они влияют на скорость имплантации, изменяя форму и цитокиновый состав матки.

Mercer HR Consulting consistently rates the city among the top 10 cities with the highest quality of life worldwide – a 2011 survey ranked Munich as 4th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercer HR Consulting последовательно оценивает город среди 10 лучших городов с самым высоким качеством жизни во всем мире-опрос 2011 года поставил Мюнхен на 4-е место.

It is especially useful for compounds or mixtures, where different components would otherwise tend to evaporate at different rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно полезно для соединений или смесей, где различные компоненты в противном случае имели бы тенденцию испаряться с разной скоростью.

Heterochiasmy occurs when recombination rates differ between the sexes of a species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гетерохиазмия возникает, когда скорости рекомбинации различаются между полами вида.

In the general population rates of constipation are 2–30 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей популяции частота запоров составляет 2-30 процентов.

Some governments have launched programmes to reduce fertility rates and curb population growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые правительства приступили к осуществлению программ, направленных на снижение уровня рождаемости и сдерживание роста численности населения.

After the Second Party System ended in 1854 the Democrats lost control and the new Republican Party had its opportunity to raise rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как в 1854 году закончилась Вторая партийная система, демократы потеряли контроль, и новая республиканская партия получила возможность повысить ставки.

This is then adjusted using a weighted average rate of VAT rates applying in that country, producing the intermediate tax base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта сумма корректируется с использованием средневзвешенной ставки НДС, применяемой в данной стране, и формируется промежуточная налоговая база.

However, this does not translate to significantly lower crash rates in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не приводит к значительному снижению уровня аварийности в Ирландии.

Brazil displayed a remarkable reduction in the rates of child stunting under age 5, from 37% in 1974, to 7.1% in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия продемонстрировала заметное снижение показателей задержки роста детей в возрасте до 5 лет с 37% в 1974 году до 7,1% в 2007 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at subsidized rates». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at subsidized rates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, subsidized, rates , а также произношение и транскрипцию к «at subsidized rates». Также, к фразе «at subsidized rates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information