Attends the annual meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
attends for - Attends для
attends a school - посещает школу
attends a presentation - принимает участие в презентации
attends school - посещает школу
attends the premiere - на премьере
who attends - который посещает
it attends - он посещает
attends university - Attends университет
attends at - Attends на
attends events - участвует в мероприятиях
Синонимы к attends: attend, visit, participates, accompanies, accompany, advert, escort, look, manage, organize
Антонимы к attends: abandons, abdicates, absents, absents yourself, abstracts oneself, advances, bails, bails out, beats a retreat, beats it
Значение attends: Third-person singular simple present indicative form of attend.
any difference between the proceeds and the redemption value - разница между доходами и стоимостью погашения
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
the designations employed and the presentation of - Используемые обозначения и представление
the right to the assistance of counsel - право на помощь адвоката
go to the end of the line - идти до конца строки
during the second quarter of the year - во втором квартале этого года
about the use of the word - об использовании слова
the jurisdiction of the supreme court - юрисдикция Верховного суда
by the time of the first - по времени первым
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: ежегодный, годовой, однолетний, годичный, погодный
noun: ежегодник, однолетнее растение
verb: кассировать
annual budget planning - ежегодное планирование бюджета
on an annual basis - на ежегодной основе
annual catch - годовой улов
annual dues - ежегодный взнос
certain annual - определенный годовой
annual report of the committee - годовой отчет комитета
annual reports of the commission - годовые отчеты комиссии
note of the annual - к сведению годовой
its annual emissions - его ежегодные выбросы
annual percentage change - годовое изменение в процентах
Синонимы к annual: yearly, every twelve months, once-a-year, year-end, year-long, twelve-month, one-year, yearbook
Антонимы к annual: biannual, biennial, semiannual, two year, perennial, eternal, static, aperiodic, perpetual, stationary
Значение annual: occurring once every year.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
organizational meeting - организационное заседание
meeting of stockholders - собрание акционеров
nature of meeting - характер встречи
consultative group meeting - Консультативное совещание группы
panel meeting - заседание панели
one meeting - одна встреча
consultancy meeting - консультационная встреча
presidium meeting - президиуме собрания
action-oriented meeting - ориентированных на конкретные действия совещания
repeat meeting - повторное заседание
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
Persuaded by Benvolio and Mercutio, Romeo attends the ball at the Capulet house in hopes of meeting Rosaline. |
Убежденный Бенволио и Меркуцио, Ромео посещает бал в доме Капулетти в надежде встретиться с Розалиной. |
The head of the CIA station in London attends each weekly meeting of the British Joint Intelligence Committee. |
Глава резидентуры ЦРУ в Лондоне присутствует на каждом еженедельном заседании британского Объединенного разведывательного комитета. |
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
I can't do that, I'm meeting with the secretary-general at 7:30. |
Я не могу, у меня встреча с генеральным секретарём в 19:30. |
And it asked everybody to wear costumes for the entire meeting: wigs, crazy hats, feather boas, huge glasses and so on. |
Всех попросили в течение всей встречи носить карнавальные костюмы, парики, безумные шляпы, боа из перьев, огромные очки и т.п. |
Piccadilly Circus has become an important meeting point - for as well as sightseers. |
Цирк Пикадили стал важным местом встречи равно как и достопримечательностью. |
И теперь я опаздываю на встречу с заместителем директора. |
|
This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal. |
Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции. |
It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003. |
Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года. |
Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody? |
Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех? |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
In addition to a resumption of economic growth, meeting this objective would require the mobilization of new resources for economic and social development. |
Решение этой задачи помимо возобновления экономического роста потребует также мобилизации дополнительных ресурсов для обеспечения экономического и социального развития. |
Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами. |
|
The Committee also decided to invite representatives of States parties to attend that meeting and to take part in the discussion. |
Комитет также решил предложить представителям государств-участников присутствовать на этом заседании и принять участие в обсуждении. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
Оно не было принято ни на одном официальном заседании Совета. |
|
The report also contains information about items for the draft agenda of the second meeting of the Group. |
В докладе также содержится информация о пунктах для проекта повестки дня второго совещания Группы. |
The role of the BBC Somalia Service, which spread the news of the initiative, was particularly acknowledged during the meeting. |
На совещании была особо признана роль сомалийской службы Би-Би-Си, которая распространяла в выпусках новостей информацию об инициативе. |
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
The meeting focused especially on the human rights of mentally ill children. |
На этом семинаре особое внимание было уделено вопросам прав детей с умственными недостатками. |
Ramada London Hyde Park boasts 5 well equipped meeting rooms, featuring modern audiovisual equipment. |
В отеле Ramada London Hyde Park есть 5 хорошо оборудованных конференц-зала, которые оснащены современным аудио и видео оборудованием. |
This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November. |
Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
Even though he didn't show up to the meeting, he's feeling left out and throwing a hissy fit. |
Несмотря на то, что он не пришел на совещание, он чувствует себя брошенным и очень рассержен. |
How legal is Putin?” asked Boris Nemtsov, an opposition leader who attended the meeting with Medvedev. |
Насколько законен Путин?» – спрашивает оппозиционный лидер Борис Немцов, присутствовавший на той встрече с Медведевым. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship. |
Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами. |
The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. |
Ожидается, что Специальный комитет проведет это заседание в 2005 году. |
The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be. |
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. |
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time? |
Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве? |
By the time of the current meeting Kenya had submitted its ozone-depleting substances data for 2007, reporting consumption of 22.7 ODP-tonnes of CFCs. |
Ко времени проведения нынешнего совещания Кения представила свои данные по озоноразрушающим веществам за 2007 год, сообщив о потреблении ХФУ в объеме 22,7 тонны ОРС. |
“This meeting allows them to play a large public role and sell it back in Russia,” said John Burgess, a professor at Pittsburgh Theological Seminary. |
«Эта встреча позволяет им сыграть важную публичную роль и показать это в России, — сказал Джон Берджесс (John Burgess), профессор теологической семинарии Питтсбурга. |
In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention. |
В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции. |
It is high time this board made it clear that however abject they may be and whether they pray at meeting or not, the least among us is our responsibility, too. |
Давно пора дать понять этому совету какими бы жалкими они не были, и молятся ли они на собрании или нет, не последняя вещь среди нас это ответственность |
Когда собрание закончилось, Тухи устремился к ней. |
|
В ожидании столь приятного свидания желаю тебе доброго здоровья. |
|
I'm supposed to be meeting my friend here but I guess she's a no-show. |
Я должна была встретиться с подругой, но она не пришла. |
I'm not sure what meeting you're referring to. |
Я не очень понимаю, о какой именно встрече вы изволите говорить. |
Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know. |
Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры. |
I had the privilege of meeting your mother and dad when they had their little chat with Dr. Thurmer some weeks ago. |
Я имел честь познакомиться с твоей матушкой и с твоим отцом, когда они приезжали побеседовать с доктором Термером несколько недель назад. |
I was trying to think how to contrive a meeting and here you are. |
Я всё думал, как встретиться, а вы сами зашли. |
Thank you, Alderman Ross for arranging this meeting. |
Спасибо, олдермен Росс, за организацию этой встречи. |
But Minh Tam had obtained a meeting with Camille the day before the engagement. |
И всё же госпожа Минг-Тан получила для меня разрешение увидеться с Камиллой накануне обручения. |
Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out? |
Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь? |
Penny's meeting with Michael Sheedy at the DC Chronicle. |
Пенни встречается с Майклом Шиди в его газете. |
But I'd call it more a confrontation than a meeting. |
Но я бы скорее назвал это столкновением, чем встречей. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
Встреча с Генри открыла мне мир. |
|
Я не посмела присутствовать при их встрече. |
|
No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front. |
Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом. |
When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us. |
Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное. |
Gabriel broke off a meeting with the same guy because he thought he saw surveillance. |
Гэбриэл отменил с ним встречу, потому что считал, что за ним наружка. |
Since our last meeting something has happened that made me come closer to your ideas. |
С нашей последней встречи что-то произошло, что сделало меня ближе к вашим идеям. |
The PM was under the impression that you'd be meeting the president? |
ПМ показалось, что у нее состоится встреча с Президентом? |
You lose the one hope I have for you, she answered, gravely-the hope of your meeting and your marriage with Mary in the time to come. |
Вы лишитесь единственной надежды, которая осталась во мне для вас, - ответила она серьезно, -надежды на вашу встречу и брак с Мери в будущем. |
But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street. |
Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит. |
That I thought you liked things the way they are, Traveling around and meeting people. |
Я считала, что тебе нравится ездить по городам и знакомиться с людьми. |
It's just that I had a meeting with your executive assistant today. |
Сегодня я встречался с Вашим секретарем. |
But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden. |
С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attends the annual meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attends the annual meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attends, the, annual, meeting , а также произношение и транскрипцию к «attends the annual meeting». Также, к фразе «attends the annual meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.