Available floor space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
no budget available - нет имеющегося бюджета
taxable profits will be available against which deductible - налогооблагаемая прибыль, против которой вычитается
available throughout - доступны в течение
minutes are available - минут доступны
using information available - с использованием информации, имеющейся
available every day - доступны каждый день
available in written form - доступны в письменной форме
are gladly available - с большим удовольствием доступны
available on the web sites - доступны на веб-сайтах
available in a wide variety - доступны в широком разнообразии
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
noun: этаж, пол, земля, настил, перекрытие, ярус, минимальный уровень, гумно, междуэтажное перекрытие, дно моря
adjective: напольный
verb: настилать пол, повалить на пол, сбивать с ног, одолевать, справляться, сражать, смутить, ставить в тупик, заставить замолчать, сажать на место
displaced floor - выступающий этаж
sweeping the floor - подметание пола
trunk floor - ствол этаж
on the 4st floor - на 4ST этаже
ground floor has a room - на первом этаже есть комната
floor of the pelvis - пол таза
height of the floor - Высота пола
floor grinding - пол помол
a floor to a ceiling - пол к потолку
on the kitchen floor - на кухонном полу
Синонимы к floor: flooring, ground, deck, level, tier, story, base, storey, trading floor, knock over
Антонимы к floor: ceiling, roof, rooftop
Значение floor: the lower surface of a room, on which one may walk.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
space colony - космическая колония
usable space - полезная площадь
reflexive space - рефлексивное пространство
paired space - спаренное пространство
acute shortage of space - острая нехватка пространства
exhibiting space - выставочная площадь
astronomy and space sciences - астрономии и космической науки
cramped for space - тесна для космоса
provide them with space - предоставить им пространство
reasonable space - разумное пространство
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
One bed was available per cell, which was made available to the eldest man—not Wodehouse, who slept on the granite floor. |
В каждой камере имелась только одна кровать, которую предоставляли самому старшему мужчине—не Вудхаусу, который спал на гранитном полу. |
Floor tile, wall tile, sanitary-ware, bathroom accessories, kitchenware, and tableware are all potential ceramic-containing products that are available for consumers. |
Напольная плитка, настенная плитка, сантехника, аксессуары для ванной комнаты, посуда и посуда-все это потенциальные керамические продукты, которые доступны для потребителей. |
However, products for use in raised floor applications are available. |
Однако имеются продукты для использования в системах с фальшполом. |
Yeah, the 51st floor is still available for lease, so our best option is to go in from above. |
Да, 51-й этаж все еще сдается в аренду, Так что наш лучший вариант - это зайти сверху. |
Uh, the floor above us has just become available, so I propose we-we build up. |
Этаж над нами только что освободился, так что я предлагаю нам расширяться туда. |
A floor-mounted shifter became available on a model called the D-type, which also had front bucket seats rather than a full-width bench. |
Напольный переключатель стал доступен на модели под названием D-type,которая также имела передние ковшеобразные сиденья, а не скамейку во всю ширину. |
The transmission selector, which on previous generations was either floor mounted or steering column installed, is now only available on the floor. |
Селектор коробки передач, который в предыдущих поколениях устанавливался либо на полу, либо на рулевой колонке, теперь доступен только на полу. |
Over the summer, and Autumn Term 2011, a new mezzanine floor was added to the cafe area; thus significantly increasing available space. |
В течение лета и осеннего семестра 2011 года к зоне кафе был добавлен новый мезонин, что значительно увеличило доступное пространство. |
У нас три квартиры с точно такой же планировкой. |
|
No paediatric pathologist available but Professor Jackson's thinking more thrown against a wall or the floor rather than a direct strike. |
Детского патологоанатома не было, но профессор Джексон считает, что это больше похоже на удар о стену или об пол, чем на прямой удар. |
We assume a basic 57-56 strategy, covering all available exits on the ground floor. |
За основу возьмём стратегию 57-56, перекроем все возможные выходы на цокольный этаж. |
All the available wall space, from floor to ceiling, was occupied by filled bookshelves. |
Вдоль стен, от пола до потолка, тянулись полки с книгами. |
An alternative system is also available using a lever in the cockpit floor to cause the landing gear to fall into position. |
Альтернативная система также доступна с помощью рычага в полу кабины, чтобы заставить шасси упасть в нужное положение. |
For 1962, a floor-mounted, fully synchronized four-speed manual transmission became available. |
В 1962 году появилась напольная, полностью синхронизированная четырехступенчатая механическая коробка передач. |
The floor of the loading bridge is also typically used as a storage area for uncommitted counterweights that are available for loading onto counterweight arbors. |
Пол погрузочного моста также обычно используется в качестве места для хранения незафиксированных противовесов, которые доступны для загрузки на противовесные беседки. |
Depending on the market, the fourth generation is available with an under-floor mounted or rear door mounted spare wheel. |
В зависимости от рынка, четвертое поколение доступно с установленным под полом или задними дверями запасным колесом. |
Every available atom of space (as I gradually raised the glass from the floor to the ceiling of the building) appeared to be occupied. |
Каждое малейшее пространство, каким, по видимому, можно было воспользоваться, было занято (когда я постепенно обводил зрительной трубой все ярусы, от партера до райка). |
At the side of the house there are but two windows on each floor, and the lowest of all are adorned with a heavy iron grating. |
С бокового фасада лишь по два окна на этаж, при этом на нижних окнах красуются решетки из железных прутьев. |
You'll keep it up till all of us are on the floor laughing! |
пока нас всех не рассмешишь! |
The dividing line was painted on the floor, up the walls and across the ceiling. |
Разделительная линия была нарисована на полу, на стенах и даже на потолке. |
Лежащий перед Лэнгдоном на полу труп являл собой отталкивающее зрелище. |
|
He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees. |
Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук. |
There is no seventh-floor reception desk at the Seattle Office. |
Нет никакой приемной на семнадцатом этаже в офисе, в Сиэтле. |
That you wish to be cleaning intestines off the autopsy floor for the remainder of your tenure at NCIS? |
Вы желаете счищать кишки с пола прозекторской все оставшееся время вашего пребывания в морполе? |
She kept fumbling and finally collapsed to the floor in tears. |
Она продолжала тянуть их, пока не упала на пол в слезах. |
Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings. |
Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку. |
I glance at the third-floor windows, wishing I could rush upstairs to hug and reassure him. |
Меня тянет броситься по лестнице наверх и поскорее успокоить его, прижать к себе. |
The bouncer lay sprawled on its floor unconscious, with a knife in his hand. |
Вышибала растянулся на полу без сознания, с ножом, зажатым в руке. |
At the reference desk on the second floor, I found a librarian and asked if I could use the Internet. |
На втором этаже я нашел библиотекаря и спросил, можно ли воспользоваться Интернетом. |
The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years. |
Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года. |
Please wait for the next available interpreter. |
Пожалуйста, дождитесь свободного переводчика. |
His Government had arranged for free legal services to be available to all persons requesting death certificates for those who had disappeared. |
Его правительство обеспечивает предоставление бесплатных юридических услуг всем лицам, которые обращаются с просьбой о выдаче свидетельств о смерти исчезнувших лиц. |
Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются. |
|
I should now like to invite Ambassador Dembinski to take the floor. |
А сейчас я предложил бы взять слово послу Дембинскому. |
That'll give you time to finish this floor. |
А ты пока сможешь закончить с полом. |
Это - юридический отдел, где губится моя жизнь. |
|
We'll work it with rope from the 13th floor. |
Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
While she watched him he rose from the bed and took the tray and carried it to the corner and turned it upside down, dumping the dishes and food and all onto the floor. |
У нее на глазах он поднялся с кровати, взял поднос, ушел с ним в угол и перевернул, скинув посуду с едой на пол. |
All roads and bridges fall under the purview of the Pawnee department of transportation, which is located on the fourth floor of city hall. |
Все дороги и мосты входят в компетенцию департамента транспорта Пауни, который находится на 4 этаже ратуши. |
Pretty good, considering I took a header to the floor earlier. |
Неплохо, с учетом удара головой об пол. |
After a time, she rose from the bed and nervously paced the floor, shedding garments as she walked. |
Наконец она поднялась и нервно зашагала по комнате, сбрасывая с себя на ходу одежду. |
She paced the floor in her bare feet, her nightgown clinging to her legs and the more she walked the stronger became her foreboding. |
Босиком, в ночной рубашке, путавшейся между ног, она металась по комнате, а страшное предчувствие беды все крепло и крепло. |
Одно сидит в дальней комнате справа на втором этаже. |
|
Shortly after we had been caged the amphitheater began to fill and within an hour every available part of the seating space was occupied. |
Немного спустя, после того, как мы попали в клетку, амфитеатр начал наполняться, и в течение одного часа каждое свободное место в пространстве, отведенном для зрителей, было занято. |
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it. |
Это потрясающе, иметь возможность взять часть программы, которая у тебя уже есть, и создать то, что нужно тебе в очень короткий промежуток времени, просто изменив ее. |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? |
У тебя хватает силы придушить женщину и повалить её на пол? |
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor. |
Порой, когда оказываешься на дне, ты находишься на 20-м этаже. |
'In the vast majority of cases .... Yes, all right .... In all cases .... You're quite wrong .... Second floor? ... |
В большинстве случаев... Да, все в порядке... Во всех случаях... Вы находитесь в заблуждении... На третьем этаже?.. |
Он снимал комнату в верхнем этаже запущенного дома. |
|
The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library. |
В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека. |
Разумеется, свободен наш самый роскошный номер. |
|
It'd take 1.9 seconds for your body to hit the pavement after being thrown from the 19th floor of a tower... just like this one. |
Это займет 1,9 сек, чтобы твое тело достигло земли, после того как его сбросят с 19 этажа здания... как это. |
Or should I just dump out on the floor? |
Или может мне наложить кучу прямо на пол? |
Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure? |
Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице? |
Plastics will be available for consult, but they will be in high demand and cannot be everywhere. |
Пластические хирурги будут консультировать, но они будут очень заняты и не смогут быть везде. |
Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it. |
Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять. |
Но любой другой доступен. |
|
Tell your papers Chuck Tatum is available. |
Передайте в свои газеты, что Чак Тейтам вновь в их распоряжении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «available floor space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «available floor space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: available, floor, space , а также произношение и транскрипцию к «available floor space». Также, к фразе «available floor space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.