Bascule door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bascule barrier - подъемный шлагбаум
bascule bridge - подъемный мост
bascule double leaf bridge - мост с двойным раскрывающимся пролетом
bascule doubleleaf bridge - мост с двойным раскрывающимся пролетом
bascule double-leaf bridge - мост с двойным раскрывающимся пролетом
bascule gate - клапанный неуравновешенный затвор с гидравлическим механизмом
bascule single leaf bridge - мост с одиночным раскрывающимся пролетом
bascule singleleaf bridge - мост с одиночным раскрывающимся пролетом
bascule single-leaf bridge - мост с одиночным раскрывающимся пролетом
mystic river bascule bridge - Разводной мост через р. Мистик
Синонимы к bascule: tilting, rocking, rocker, tipping, pivoting, tilt, swing, toggle, cradle, drawbridge
Антонимы к bascule: unsteadiness
Значение bascule: a type of bridge with a pivoting section that is raised and lowered using counterweights.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
barn-door fowl - домашняя птица-амбар
door control lever - рычаг для открывания двери
clean-out door - дверца для чистки
serpentine door - дверца с волнистой поверхностью
door panel - филенка двери
hatchet door - дверь с фрамугой
door fittings - арматура двери
adjustable bin-trap door - регулируемый бункерный затвор
enter door - входить в дверь
dormitory door - дверь спальни
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want. |
Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно. |
He saw that I was unlocking his cell door and his eyes narrowed. |
Он увидел, что я открываю дверь его камеры и прищурился. |
Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating. |
Даже найдя сенсоры и отключив их... ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника. |
Просто запер за собой дверь, положил инструменты и уселся. |
|
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
Приступив к трапезе, они услышали стук в дверь. |
|
You can't knock on the door like that. |
Ты не можешь вот так запросто стучать в дверь. |
Высокий телохранитель открыл дверь и что-то сказал негромко. |
|
Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat. |
Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим. |
Through that window up there. One of us can go in and then unlock the front door for the rest of us. |
Один из нас залезет в него а потом откроет дверь остальным. |
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. |
Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока. |
The door was thick and heavy and the sound was muffled and far away. |
За толстой, массивной дверью звук показался глухим и отдаленным. |
Металлическая дверь затряслась от толчка чьей-то руки. |
|
They hadn't disarmed him, yet, but my reaction to him coming through the door had made them not like him at all. |
Они не разоружили его, но мой приход заставил их собраться. |
He crept silently to the door to Nakata's room and opened it. |
Он на цыпочках подкрался к двери и тихонько отворил ее. |
The cold drift of wind woke him as the outer door of the tent was opened on the other side of the separating curtain. |
Его разбудил порыв холодного воздуха, проникший в соседнее отделение палатки через открывшийся вход. |
There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it. |
Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа. |
The machine room was off the back of the refrigerated room, through a normal sized door in the insulated wall. |
Машинный зал находился за помещением морозильника, за дверью вполне обычного размера в теплоизолированной стене. |
Zarfo, who had come into the saloon, gave the lazaret door a speculative frown. |
Зарфо, который тоже пришел в салон, покосился на дверь и нахмурил брови. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
The captain took a small lamp from a recess, lit it from a candle to the side, and then stepped forward to unlock another door. |
Капитан взял из ниши небольшую лампу, зажег ее от свечи и остановился перед дверью. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
Found on the coveralls you were wearing when you sabotaged the plane's cabin door. |
Найденная на комбинезоне, который вы одевали, когда повредили дверь в кабину самолёта. |
Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror. |
Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами. |
I longed to hammer on the door and shout for the Fool to make Wallace admit me. |
Мне хотелось постучать в дверь и крикнуть шуту, чтобы он заставил Волзеда впустить меня. |
и в прихожую ваших апартаментов, и в маленькую гостиную и в вашу комнату. |
|
Spiro paused for a moment, breathing deeply, then he picked up a large suitcase in each great hand and walked towards the door. |
Спиро на миг остановился, перевел дух, схватил оба огромных чемодана и направился к выходу. |
In the basement there's a door to the alley but, you know, there's always a ton of stuff blocking it. |
В подвале есть дверь в переулок, но она всегда чем-то завалена. |
If we can get outside that big, red door... |
Если мы проникнем за ту красную дверь... |
Они войдут, а ты ничего не говори. |
|
М.К. подтвердила, что Н.Н. отказался открыть дверь. |
|
You told me to walk out my door, to not be afraid. |
Ты сказал мне выйти за дверь, ничего не боясь. |
I left a pair of dress shoes in a bag outside my door last night to be cleaned and polished, but they haven't been returned yet. |
Я оставил пару туфель в мешке перед дверью вчера ночью чтобы их почистили, но их еще не вернули. |
The special equipment includes access to the rooms and SPA Center by lift, door size suitable for wheel chairs, WC with special railings. |
Специальное оборудование включает: доступ в номера и СПА-центр на лифте; дверь, рассчитанную на въезд на инвалидном кресле, и туалет со специальными перилами. |
Идите от дома к дому, от двери к двери. |
|
We're doing a door to door in that area. |
Мы делаем поквартирный обход в этом районе. |
Дверь была закрыта, и мы не смогли войти. |
|
You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist. |
Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело. |
Ударилась когда пыталась открыть дверь. |
|
Удостоверься, что дверь закрыта, перед уходом. |
|
I shaved, combed my hair and moustache, and put on a clean shirt. When this was done I placed an easy chair beside the door, and moved a table towards it. |
Потом побрился, расчесал волосы и усы и надел чистую рубашку, а покончив с этим, поставил кресло поближе к двери и пододвинул к нему стол. |
On our answering no, and that we would on no account detain her, she opened the door to attend us downstairs. |
Мы ответили отрицательно, подчеркнув, что никоим образом не хотим ее задерживать, и тогда она открыла дверь, чтобы проводить нас вниз. |
Эй, да это же Глен Куагмайр, наш чудаковатый сосед. |
|
It's the same pattern I found dented into the driver's side door. |
Следы точно такой же формы я нашла на двери грузовика со стороны водителя. |
Minutes later, exactly at the appointed hour, there was a loud clank of heavy keys on the other side of the door. |
Через несколько минут, в точно оговоренное время, за дверями послышался звон тяжелых ключей. |
They put the door down carefully upon the stones, and all might see the poor drowned wretch-his glassy eyes, one half-open, staring right upwards to the sky. |
Носильщики осторожно положили дверь на камни, и все увидели утопленника - его остекленевшие глаза, один из которых был полуоткрыт, уставившись прямо в небо. |
Монтэг сделал несколько шагов к выходу. |
|
There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered. |
В дверь купе Трейси постучали, вошел детектив. |
Я запер дверь и сел возле нее. |
|
Mrs. Phelps and Mrs. Bowles came through the front door and vanished into the volcano's mouth with martinis in their hands: Montag stopped eating. |
В дом вошли миссис Фелпс и миссис Бауэлс, и гостиная поглотила их, словно огненный кратер. В руках у дам были бутылки мартини. Монтэг прервал свою трапезу. |
He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend. |
Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять. |
The bigger of the two men in uniform turned round, stared expressionlessly at Rubashov's door and turned away again. |
Высокий охранник не спеша оглянулся и безо всякого выражения посмотрел назад. |
And the cat door is a vertical version of those saloon bar doors where gunslingers, in Westerns, would push their way in and say, |
А кошачья дверца это вертикальная версия этих дверей в ковбойских барах. где меткие стрелки, на Диком Западе, вышибаю эти дверцы и говорят. |
You were grieving before they even walked through the door, mate. |
Вы грустили до того как они даже вошли в дверь, приятель. |
The trouble was I'd been finding that door my own self because I got scared of being lost so long and went to hollering so they could track me. |
Дело в том, что я сам отыскивал эту дверь: пугался, что так долго плутаю в тумане, начинал кричать, и меня засекали. |
Нам нужно что-то плоское и твердое, в идеале дверь. |
|
The path itself continued to zigzag upward, but Meredith opened the door and the two men passed through it. |
Далее тропинка шла зигзагом. Мередит отворил калитку, и они шагнули во двор. |
He couldn't hit a barn door. |
Ему и в амбарную дверь не попасть. |
Guys, there's a door at the end of the walkway over the cooling room. |
Ребята, в конце прохода над системой охлаждения есть дверь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bascule door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bascule door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bascule, door , а также произношение и транскрипцию к «bascule door». Также, к фразе «bascule door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.