Be caught on the hook - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be caught on the hook - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
попасться на крючок
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- caught [adjective]

adjective: пойманный

  • has been caught - был пойман

  • is caught - ловится

  • he caught a cold - он простудился

  • caught public attention - поймала внимание общественности

  • caught in wheel - поймано в колесе

  • we are caught - мы пойманы

  • caught me at a bad time - поймал меня в плохое время

  • if they caught him - если они поймали его

  • is not caught - не ловится

  • caught on to - поймали на

  • Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed

    Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed

    Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • glom on to - глянуть на

  • of/on the order of - в / о порядке

  • on every side of - со всех сторон

  • right on - Право на

  • go on about - продолжать

  • keep on hand - держать под рукой

  • produce on site - изготавливать на месте

  • shot on goal - бросок по воротам

  • cash flow return on investment - доходность инвестиций на основе потока денежных средств

  • answer on question - отвечать на вопрос

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- hook [noun]

noun: крюк, крючок, хук, ловушка, зацепка, скоба, багор, закорючка, серп, кривой нож

verb: завербовать, подцепить, поймать, застегивать, прицеплять, зацеплять, пристегивать, сгибать в виде крюка, застегиваться, ловить рыбу

  • hold-back hook - откидной гак

  • hook-support beam - балка крепления гака

  • nasal allar hook - крючок для крыльев носа

  • hook and loop fastener - липучка

  • electric hook-up - электрический крюк вверх

  • i can hook up - я могу подключить

  • harpoon hook - гарпун крюк

  • water hook-up - вода крюк вверх

  • a hook up - крюк вверх

  • spring safely hook - крюк с предохранительной пружиной

  • Синонимы к hook: peg, coat rack, pin, catch, fastener, clasp, hasp, clip, fastening, gaff

    Антонимы к hook: disconnect, unhook

    Значение hook: a piece of metal or other material, curved or bent back at an angle, for catching hold of or hanging things on.



For not by hook or by net could this vast leviathan be caught, when sailing a thousand fathoms beneath the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо ни крюк, ни сеть не могут изловить левиафана, когда тот плавает в тысячесаженной дали от солнечного света.

Jules Fougler stretched out his cane, caught the playscript with the hook of the handle and dragged it across the floor to his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фауглер протянул к камину трость, подцепил рукопись и подтащил по полу к своим ногам.

Their wedding night, he saw the old woman he had married and threw her out the window, where she caught on a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их первую брачную ночь он увидел старуху, на которой женился, и выбросил ее в окно, где она зацепилась за крючок.

The locksmith caught his leather apron on a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слесарь зацепился кожаным фартуком за какой-то крюк.

He drew the rod back, affixed a small hook on the end, sent it back, caught the wire, and tugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теппик прикрепил к удилищу небольшой крючок, зацепил проволоку и дернул.

He gave an amusing imitation of the fish hovering round the bait, and of the way perch, mugil, and bream throw themselves about when they get caught on the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забавно изображал, как ходят рыбы вокруг наживки, как бьются, попав на крючок, окуни, голавли, лещи.

I don't mean to be too forward, but you've caught me with your Hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не хотелось бы показаться наглецом, но вы меня зацепили своим Крюком.

My father found a length of string and filed out a hook from a piece of wire, for there were trout to be caught in the mountain lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец нашел бечевку и сделал из куска проволоки крючок - в горных озерах водилась форель.

Much as if one nostril was caught up with a horse-hair and a little fish-hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто одну ноздрю зацепили рыболовным крючком и дернули за леску.

Amonsot was caught flush by a right hook from Butar-Butar, sending him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амонсот был пойман флашем правым хуком от Бутар-бутара, отправив его вниз.

Younasazhivaeteat high hook a small fish, which was caught using worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы насаживаете на большой крючок маленькую рыбку, которую поймали с помощью червя.

But that's when Buster caught his hook on a sandbag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зацепился крюком за мешок с песком.

She caught up Melanie's hooded cape which was hanging on a hook in the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сдернула с крючка в холле накидку Мелани с капюшоном.

I was thrown on top of this shark hook

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упал на острие крюка

The slug smashed through the drapes and caught the casement frame and blew it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля пробила шторы, попала в раму и вышибла ее.

A limb like a flesh hook curled under the lintel and hauled the door from its hinges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отверстие просунулась похожая на крюк конечность и сорвала дверь с петель.

And you took the bait, hook, line and sinker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы проглатываете наживку, крючок, леску и даже грузик.

I was caught up in what my friends think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была озабочена тем, что подумают мои друзья.

I've tested every manufacturer's skate hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я протестировала коньковые крюки всех производителей.

Regional leaders must not get caught up in finger-pointing or avoid taking responsibility for past transgressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные лидеры не должны увязать в обвинениях или избегать ответственности за прошлые прегрешения.

None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными.

She has caught up with you in every respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она догнала тебя во всех отношениях.

Whup! said one policeman, ducked, and caught the axe on his poker. The pistol snapped its penultimate shot and ripped a valuable Sidney Cooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из полисменов пригнулся и, вскрикнув, поймал топор кочергой... Револьвер выпустил предпоследний заряд, пробив ценное полотно кисти Сиднея Купера.

They haven't caught Jack the Ripper yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его еще не поймали.

Not that Rosamond was in the least like a kitten: she was a sylph caught young and educated at Mrs. Lemon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Розамонда вовсе не походила на кошечку она была сильфидой, которую изловили совсем юной и отдали на воспитание в пансион миссис Лемон.

Bing told Emily he needed a dude to hook up with some cougar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинг сказал Эмили, что ему нужен парень, готовый на связь с богатой старухой.

You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.

I mean, Senator Larry Craig gets caught in the bathroom at the Minneapolis Northwest Terminal Airport with his foot all the way, halfway under the next stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сенатора Ларри Крейга застали в туалете Миннеаполисского аэропорта с ногой, наполовину просунутой в следующую кабинку.

A week after we heard that he had been caught by the field gendarmes, those despicable military police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю мы узнали, что его задержали полевые жандармы, эта армейская полиция, которую все так единодушно презирают.

I just thought we were role playing, uh, injured lady and paramedic who likes to hook up with injured lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, у нас такая ролевая игра про травмированную даму и медработника, у которого интрижка с травмированной дамой.

Where were you going when my men caught you ducking out of the castle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда вы направлялись когда мои люди поймали вас убегающего из замка?

When the young woman has a suitor on her hook, she then reveals that she misrepresented her age in order to gain access to the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда к девушке на крючок попадался поклонник, она признавалась, что неправильно указала свой возраст, чтобы получить доступ к сайту.

So I had to reach past those razor-sharp teeth and pull the hook out for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мне пришлось просунуть пальцы сквозь ее острые зубищи и достать крючок.

Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче.

Hook's trapped in another realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюк застрял в другом мире.

He was fighting the hook in the clear flowing current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изо всех сил боролась с крючком в светлой, быстро бегущей воде.

You need to hook their sled up so we can pull them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно зацепть крючком их нарты, тогда мы сможем их вытянуть.

He caught sight of himself in this mirror, and did not recognize himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел себя в зеркале и не узнал.

In one of the carbon dating labs, there was an internal phone left off the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из лабораторий по радиоуглеродному анализу остался внутренний телефон со снятой трубкой.

Is it, though? asked Butler, grimly determined by hook or by crook, to bring this girl to her senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и все? Отлично, - повторил Батлер, принимая непреклонное решение так или иначе образумить эту девчонку.

We caught him on surveillance at the gambling club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали его во время наблюдения за игорным клубом.

Hey, sorry, got caught up at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хей, извиняюсь, меня на работе задержали.

We provide the service that lets them off the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предостовляем им услугу, котороя помогает им избежать западни.

Despite your letting young Anthony off the hook in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что ты оправдал юного Энтони.

Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит.

In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем.

For the first time in centuries, she was caught off-guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за столетия, она попалась.

The title has nothing to do with the story, but you need a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название не имеет ничего общего с историей, но я должен был тебя зацепить.

In Detroit, I was caught drinking out of season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.

All right. Only let her be caught philandering out of doors again, she'd be done for; he, her father, would cut off her head in a jiffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, пусть она теперь поостережется показывать нос на улицу, я ей просто глотку, перережу!

As he said this, he caught the rein of his bridle, and stood by the head of his horse, as if uncertain what course to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами Колхаун взял своего коня под уздцы и остановился, словно в нерешительности.

But when he raised his head and she caught one glimpse of his eyes, she stepped swiftly into the room, closed the door softly behind her and went to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он поднял голову, и, увидев его глаза, она тотчас вошла в комнату, тихо закрыла за собой дверь и подошла к нему.

Why would the Hook Man come here, so far from Nine-Mile Road?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем бы Человеку с Крюком приходить сюда? Отсюда далеко до 9й мили.

Yeah, because you let him off the hook, as was pointed out by everyone with Internet access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что ты спустил его с крючка, как подметили все, у кого есть интернет.

I mean, chorus could use a stronger hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, надо сделать припев посильнее.

In 1879 The Swedish national board of trade approved the use of the Fish and Hook trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1879 году шведский национальный совет торговли одобрил использование торговой марки рыба и крючок.

Neil dies when he is dragged up to the roof of his house by a chain with various sickles and a hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил умирает, когда его тащат на крышу дома на цепи с различными серпами и крюком.

With manual service, the customer lifts the receiver off-hook and asks the operator to connect the call to a requested number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ручном обслуживании клиент снимает трубку с крючка и просит оператора соединить вызов с требуемым номером.

Somewhere between the two is an irresistible hook and melody that assures much-deserved success at both radio and club level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то между ними есть неотразимый крючок и мелодия, которая гарантирует заслуженный успех как на радио, так и на клубном уровне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be caught on the hook». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be caught on the hook» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, caught, on, the, hook , а также произношение и транскрипцию к «be caught on the hook». Также, к фразе «be caught on the hook» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information