Be effusive in gratitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
glad to be of assistance - рад помочь
be troubled with - быть обеспокоенным
be scattered - рассеиваться
be inherited by - наследоваться
be killed - быть убитым
be among - относиться к числу
be in yard - стоять в дворе
be long - продлеваться долго
be in favor - выступать "за"
be the same age - быть одного возраста
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
be effusive - быть эффузивным
be effusive about - быть эффузивным
effusive volcano - эффузивный вулкан
effusive rock - эффузивная порода
effusive about - эффузивно о
effusive compliments - неумеренные комплименты
be effusive in gratitude - рассыпаться в благодарностях
effusive activity - эффузивная деятельность
effusive complex - эффузивный комплекс
effusive rush - ситник расходящийся
Синонимы к effusive: enthusiastic, over the top, lavish, unrestrained, gushing, extravagant, gushy, wordy, fulsome, demonstrative
Антонимы к effusive: inhibited, reserved, restrained, undemonstrative, unemotional
Значение effusive: expressing feelings of gratitude, pleasure, or approval in an unrestrained or heartfelt manner.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in (good) repair - сохранить (хороший) ремонт
be in the same league as - быть в той же лиге, что и
breathing in - вдыхать
write in pencil - писать карандашом
be in existence - быть существующим
in sequence - в последовательности
be in tune with - быть в гармонии с
look in - заглянуть
man/woman in the street - мужчина / женщина на улице
in human form - в человеческой форме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
show gratitude - проявить благодарность
my gratitude goes to - моя благодарность идет к
expresses its gratitude and recognition - выражает свою благодарность и признание
endless gratitude - бесконечная благодарность
would like to express its gratitude - хотел бы выразить свою благодарность
would like to extend my gratitude - хотел бы выразить свою благодарность
gratitude to the government - благодарность правительству
gratitude of the government - благодарность правительству
express its gratitude for - выразить свою признательность за
with profound gratitude - с глубокой благодарностью
Синонимы к gratitude: gratefulness, indebtedness, recognition, thanks, thankfulness, credit, acknowledgment, appreciation
Антонимы к gratitude: thanklessness, ingratitude, indifference
Значение gratitude: the quality of being thankful; readiness to show appreciation for and to return kindness.
Винодел должен отдать долг благодарности мастеру |
|
Harriet kissed her hand in silent and submissive gratitude. |
Гарриет с немою и покорной благодарностью поцеловала ей руку. |
Levitan's feeling for nature, his great love for his native land, his ability to reveal and depict the poetry of the Russian land have won his paintings the love and gratitude of people. |
Левитановское чувство любви к природе, великой любви к Родине, умение выявить и изобразить поэзию русской земли завоевало его картинам любовь и благодарность людей. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I doubt that personal gratitude would influence your actions in matters of state. |
Сомневаюсь, что ваша личная благодарность может повлиять на ваши решения, касающиеся государственной политики. |
Mr. Sumi expressed his sincere gratitude to Mr. Majoor for his excellent work as Chairperson. |
Г-н Суми выражает свою искреннюю признательность гну Майору за его прекрасную работу на посту Председателя. |
I think gratitude would be appropriate, since I am steaming this ridiculous meal for you. |
И я ожидаю благодарность, раз уж я вам готовлю на пару эту нелепую пищу. |
With tears and with undying gratitude, we cherish their memory and salute their sacrifice. |
Со слезами на глазах и с чувством бесконечной благодарности мы чтим их память и отдаем должное принесенной ими жертве. |
Vortex's paymasters have been arrested, and China has expressed its gratitude to both Britain and the Service. |
Все участники Вортекса уничтожены, и Китай чрезвычайно благодарен, как самой Британии, так и МИ-7. |
Why, Sir, do you endeavour at a diminution of my gratitude to you? |
Зачем, сударь, стремитесь вы уменьшить мою признательность? |
Alyosha seemed strange to me, too. He loved her no less than before; perhaps, indeed, his feeling was stronger, more poignant than ever, from remorse and gratitude. |
Странен был для меня и Алеша: он любил ее не меньше, чем прежде, даже, может быть, и сильнее, мучительнее, от раскаяния и благодарности. |
Oh, you're so good, she more than once said to him a mist of gratitude commingled with joy in her eyes. |
О, как вы добры! - не раз говорила она Каупервуду, и взор ее увлажнялся слезами благодарности. |
Примите уверение в моей преданной благодарности, уважаемый сэр. |
|
The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude. |
Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности. |
But to look for gratitude from a money-dealer is as vain as to try to touch the heart of the wolves of the Ukraine in winter. |
Но требовать благодарности от биржевых хищников - не то же ли самое, что пытаться разжалобить волков зимой на Украине? |
He recalled this with tears nine years afterwards, though rather from his natural artistic sensibility than from gratitude. |
Он со слезами вспоминал об этом девять лет спустя, - впрочем, скорее по художественности своей натуры, чем из благодарности. |
Adam Sors, we owe you our everlasting gratitude! |
Адам Шорш, страна будет вечно вам благодарна! |
Christmas is about gratitude and togetherness. |
Рождество – это благодарность и единение. |
Могли бы и поблагодарить, знаете ли. |
|
A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude. |
Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности. |
These congratulations were received with a degree of gratitude which may be imagined on the part of Lord Steyne. |
Можно себе представить, как приятно было лорду Стайну выслушивать эти комплименты! |
Please tell me the bright side because I'm all tapped out for my gratitude journal. |
Пожалуйста, скажи мне светлую сторону, потому что у меня не получается заполнить журнал благодарностей. |
I owe her a great deal of gratitude. |
Я очень благодарен ей. |
Gratitude, it is unknown to you. |
Ты не имеешь понятия, что такое благодарность. |
Gratitude among certain rich folks is scarcely natural or to be thought of. |
Некоторым богатым людям органически несвойственна благодарность, да и трудно ждать ее от них. |
Hopefully, he'll be so damn overcome with gratitude he'll... he'll have to shut up. |
Надеюсь, он так разомлеет от благодарности, что сам заткнётся. |
In his anger, apprehension, curiosity and flattered pleasure, his first conscious thought was gratitude to God that his mother was not at home. |
Над всеми его эмоциями: гневом, недоверием, любопытством, польщённым самолюбием -возобладала признательность Всевышнему за то, что матери нет дома. |
With the king's gratitude, we could still maintain our trading freedoms and there is a guaranteed profit... profit for every man who votes with us, enough to buy each of you a new estate. |
В знак королевской благодарности мы сможем сохранить за собой право свободной торговли, а также получим вознаграждение. Оно гарантировано каждому, кто пойдет с нами. |
Сердце его было полно благодарности и восторга. |
|
I hand-selected all of you and asked nothing in return except for love and gratitude. |
Я же выбрал вас и ничего не просил взамен, кроме любви и благодарности. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
Heaven shower down blessings on you, and save me, that I may again and again testify my gratitude for all your love and kindness. |
Пусть Бог благословит тебя и сохранит мне жизнь, чтобы я мог еще не раз отблагодарить тебя за твою любовь и заботу. |
Tonight, it would seem New York City owes him a debt of gratitude. |
Сегодня город оказался у него в долгу. |
Actually, I think I owe you a debt of gratitude. |
Вообще-то, думаю, я должна выразить тебе признательность. |
Yes, we both owe Marshall a debt of gratitude for getting you this interview. |
Да, мы оба должны поблагодарить Маршалла за то, что он тебе привел на собеседование |
We owe Mr. Stark a tremendous debt of gratitude, and his assistance in our current investigation is invaluable. |
Мы перед мистером Старком в огромном долгу, и бесконечно благодарны ему за неоценимую помощь в ведении следствия. |
Well, I owe you a great debt of gratitude, Mr. Crane. |
Я премного вам благодарна, мистер Крейн. |
My little Athenian warriors in gratitude, that carried me... you will live in high esteem by my throne |
Мои маленькие Афинские воины, в благодарность, что несли меня... вы будете жить в почете у моего трона |
In those brave endeavors, be assured of my best hopes, high esteem and continued gratitude for your gestures of support. |
Не смотря на столь дерзкий шаг выражаю вам глубокое почтение, безмерную благодарность и искренне надеюсь на вашу поддержку. |
В безупречном мире и одной благодарности было бы достаточно. |
|
Благодарность не оплатит твой долг. |
|
He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness. |
Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь. |
You can show your gratitude by packing. |
Ты можешь выразить свою благодарность упаковыванием вещей. |
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
|
Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love... |
Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью... |
And if you ask me to give you, what you never gave me, my gratitude and duty cannot do impossibilities. |
Так не просите же у меня того, чего вы сами мне не давали, - никакая благодарность и чувство долга не могут сделать невозможного. |
Gratitude for seeing duties to completion, and not falling prey to baser desires of your own. |
Благодарю, что провёл празднование и не стал жертвой своих низменных желаний. |
He shall stand before him and learn very studiously and with all gratitude. |
Он будет стоять перед ним и учиться очень прилежно и со всей благодарностью. |
You'll learn of Washington's character, God's miraculous protection of him in battle, and of Washington's open gratitude for God's intervention on his behalf. |
Вы узнаете о характере Вашингтона, о чудесной Божьей защите его в битве и об открытой благодарности Вашингтона за вмешательство Бога в его дела. |
Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow. |
Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве. |
He is distinguished from a Turk by the virtures of pity and gratitude. |
Он отличается от турка добродетелью жалости и благодарности. |
As a sign of gratitude for the help provided by Spain in saving the Abu Simbel temples, the Egyptian state donated the temple of Debod to Spain in 1968. |
В знак благодарности за помощь, оказанную Испанией в спасении храмов Абу-Симбела, египетское государство в 1968 году передало Испании храм Дебод. |
They deserve our gratitude, our respect, and our continuing concern. |
Они заслуживают нашей благодарности, нашего уважения и нашей постоянной заботы. |
For this, if for nothing else, she has earned our gratitude. |
За это, если не за что другое, она заслужила нашу благодарность. |
Salat is intended to focus the mind on God, and is seen as a personal communication with him that expresses gratitude and worship. |
Намаз предназначен для сосредоточения ума на Боге и рассматривается как личное общение с ним, выражающее благодарность и поклонение. |
Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective. |
Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны. |
As a token of his gratitude, Byrd named geographic features in the Antarctic after his supporters. |
В знак благодарности Берд назвал географические объекты в Антарктике в честь своих сторонников. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude. |
Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be effusive in gratitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be effusive in gratitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, effusive, in, gratitude , а также произношение и транскрипцию к «be effusive in gratitude». Также, к фразе «be effusive in gratitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.