Be warned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be warned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имейте в виду
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- warned [verb]

verb: предупреждать, предостерегать, упреждать

  • having been warned - предупрежденный

  • will be warned - будет предупрежден

  • , the president warned - , Предупредил президент

  • warned against - предостерегал против

  • they warned - они предупреждали

  • is warned - предупрежден

  • warned today - Как сообщил сегодня

  • have warned that - предупреждают, что

  • they are warned - они предупреждают

  • so be warned - поэтому имейте в виду,

  • Синонимы к warned: apprise, notify, tip off, make someone aware, tell, remind, give notice, alert, inform, forewarn

    Антонимы к warned: another think coming, avoid, forgot, ignored, in the dark, protected, allured, boost, bypass, caution

    Значение warned: inform someone in advance of an impending or possible danger, problem, or other unpleasant situation.



She warned me that all my friends would betray me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня.

I know you take pleasure in it, but be warned, sweetheart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ты это любишь, но не делай этого со мной, милая.

The EU itself warned of Russian “cyber-risks” to national elections and Germany’s domestic intelligence agency said it found “growing evidence” of meddling by Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам ЕС выступает с предупреждениями о российских «кибернетических рисках» для общенациональных выборов, а немецкая контрразведка заявляет, что находит «все больше свидетельств» российского вмешательства.

There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе.

The dish was so popular in Soviet hotels that visitors were warned of the risks of splattering themselves with hot butter in tourist brochures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюдо было настолько популярно в советских гостиницах, что туристические брошюры предупреждали постояльцев о риске забрызгаться горячим маслом.

Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям.

Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков».

I warned the inmates of the house, so as to avoid a second tragedy, and we went down with the happiest results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупредил обитателей дома, чтобы избежать второй трагедии, и мы достигли блестящих результатов.

Stay away from me, Tracy warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отойди (Держись подальше) от меня, — предупредила Трейси.

We're going to run into trouble soon, David warned. The government has just imposed poll taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас скоро начнутся неприятности, -предупредил Дэвид. - Правительство ввело подушный налог.

'Cut it out, will you?' Nately warned in a fierce whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати, - предостерег Нейтли свирепым шепотом.

Probably had a cutoff man at Kennedy that warned them as soon as he was arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, отсечка человека в Кеннеди что предупредил их, когда был арестован.

You warned me about the publicity, and I barreled ahead, gold and glitter in my eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предупреждал меня о публичности, А я несся вперед, золото и блеск в глазах.

McCarthy must have warned the Hunters about the Columbian operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакКарти наверняка дал знать Охотникам об операции в Колумбии.

Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.

I warned you before that, in the wrong hands, this sword can do great evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя уже предупреждал, что в плохих руках меч может сотворить великое зло.

I was warned by one of the nurses that my father was operating... under the influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня предупредила одна из медсестёр, что мой отец оперирует... в состоянии алкогольного опьянения.

You warned me of this, all those years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил мне об этом много лет назад.

If you did not wish me to fall into traps, you might have warned me of those that existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не хочешь, чтобы я замолчал, постарайся меня избавить от насмешек!

I warned him not to try to ship lettuce across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его предупреждал - глупо гнать партию салата через всю страну.

Well, when a rabid dog is on the loose, the people should be warned!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь, когда бешеный пес на воле, нужно предупредить жителей!

For me to sit still... while he warned me that your commitment to the greatest possible victory in this war of ours... would consume her and eventually lead to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я выслушал, его идеи о том, что твоё стремление одержать величайшую из побед в этой войне, поглтит её и будет стоить ей жизни.

It was you that warned Sister James to be on the lookout, wasn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь вы велели сестре Джеймс быть начеку, не так ли?

Be warned that the Holy of Holies is upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай, врата рая отворятся тебе.

At first they warned him several times each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва его предупреждали по нескольку раз в день.

I warned you not to get emotionally attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждал тебя - эмоционально не привязываться.

There was something in her manner that warned Mr. McCaskey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым признакам Мак-Каски сообразил, что добра ждать нечего.

Sh-h, he warned me, as I was about to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ш-ш, - зашипел он, когда я хотела возразить.

I warned you that might happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждала тебя,что это может случиться.

I had warned them against venturing far from the plaza for fear of the great white apes, whose ferocity I was only too well acquainted with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждал их не отходить далеко от площади, имея в виду опасность встречи с большими белыми обезьянами, свирепость которых я достаточно испытал на себе.

For example, Rosalie Bertell warned in 1996 about the deployment of HAARP as a military weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Розали Бертелл предупреждала в 1996 году о развертывании HAARP в качестве военного оружия.

Zeus answered her prayers, but warned her than no other mortals had ever seen him as he held his lightning bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зевс ответил на ее молитвы, но предупредил ее так, как никто из смертных никогда не видел его, когда он держал свои молнии.

Many U.S. officials, however, warned that the liberal Villeda Morales government was not sufficiently hardline on Communism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие американские чиновники, однако, предупреждали, что либеральное правительство Вильеды Моралеса недостаточно жестко относится к коммунизму.

The UN has warned that these projections are uncertain, and cautions that any change or advancement in medical technology could invalidate such projections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН предупредила, что эти прогнозы являются неопределенными, и предупредила, что любые изменения или прогресс в медицинской технологии могут привести к аннулированию таких прогнозов.

- the vbportal link has been added - deleted it again joey and I will report you for abuse and vandalism - you have been warned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- ссылка vbportal была добавлена-удалил ее снова Джоуи и я сообщу вам о злоупотреблениях и вандализме - вы были предупреждены.

Chamberlain warned of the dangers of socialism in his unpublished 1895 play The Game of Politics, characterising its proponents as the instigators of class conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемберлен предупреждал об опасности социализма в своей неопубликованной игре в политику 1895 года, характеризуя ее сторонников как зачинщиков классовых конфликтов.

In the last letters before his death, Lenin in fact warned against the danger of Stalin's personality and urged the Soviet government to replace him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последних письмах перед смертью Ленин фактически предупреждал об опасности личности Сталина и призывал Советское правительство заменить его.

The United States had warned that recognition meant war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты предупреждали, что признание означает войну.

Whenever teams are warned of the upcoming U-Turn has varied in more recent seasons of the Race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда команды предупреждаются о предстоящем развороте, в более поздние сезоны гонки меняется.

But he also warned Nanda about the problems they will encounter in their lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он также предупредил Нанду о проблемах, с которыми они столкнутся в своей жизни.

The soldiers warned with a speaker, that the tenants must leave before I come in, but I did not give anyone a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты предупредили громкоговорителем, что жильцы должны уйти до моего прихода, но я никому не дал шанса.

Later reporting alleged that the Luc was warned that he was tardy at the table, and so he reverted to the spoon-feeding method to save time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже сообщалось, что Люк был предупрежден, что он опаздывает за столом, и поэтому он вернулся к методу кормления с ложки, чтобы сэкономить время.

He stated that the company had increased production three times in one year, and warned of a component shortage if demand continued to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что компания увеличила производство в три раза за один год, и предупредил о нехватке компонентов, если спрос продолжит расти.

He warned many early investors that there was a 70% chance that Amazon would fail or go bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предупредил, что многие ранние инвесторы, что существует 70% вероятность, что Amazon будет обанкротиться или обанкротится.

It was found that even if the patient had been warned, the patient would still have undergone the operation, simply at a different time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что даже если бы пациент был предупрежден, он все равно перенес бы операцию, просто в другое время.

Those are matters for others - as you have repeatedly been warned, ultimately it is for the courts you deny to pass judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопросы для других - как вас неоднократно предупреждали, в конечном счете именно суды, которым вы отказываете, выносят приговор.

Visitors are warned to drive slowly and carefully, to avoid stopping too close to animals, and not to open their car doors or windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетителей предупреждают, чтобы они ехали медленно и осторожно, не останавливались слишком близко к животным и не открывали двери или окна своих автомобилей.

Pope Alexander reassured the prelate with Biblical phrases and warned Lucas not to disturb him with trivial matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Александр успокоил прелата библейскими фразами и предупредил Лукаса, чтобы тот не беспокоил его по пустякам.

At least they were nice enough to warn me...but then I also warned them that GA could be removed by a single editor if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, они были достаточно любезны, чтобы предупредить меня...но тогда я также предупредил их, что GA может быть удален одним редактором, если это необходимо.

Moralists were aghast, and warned of the ruin of young girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моралисты были в ужасе и предупреждали о гибели молодых девушек.

Ruth is warned by the other nurses of his womanizing ways, and that he is probably married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие медсестры предупреждают Рут о его распутстве и о том, что он, вероятно, женат.

Israeli intelligence warned Mahmoud Abbas that Hamas had planned to kill him at his office in Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская разведка предупредила Махмуда Аббаса, что ХАМАС планировал убить его в своем офисе в Газе.

They also warned that many patients treated will have no benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также предупредили, что многие пациенты, получившие лечение, не получат никакой пользы.

You both have been warned for these actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба были предупреждены за эти действия.

Has been warned several times but continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был предупрежден несколько раз, но продолжает.

Marx and Engels warned against such economic determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс и Энгельс предостерегали от такого экономического детерминизма.

Eisenhower had repeatedly warned Eden that the US would not accept British military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйзенхауэр неоднократно предупреждал Идена, что США не примут британского военного вмешательства.

Sikhs warned the British government that the morale of Sikh troops in the British Army would be affected if Pakistan was forced on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сикхи предупредили британское правительство, что моральный дух сикхских войск в британской армии будет подорван, если Пакистан будет навязан им силой.

The flag was confiscated and he was warned of prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг был конфискован,и он был предупрежден о преследовании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be warned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be warned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, warned , а также произношение и транскрипцию к «be warned». Также, к фразе «be warned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information