Bearing a child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bearing a child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имея ребенка
Translate

- bearing [noun]

noun: подшипник, отношение, опора, пеленг, осанка, азимут, ношение, поведение, выправка, значение

adjective: несущий, опорный, приносящий, рождающий, порождающий

  • gudgeon bearing - подпятник

  • bearing sleeve - опорная муфта

  • ball-bearing spindle - шпиндель на шарикоподшипниках

  • load bearing wall - несущая стена

  • oil a bearing - масла подшипника

  • metal bearing - металлическая опора

  • types of bearing - типы подшипников

  • slide bearing - скользящая опора

  • legal bearing - правовой подшипник

  • bearing indicator - индикатор подшипника

  • Синонимы к bearing: comportment, gait, posture, carriage, stance, deportment, style, attitude, manner, mien

    Антонимы к bearing: extraneousness, inapplicability, irrelevance, irrelevancy

    Значение bearing: a person’s way of standing or moving.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение



Or taken out years later on a horsey, secret-drinker wife that my mother made me marry for her child-bearing hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или годы спустя все должно прорваться на жену, тайную алкоголичку с лошадиным лицом. на которой моя мать заставила меня жениться из-за ее широких бедер.

His wife, also young, looked even more faded than her husband, because of frequent child bearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попадья, женщина тоже молодая, от ежегодных родов казалась еще более изнуренною, нежели муж.

She was at least 60 years of age and well past child bearing years when she gave birth to John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было по меньшей мере 60 лет, и она уже давно не рожала, когда родила Джона.

In the gospel it is written that there will be no child-bearing in the resurrection, but that men will be like the angels of the Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Евангелии сказано, что в воскресении не будут родить, а будут как ангелы божии.

Because child bearing becomes job? 1 after the apocalypse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как после апокалипсиса вашей главной задачей станет рождение детей.

The mating cycle is every two years. They send out all the women who have reached child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые два года они посылают спариваться всех женщин, достигших детородного возраста.

Ask of me what You will for him, for Florimond and for the child I'm bearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все готова выдержать, ради Жоффрея, ради Флоримона и ради ребенка, которого я ношу.

It has been very hard to come to a final decision always bearing in mind the best interest of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принять решение было трудно Мы должны заботиться о благополучии ребенка

The reserves of iron in industrialized countries tend to be lower in children and women of child-bearing age than in men and in the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасы железа в промышленно развитых странах, как правило, ниже у детей и женщин детородного возраста, чем у мужчин и пожилых людей.

Pregnancy should therefore be considered as a possible cause of nausea in any sexually active woman of child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому беременность следует рассматривать как возможную причину тошноты у любой сексуально активной женщины детородного возраста.

Metal-on-metal resurfacing systems are generally unsuitable for women of child-bearing age due to unknown effects of metal ion release on the fetus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы металл-на-металле, как правило, не подходят для женщин детородного возраста из-за неизвестного влияния высвобождения ионов металлов на плод.

Women who become pregnant as a result of war rape face even more significant challenges in bearing a healthy child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, забеременевшие в результате военных изнасилований, сталкиваются с еще более серьезными проблемами в плане вынашивания здорового ребенка.

They shatter millions of young lives and have also produced the spectre of child soldiers bearing illicit arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уносят миллионы молодых жизней, а также порождают явление детей-солдат, воюющих с незаконно полученным оружием в руках.

She was at least 60 years of age and well past child bearing years when she gave birth to John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она родила Джона, ей было по меньшей мере 60 лет, и она уже давно была беременна.

In the ensuing years, Maria was largely preoccupied with child-bearing, household administration, and the management of her personal estates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы Мария была в основном занята деторождением, ведением домашнего хозяйства и управлением своими личными поместьями.

In fact, most Egyptian creation stories depend on it. By the time of the Sed Festival, Queen Tiye would be past her child-bearing years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, большинство египетских историй о сотворении мира зависят от него. К празднику Седа Королева Тийя должна была уже выйти из детородного возраста.

Menstrual bleeding is a common cause of iron deficiency anemia in women of child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менструальные кровотечения-распространенная причина железодефицитной анемии у женщин детородного возраста.

Measures designed to enable women to combine child bearing and rearing with paid employment exist throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех европейских странах принимаются меры, направленные на обеспечение для женщин возможности сочетать рождение и воспитание детей с выполнением оплачиваемой работы.

She was younger than you, prettier than you, and of child-bearing age- all of the things you are not, and you fired her for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она моложе и красивее тебя, она могла выносить ребенка... и ты уволила ее за то, что тебе всё это недоступно.

Jordan protects survivors of child abuse from bearing witness in open court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Иордании предусмотрены меры защиты детей, подвергшихся надругательствам, в плане освобождения их от необходимости выступать в качестве свидетелей на открытом судебном заседании.

It is a wise choice, he said aloud. The maiden Kaneha is ripe for child-bearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разумный выбор, - громко сказал вождь. -Канеха созрела для рождения детей.

That fact was evident, in every line of him, in every bitter, self-condemnatory word, in his resentment at her bearing Frank's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бросалось в глаза - об этом говорило все в нем, каждое горькое самобичующее слово, его возмущение тем, что она носит под сердцем дитя Фрэнка.

The average number of children per female of child-bearing age is 1.52.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднее число детей на одну женщину детородного возраста составляет 1,52.

Women are often depicted with a ripe bosom, a child-bearing hip and a nude body in some cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины часто изображаются со спелой грудью, детородным бедром и в некоторых случаях обнаженным телом.

She's a young, single woman of child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молодая, одинокая женщина детородного возраста.

Joanna was considered to be well into child bearing years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что Джоанна уже давно вышла из детородного возраста.

Child marriage hinders the cause of women's education, because traditional responsibilities and child-bearing are too burdensome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские браки препятствуют делу образования женщин, поскольку традиционные обязанности и деторождение являются слишком обременительными.

With the Russians bearing down on us, we left Altaussee with some 3000 pieces, including the Ghent Altarpiece and the Bruges Madonna and Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские приближались, и мы покинули Альтаусзее, прихватив 3000 произведений искусства, в том числе гентский алтарный полиптих и Мадонну с младенцем из Брюгге.

I recognize the child Mme Jeannie Charron is bearing whose birth is scheduled for April 9th, 2005, and make it my sole heir. Which means it will inherit my entire wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю ребенка, которого носит мадам Жани Шарон и чье рождение предполагается 9 апреля 2005 года, и назначаю его единственным наследником, то есть он имеет право на всё мое имущество.

Women of child-bearing age have a harder time emancipating because they are producers of slave labor and perceived as extremely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам детородного возраста труднее эмансипироваться, потому что они являются производителями рабского труда и воспринимаются как чрезвычайно ценные.

But she is of child-bearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она же в детородном возрасте.

You were dead set against Elizabeth bearing Barratt's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были против того, чтобы Элизабет родила от Барратта.

Some of the programs that no longer air on the Boomerang linear channel are available on the subscription over-the-top service bearing the Boomerang name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из программ, которые больше не выходят в эфир на линейном канале Boomerang, доступны на платном сервисе подписки под названием Boomerang.

And on the other side, of course, is a normal child, and the normal child has all of these neuronal connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с другой стороны виден, конечно же, здоровый малыш со всеми нейронными связями.

My child, the Eye of Infinity, contains each individual's destiny. every contour of their fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия.

After all, I seek only that which is owed to me, give me the child, and you all may live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я ищу только то, что мне причитается, отдать мне ребенка, и вы все можете уходить.

Behind me, Amelia lay on the child's bed, sobbing quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия тихо всхлипывала, опустившись на детскую кроватку у меня за спиной.

I adore him. And he's aware that I think he's the most fantastic child on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю сына, и Тони знает, что он для меня -самый лучший ребенок в мире!

Gurth, replied the bondsman, sleeps in the cell on your right, as the Jew on that to your left; you serve to keep the child of circumcision separate from the abomination of his tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурт, - отвечал слуга, - спит в том чулане, что по правую руку от вас, а еврей - по левую, держитесь подальше от сына этого неверного племени.

In my time, Grandma said, only hussars came home this late, but when a child...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои годы, - вмешалась в разговор бабушка, -так поздно возвращались домой только гусары... Но чтобы ребенок...

For a moment or two she sat dreaming. Dreaming of the future unfolding before her... She smiled like a happy child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько секунд женщина сидела, мечтая об открывающейся перед ней перспективе и счастливо улыбаясь.

Actually, in honour of tonight, I come bearing a peace offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, в честь сегодняшнего вечера я принес искупительную жертву.

I say, began Edmund presently, oughtn't we to be bearing a bit more to the left, that is, if we are aiming for the lamp-post?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, - вдруг сказал Эдмунд, - нам следует забрать левее, если мы хотим выйти к фонарю.

It may have a direct bearing on Mr Clissold's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может иметь прямое отношение к убийству мистера Клиссолда.

The west tower once had a lead-covered spire, bearing the date 1697, but this was removed in 1840.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то на западной башне был свинцовый шпиль с датой 1697 года, но его сняли в 1840 году.

For worst cases this may require frequent engine tear downs to replace bearing shells when the crank rubs on the bearing and seasonal replacement of the crank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худших случаях это может потребовать частых разрывов двигателя для замены корпусов подшипников, когда кривошип трется о подшипник, и сезонной замены кривошипа.

A plant bearing purple berries has been named after her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее честь названо растение с фиолетовыми ягодами.

Bearing in mind the recent controversies, I obviously don't want to stick my foot onto a mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание недавние споры, я, очевидно, не хочу наступать на мину.

It has a load-bearing function, which concentrates the weight of the entablature on the supportive column, but it primarily serves an aesthetic purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет несущую функцию, которая концентрирует вес антаблемента на опорной колонне, но в первую очередь служит эстетической цели.

In 1873 he joined with Thomas Elder in bearing the expense of the exploring expedition under Colonel Peter Warburton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году он вместе с Томасом Элдером взял на себя расходы исследовательской экспедиции под командованием полковника Питера Уорбертона.

The direction that the snowboarder is facing while riding the obstacle has no bearing on the frontside or backside identifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление, в котором сноубордист находится во время езды на препятствии, не имеет никакого отношения к переднему или заднему идентификатору.

The construction of the load-bearing portions of the vaka hulls and aka are primarily of unidirectional carbon fiber composite over a nomex core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция несущих частей корпусов vaka и aka в основном выполнена из однонаправленного углепластикового композита поверх сердечника nomex.

In the next stage, by 1853, hydraulic mining was used on ancient gold-bearing gravel beds on hillsides and bluffs in the goldfields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем этапе, к 1853 году, гидравлическая добыча была использована на древних золотоносных гравийных пластах на склонах холмов и обрывах в золотых приисках.

Lardner Gibbon, under instructions of the Navy Department, bearing date February 15, 1851.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларднер Гиббон, по указанию Военно-Морского ведомства, датируется 15 февраля 1851 года.

It was later decided in 2011 to build a precursor single-stage rocket bearing a new engine called S-50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в 2011 году, было принято решение о создании предшественника одноступенчатой ракеты с новым двигателем под названием С-50.

Then the chamber was sealed with a slab bearing the name, age and the day of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем камера была запечатана плитой с именем, возрастом и днем смерти.

A bearing that takes advantage of the EHD behavior was introduced in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подшипник, который использует преимущества поведения EHD, был представлен в 2001 году.

A small funeral was held on February 14, and a small plaque bearing the names and dates of the two Harveys was posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 февраля состоялись небольшие похороны, и была вывешена небольшая табличка с именами и датами двух Харви.

In the 20th century, many historical as well as sacred buildings bearing the ancient influence were demolished during the communist era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XX веке многие исторические и священные здания, сохранившие древнее влияние, были разрушены в коммунистическую эпоху.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bearing a child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bearing a child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bearing, a, child , а также произношение и транскрипцию к «bearing a child». Также, к фразе «bearing a child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information