Bend my knees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bend my knees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согнуть колени
Translate

- bend [noun]

noun: изгиб, колено, сгиб, отвод, излучина, извилина, узел, изгиб дороги, выгиб, излучина реки

verb: гнуть, изгибаться, сгибаться, сгибать, изгибать, наклоняться, искривлять, гнуться, нагибаться, нагнуть

  • anchor bend - якорный узел

  • bend switch off - выключение режима модуляции

  • transverse bend test - испытания на поперечный изгиб

  • bend the bow - согнуть лук

  • to bend around - огибать

  • a slight bend - небольшой изгиб

  • bend against - согнуть против

  • at a bend - при изгибе

  • from the bend - от изгиба

  • bend off - согнуть от

  • Синонимы к bend: curve, hairpin, arc, zigzag, jog, deflection, deviation, angle, twist, turn

    Антонимы к bend: straighten, unbend, straighten out, right

    Значение bend: a curve, especially a sharp one, in a road, river, racecourse, or path.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my bidding - мои торги

  • my invitation - мое приглашение

  • my hard - мой жесткий

  • my travels - мои путешествия

  • my pop - мой поп

  • my finances - мои финансы

  • set my - установить мой

  • my december - мой декабрь

  • my days - мои дни

  • my problem is my - моя проблема в том, что я

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- knees [noun]

noun: колено, коленка, наколенник, кница, подкос, угольник, полураскос

verb: ударить коленом, касаться коленом, вытягиваться на коленях, становиться на колени



Mucus secreted by the cells would bend the light and focus it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секреторная слизь, выделяемая клеткой, будет преломлять свет и фокусировать его.

When inquisitors would come and get on their knees, that's when the temple guides would get to work, because after they asked her questions, they would observe their emotional state, and then they would ask them follow-up questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда просители приходили и вставали на колени, в тот же момент жрецы храма приступали к работе: после того, как вопрос был задан, жрецы следили за эмоциями просителей, а потом задавали им дополнительные вопросы.

On her way to her knees, Beata had seen the Mother Confessor's beautiful white dress and long fall of gorgeous brown hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беата видела прекрасное белое платье Матери-Исповедницы, ее роскошные длинные каштановые волосы.

He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук.

Men of the old religion had worshipped on their knees icons far less glorious, in beaten silver and hammered gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В древних религиях люди ползали на коленях перед изображениями куда менее ослепительными.

Scars hugged the bend of each arm, until the skin had formed white mounds of tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шрамы охватывали сгибы обеих рук, и кожа превратилась в валики соединительной ткани.

But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки.

Her glazing eyes, staring out of death, to shake and bend my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её стекленеющие глаза уставились из глубин смерти, поколебать и сломить мою душу.

She went down on her knees to pray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась на колени, чтобы помолиться.

It is said that she was incredibly strong. She could bend iron rods with her bare hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, она была невероятно сильной и могла согнуть железный прут голыми руками.

His conscience would not allow him to bend to Henry's will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его совесть не позволяла ему склониться перед волей Генриха.

The fastening element can also bend transversely with respect to the length thereof helically around a surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также фиксирующий элемент могут сгибать поперек его длины спиралеобразно вокруг поверхности.

Mac, incubated the microorganisms Sid collected from our vic's knees, isolated three different variations:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак, прорастив микроорганизмы, собранные Сидом с коленей нашей жертвы, выделено три различных вида:.

Okay, Vigilante, your lower legs and knees are in danger, so if you continue to climb up tall buildings or whatever it is you do, you're gonna blow out your kneecaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Мститель, ваши голени и колени в опасности, если вы продолжите лазить по зданиям, или что вы там делаете, у вас разрушится коленная чашечка.

The soldier staggered to his knees near Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боец упал рядом с Толландом на колени.

She got to her knees, and as she did she felt the hard roll of masking tape, which had fallen from her pocket sometime during the turbulence of the flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустилась на колени и почувствовала под рукой потерянный моток веревки. (который выпал из ее кармана как-то во время турбулентности полета.)

Just then, the same little old man comes out and all his men fall to their knees and stretch out the food and drinks they've brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу выходит тот самый старичок, и тут все его сотрудники падают на коленки и протягивают ему свои кушанья и напитки.

With one finger he knocked off the stopper and poured out half a glass each, holding the bottle down by their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробку он пальцем сковырнул и по полстакана налил у самых колен.

One day, bend the knees, pinch your ear, and jump up and down in a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, подогни колени, прищеми уши, и прыгай по кругу.

The Vicar of Blackstable was dozing and Philip, lying on the sofa by the window, let his book fall on his knees and looked idly round the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэкстеблский священник дремал, а Филип, лежа на диване возле окна, опустил книгу на колени и рассеянно разглядывал комнату.

Rachel pulled herself to her knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел встала на колени.

A rancher crossed his denim knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его собеседник, фермер в грубых рабочих штанах, закинул ногу на ногу.

You just defrosted too fast, and your knees have melted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто оттаиваешь слишком быстро, так что коленки подгибаются

I'd assumed, based upon the chafe on his pants, That he fell to his knees because he was struck,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предположил, основываясь на потертостях на его брюках, что он упал на колени, потому что его ударили.

Kate put her elbows on her knees and cupped her hands under her chin so that her fingers covered her pointed ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт поставила локти на колени, подперла руками подбородок, так что пальцы закрыли ее заостренные ушки.

Interlock your fingers behind your head... and get on your knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки за голову... и на колени.

You stare at the bowl, the shelf, your knees, you gaze in the cracked mirror, the coffee bowel, the light-switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваешь таз, этажерку, свои колени, всматриваешься в треснувшее зеркало, смотришь на чашку с кофе, на выключатель.

I sure as hell don't bend the rules for my own convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уж точно не нарушаю правила для собственного удобства.

Mrs. Chadband composes herself grimly by the fire and warms her knees, finding that sensation favourable to the reception of eloquence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чедбенд мрачно усаживается поближе к огню и греет колени, находя, что в тепле лучше ценишь красноречие.

He followed the Rio Grande past Albuquerque and El Paso through the Big Bend, through Laredo to Brownsville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуя Альбукерке и Эль-Пасо, он пошел по Рио-Гранде через Биг-Бенд и Лоредо до Браунсвилла.

But then, to Harry’s enormous surprise, the Hippogriff suddenly bent its scaly front knees and sank into what was an unmistakable bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут, к величайшему удивлению Гарри, гиппогриф внезапно преклонил чешуйчатые колени в, безо всякого сомнения, глубоком поклоне.

It never occurred to her that he might die, even when Fee and Paddy sank to their knees by the bed and prayed, not knowing what else to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей и в мысль не пришло, что он может умереть, даже когда Фиа и Пэдди, не зная, что еще делать, опустились на колени у кровати и стали молиться.

Then I noticed that there was a bend of the road a little way ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди, как я заметил, дорога делала поворот.

Now it was Oleg's turn to bend down to the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот подошло и Олегу наклониться туда.

He got up, but left his kit-bag lying on the floor; it would be too painful for him to bend down and pick it up now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимаясь, он не прихватил в руки вещмешка, а теперь ему было больно за ним наклониться.

Meanwhile Yudushka approached the ikon, fell to his knees, bowed three times to the ground, arose and appeared again at the bedside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Иудушка тем временем приблизился к образу, встал на колени, умилился, сотворил три земных поклона, встал и вновь очутился у постели.

Before he could answer she settled herself on his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успел он ответить, как она уже сидела у него на коленях.

Now, I demand you all go on your knees in front of our master and vow that... you will never again learn anything that deviates from our school tradition

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь подойдите, встаньте на колени и поклянитесь, что никогда не будете изучать то, что противоречит нашей школьной традиции.

The Harvest God came around the bend

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог Урожая, зайдя за поворот,

My feet'll be worn down to the knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои ноги сотрутся до коленей.

Their knees knocked against each other

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они снова бьют друг друга коленями.

Or someone like me that's willing to bend the rules for a handsome face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кто-нибудь вроде меня, кто нарушит правила ради такого красавчика.

You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться.

get down on your knees and scrub clean, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сверху донизу, на коленях все вычистить, верно?

Undo your belt a little and bend over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослабьте немного ремень и согнитесь.

Robert Jordan watched the bend of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Джордан следил за поворотом дороги.

St. Peter's tomb was not what had people falling to their knees in spontaneous prayer and thanksgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди упали на колени вовсе не из почтения к апостолу.

The Brahman saw that Siddhartha was trembling softly in his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брахман увидал, что колени Сиддхартхи слегка дрожат.

As much as I adore him, it's only a matter of time before he brings this place to its knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень ценю его, но развал им этого места – лишь вопрос времени.

The prisoners sat very still, their hands crossed on their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арестованные сидели очень тихо, сложив руки на коленях.

Bend it like Beckham works, as does Bend it like Beckam, but neither is the actual title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согните его, как работает Бекхэм, так же как и согните его, как Бекэм, но ни то, ни другое не является настоящим названием.

The inner radius of the bend formed in the metal is determined not by the radius of the upper tool, but by the lower die width.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренний радиус изгиба, образованного в металле, определяется не радиусом верхнего инструмента, а шириной Нижнего штампа.

You know how humans sit, as in knees & butt making 2 right angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, как люди сидят, как в коленях и заднице, делая 2 прямых угла.

But in the 1990s, longer and baggier shorts became popular, with the hems often reaching to the knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 1990-х годах стали популярны более длинные и мешковатые шорты, подолы которых часто доходили до колен.

Yudhishthira had to bend numerous rules of Dharma during the course of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны Юдхиштхире пришлось нарушить множество правил Дхармы.

Elbows can be used to great effect as blocks or defenses against, for example, spring knees, side body knees, body kicks or punches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локти могут быть использованы с большим эффектом в качестве блоков или защиты от, например, пружинных коленей, боковых коленей тела, ударов ногами или кулаками.

Arms of Magenta, France, feature a bend sinister in magenta, an extremely rare tincture in heraldry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герб пурпурный, Франция, имеет зловещий изгиб в пурпуре, чрезвычайно редкий оттенок в геральдике.

While standing, Rousey normally uses jabs, knees, and overhand rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя, Роузи обычно использует толчки, колени и права навеса.

Churidaar is a variation on the salwar, loose above the knees and tightly fitted to the calf below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуридаар-это разновидность шаровар, свободно лежащих выше колен и плотно прилегающих к икре ниже.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bend my knees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bend my knees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bend, my, knees , а также произношение и транскрипцию к «bend my knees». Также, к фразе «bend my knees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information