Chafe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- chafe [ʧeɪf] гл
- натирать, растирать, растереть(rub)
- нервничать, раздражаться(nervous)
- бередить(irritate)
- ссадить(unseat)
-
- chafe [ʧeɪf] сущ
- раздражениеср, недовольствоср(irritation)
- потертостьж(abrasion)
- износм(wear)
-
verb | |||
раздражаться | chafe, fume, peeve | ||
натирать | rub, chafe, rub up | ||
бередить | chafe, irritate | ||
растирать | grind, pulverize, knead, chafe, grate, crumble | ||
тереть | rub, grate, scrub, chafe, friction, rasp | ||
тереться | rub, chafe | ||
втирать | rub, rub in, chafe | ||
нервничать | jitter, get rattled, chafe | ||
горячиться | chafe, storm | ||
согревать растиранием | chafe | ||
noun | |||
раздражение | irritation, annoyance, exasperation, anger, annoying, chafe | ||
ссадина | abrasion, scratch, excoriation, raw, chafe, erosion |
- chafe гл
- irritate · annoy · exasperate · irk · rile
- rub
- fray
- grate
- annoyance
- excoriate
noun
- annoyance, vexation
verb
- abrade, graze, rub against, gall, scrape, scratch, excoriate
- wear away/down, erode, abrade, scour, scrape away
- be angry, be annoyed, be irritated, fume, be exasperated, be frustrated
- fret, scratch, fray, rub
- irritate, annoy, rile, rag, nark, get at, get to, bother, devil, gravel, vex, nettle
- fret, gall
- excoriate
soothe, delight, heal, please, laugh hysterically, laugh out loud, satisfy, appease, cheer, conciliate, have fun, mollify, pacify, placate, provide, assuage, calm, enjoy oneself, entertain, gladden, gratify, make happy, mind your p's and q's, propitiate, relax
Chafe wear or damage caused by rubbing.
I'd assumed, based upon the chafe on his pants, That he fell to his knees because he was struck, |
Я предположил, основываясь на потертостях на его брюках, что он упал на колени, потому что его ударили. |
Chafe as you may against the bridle of responsibility, we can't shortchange due process. |
Как бы вам ни хотелось пойти против ответственности, мы не можем обманывать закон. |
As long as our new sister doesn't chafe at me for teaching her a quick spell. |
Конечно,если наша новая сестра не будет против того, что я научу ее одному быстрому заклинанию. |
They don't chafe like man pants. |
Они не натирают как мужские трусы. |
I totally sympathize.The collars chafe. |
Я абсолютно с ним согласен. Воротники натирают. |
This caused the gasbags to chafe against the structure, causing holes in the fabric. |
Это привело к тому, что газовые мешки натирали конструкцию, вызывая дыры в ткани. |
The point is, you're gonna chafe yourself cracking off as much as you do. |
Просто можно мозоль себе натереть, если столько это делать. |
If the crow wants to be white like the swan will he chafe himself on the ground? |
Если ворон захочет стать белыми как лебедь,.. ... он что, будет тереться о землю? |
Запах нового порошка меня раздражает. |
|
Margaret got up, and found some water and soaking her pocket-handkerchief in it, she laid the cool wetness on Bessy's forehead, and began to chafe the stone-cold feet. |
Маргарет встала, нашла немного воды, смочила свой платок и положила его на лоб Бесси, а том начала растирать ее холодные, как лед, ступни. |
To worm, parcel and serve a line is to apply to standing rigging a multi-layered protection against chafe and deterioration. |
Червячить, посылать и обслуживать леску-это применять к стоячему такелажу многослойную защиту от натирания и порчи. |
A man who had spent his entire life exploiting weaknesses in the financial system would surely chafe at such restrictions. |
Человеку, который всю жизнь провел, эксплотируя слабости финансовой системы, должно быть унизительны подобные ограничения. |
Inside this stupid body I'm still young-I still feel, I still want, I still dream, I still kick up my heels and chafe at restrictions like my body. |
Запертая в этом дурацком теле, как в тюрьме, я еще молода - еще способна чувствовать, и желать, и мечтать, и еще как бунтую, и злюсь на свои оковы, на свое тело. |
Following the rhyme above, it should have course run against the lay of the rope; this alternation helps prevent sideways chafe from opening up the protection. |
Следуя приведенной выше рифме, он должен иметь курс, идущий против укладки веревки; это чередование помогает предотвратить боковое натирание от открытия защиты. |
I lift one on to my lap and begin to chafe it. |
Кладу одну ногу к себе на колени и начинаю растирать. |
None may palter with the King's command, or fit it to his ease, where it doth chafe, with deft evasions. |
Никто не смеет ослушаться королевских велений или ловко перекраивать их для собственных надобностей, если они кажутся слишком стеснительными. |
Этот иск(костюм) дискотеки делает мне раздражение. |
|
But maybe some people chafe at this usage, and maybe some activists want to change this usage. |
Но, может быть, некоторые люди раздражены этим использованием, и, возможно, некоторые активисты хотят изменить это использование. |
Прости, веревки стали натирать. |
|
Afghans had plenty to chafe about during the two-year occupation, whether it was higher taxes or Shah Shuja’s “lavish personal lifestyle.” |
Афганцам было на что жаловаться в период двухлетней оккупации: это и повышение налогов, и «шикарный образ жизни шаха Шуджи». |
Webb, Chafee, and Lessig withdrew prior to the February 1, 2016, Iowa caucuses. |
Уэбб, Чафи и Лессиг вышли из игры до того, как 1 февраля 2016 года прошли кокусы в Айове. |
She resisted when she was called upon by “every old woman in the parish” and she chafed at her husband’s reminders of her duties. |
Она сопротивлялась, когда к ней обращались “все старухи в приходе”, и ее раздражали напоминания мужа о ее обязанностях. |
It chafes him to bend to a woman, but he does so that our greater purpose may live. |
Его раздражает преклонение перед женщиной но он делает это, чтобы наша великая цель жила |
Что, если я тебе скажу, что этот маячок реально натирает ногу. |
|
Я молча бесновался, чувствуя свое бессилие. |
|
He had too long chafed under the dusty, poky attitude of the old regime. |
Устарелые методы ведения дела уже давно стояли ему поперек горла. |
Но выбор времени, выбор времени не дает мне покоя. |
|
Known as the Young Turks, they chafed at their bosses' conservatism. |
Известные как младотурки, они раздражали консерватизм своих боссов. |
He remembered how he had chafed against it and how he had felt the degradation of it. |
Он вспомнил, как бунтовал против своей одержимости и как болезненно ощущал свое падение. |
They chafed under his rule in which he demanded short hair and no smoking, and put other rules in place regarding drinking and phone calls. |
Они были раздражены его правлением, в котором он требовал коротких волос и отказа от курения, а также ввел другие правила, касающиеся выпивки и телефонных звонков. |
He also met the Harvard Law professor Zechariah Chafee and discussed his criticism of Schenck. |
Он также встретился с гарвардским профессором права Захарией Чафи и обсудил его критику Шенка. |
It makes up a historical area in the Blackstone Valley and is named for the late US Senator from Rhode Island John Chafee. |
Он представляет собой историческую область в долине Блэкстоун и назван в честь покойного сенатора США от штата Род-Айленд Джона Чафи. |
He again considered running against Chafee in 2006 but instead chose to run for re-election. |
Он снова рассматривал возможность баллотироваться против Чафи в 2006 году, но вместо этого решил баллотироваться на переизбрание. |
In particular, men such as lawyer Francis H. Pierpont from Fairmont, had long chafed under the political domination of the Tidewater and Piedmont slave-holders. |
В частности, такие люди, как адвокат Фрэнсис Пирпонт из Фэрмонта, долгое время страдали от политического господства рабовладельцев Тайдуотера и Пьемонта. |
He chafed at the cautious generalship of McClellan and openly criticized his failure to capture Richmond. |
Он злился на осторожное командование Макклеллана и открыто критиковал его неудачу с захватом Ричмонда. |
He called her up at ten in the morning and chafed her concerning her indecision and changeable moods. |
В десять часов утра он позвонил ей по телефону и принялся подтрунивать над ее нерешительностью, робостью, над прихотливостью ее настроений. |
Scholars have credited the critiques of Hand, Ernst Freund, Louis Brandeis, and Zechariah Chafee for the change in Holmes's views. |
Тем не менее текущая версия дает некоторым редакторам преимущество и оставляет версию, которой я, например, недоволен. |
The cape, though it protected him from the chill drizzle, chafed his neck and wrists. |
Накидка защищала от холодного мелкого дождя, но попутно натирала шею и запястья. |
George chafes under his father's repeated criticism, but also hopes for regency to allow him greater freedom to marry his Catholic mistress Mrs. |
Джордж раздражается из-за неоднократной критики отца, но также надеется, что регентство позволит ему получить большую свободу для женитьбы на своей католической любовнице Миссис Гилберт. |
You have sufficient reason, I dare say, said Mr. Jarndyce, for being chafed and irritated- |
Очевидно, - сказал мистер Джарндис, - у вас есть достаточные основания раздражаться и досадовать... |
Putin has long chafed at what he views as the West’s lack of respect for Russia’s interests and standing as a major power. |
Путин долгое время выражал недовольство тем, что, как он считает, Запад проявляет недостаточно уважения к интересам России и к ее статусу крупной державы. |
I've tried to protect him, but he's always chafed at my touch. |
Я пытался защитить его, но его всегда раздражала моя забота. |
Some feel shame at the sorry figure they have cut, in the face of a false alarm; while others are chafed at the interruption of the solemn ceremonial. |
Некоторые стыдятся малодушия, проявленного ими во время ложной тревоги. Другие недовольны тем, что были прерваны мрачные приготовления. |
Throughout the 1880s, Sir Arthur Sullivan chafed at the restrictions of the comic operas for which he was famous. |
На протяжении 1880-х годов сэр Артур Салливан раздражался из-за ограничений комических опер, которыми он был знаменит. |
Russia in particular chafed under the embargo, and in 1812, that country reopened trade with Britain, provoking Napoleon's invasion of Russia. |
Россия особенно страдала от эмбарго, и в 1812 году эта страна возобновила торговлю с Великобританией, спровоцировав вторжение Наполеона в Россию. |
No, he wears really cheap pants and as far as I can tell, he's been chafed smooth. |
Нет, он носит очень дешёвые брюки и, насколько я понимаю, они его натёрли до гладкости. |
The King chafed bitterly over the stupendous indignity thus put upon his royalty, but Hendon was moody and taciturn. |
Король горько жаловался на оскорбление его королевского достоинства, но Гендон был угрюм и молчалив: он был слишком потрясен. |
- chafe mark - протертое место
- in a chafe - в состоянии раздражения
- chafe under - Chafe под
- woolen garments chafe some skins - шерстяная одежда у некоторых вызывает кожное раздражение
- chafe numbed feet - растирать окоченевшие ноги
- to fume and chafe, to fret and fume - нервничать и раздражаться
- pelting chafe - сильное раздражение
- chafe under affront - тяжело переживать нанесённое оскорбление
- chafe and exasperate - раздражать и раздражать
- They don't chafe like man pants - Они не натирают, как мужские штаны
- Powder fresh scent makes me chafe - Свежий аромат пудры меня раздражает
- They should call it chafe mail - Им следует называть это раздражающей почтой