Bewilderment of feeling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bewilderment of feeling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
растерянность чувств
Translate

- bewilderment [noun]

noun: недоумение, замешательство, изумление, неразбериха, смущение, путаница, беспорядок

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- feeling [noun]

noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция

adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный



'Guilty of what?' implored the chaplain, feeling more and more bewildered and not knowing which of the men to appeal to for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чем я виновен? - взмолился капеллан, все более теряясь. Он не знал, у кого из этих людей просить пощады.

Like countless patients before him, he remembers feeling bewildered by the amount of information to get to grips with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бессчетное число пациентов до него, он помнит, как был сбит с толку объемом информации, которую надо было принять.

When Rachel saw it, she froze. In an instant, the bewilderment she had been feeling turned to terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновенно обернулось ужасом.

A warm tide of feeling, bewildering, frightening, swept over her, carrying out of her mind the time and place and circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаркая тревожная волна поднялась со дна ее души, сметая все, заставляя забыть, где она и что с ней происходит.

Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, крайне необходимо, чтобы эта встреча состоялась, и Даунинг-стрит хочет знать, не сможем ли мы помочь.

Was it about... exploring a new feeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было... исследование новых ощущений?

Nothing beats that feeling of being safe and snug while things just... fall to pieces outside, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не может сравниться с ощущением безопасности и уюта в то время как вещи просто... разваливаются на части снаружи, понимаете?

The same confusion, the same sorrow, the same feeling of being betrayed and not belonging to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту же самую растерянность, ту же самую печаль, ту же самую боль предательства и одиночество.

You don't wake up with a bad feeling in your stomach or see shadows move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не просыпаешься с плохим предчувствием в животе, не видишь мелькающие тени.

And your foot falls through the air, and there is a sickly feeling of dark surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нога наступает на воздух, и появляется болезненное ощущение очень плохого сюрприза.

He sighed and sat back with a warm feeling sharpened with undefined sorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вздохнул и откинулся на спинку сидения с чувством теплоты, смешанным со смутным сожалением.

They walked across the park for half a mile or so, and Hackworth kept his distance because when he got too close to her, the images in her hair bewildered his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакворт держался на почтительном расстоянии, потому что вблизи картинки на волосах начинали рябить.

Except that an exceptionally bad losing streak gave him a look of surprised bewilderment that delighted Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что исключительно неудачная полоса проигрышей придавала ему вид удивленного недоумения, веселивший Джордана.

She was busy and feeling good and .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была занята и чувствовала себя хорошо...

Are you feeling good, Nikita? Yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе хорошо, Никита?

I have a feeling if you're watching me play, I'll be stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь смотреть, то я смогу стать сильней.

People tend to be silent about it, feeling suspicious about the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди относятся к этому вопросу с подозрением и предпочитают обходить его стороной.

“My feeling is that the relations between the two men are no longer what they used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мне кажется, что отношения между ними сейчас совершенно не похожи на то, что было раньше.

In the past, you've talked about feeling almost intimidated by him in the work setting, but you've got a lot of back and forth going now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше ты говорил, что у тебя ощущение, что он практически запугивает тебя в рабочей обстановке, а сейчас у тебя есть мотивация двигаться вперёд.

Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства.

I was admiring how pretty she looked. And at the same time, it gave me a bad feeling, like an evil omen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она так красиво смотрелась, и я ею любовался, но в то же время я предчувствовал что-то недоброе, словно это был дурной знак.

Stackpole related the full story, which somehow seemed to electrify the company, so intense was the feeling against Cowperwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэкпол рассказал всю историю своих взаимоотношений с Каупервудом, и рассказ этот потряс собрание и еще сильнее восстановил всех против Каупервуда.

We have spent a year feeling absolutely powerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы целый год провели, будучи безвластными.

Cowperwood was without spiritual or religious feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд не привык считаться ни с моральными, ни с религиозными соображениями.

A feeling of hollow depression came over Turbin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустая тоска овладела Турбиным.

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее.

My cheerful uncle left me more bewildered than ever by his conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселый дядя ушел, оставив меня еще более запутанным его речами.

And whenever I was feeling sad, I would open the lid and all my sorrows went away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мне становилось грустно, я ее открывала и мои печали отступали.

I'm feeling very persuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя очень убедительно.

She said, It's so bewildering, all this. She touched the pile of manuscripts. Because the angle's different every time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это сбивает с толку, потому что, - она показала на кучу рукописей, - каждый раз мы встречаемся с разными точками зрения!

Philip listened to her enumeration of the qualities which must be possessed by the perfect lover, and he could not help feeling a certain satisfaction that she lived in Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип, слушая, как она перечисляет все то, чем должен обладать безупречный любовник, радовался в душе, что она живет в Берлине.

The formalization of the feeling that you're missing something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это формальное выражение того, что что-то потеряно.

Can we not talk about my nonexistent film career right now? I'm feeling small enough as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай опустим тему моей несуществующей работы в кино - моя самооценка и так на нуле.

Inside the study, Langdon could sense their host's bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон почти физически ощущал изумление, охватившее хозяина дома.

It's like all these different emotions, from excitement to bewilderment, to what do we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как все эти различные эмоции, от волнения до замешательства, и до что же теперь делать?

But her face, to which she tried to give a severe and resolute expression, betrayed bewilderment and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лицо ее, которому она хотела придать строгое и решительное выражение, выражало потерянность и страдание.

The family came down from the top of the truck and looked about in bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние пассажиры спрыгнули вниз, растерянно озираясь по сторонам.

I'm feeling a bit dizzy, and my stomach aches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова немного кружится и живот болит.

He pulled her towards him and feeling that her legs were giving way under her, put his arm round her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он притянул ее к себе и, чувствуя, что женщину не держат ноги, обхватил ее за плечи.

Others share your feeling, I fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые, боюсь, разделяют вашу точку зрения.

His face was grey, drawn with pain and bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у него было серое, совершенно потерянное, искаженное гримасой страдания.

And her son, like her husband, aroused in Anna a feeling akin to disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье.

He stood there a while, numb and yet feeling more than he had ever felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он стоял молча, испытывая чувства, которых раньше никогда не ведал.

I have a feeling things are about to get more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что все станет еще сложнее.

In the midst of this general indignation, Gervaise lived quietly on, feeling tired out and half asleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всеобщее негодование, Жервеза оставалась все такой же спокойной, чуточку вялой, как бы сонной.

He stopped and glanced over his shoulder, with the feeling that the door had opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умолк и оглянулся - ему показалось, что сзади открыли дверь.

Swinging his hips, the stranger rushed past the bewildered concessionaires into the hall and bought the last chair so quickly that Vorobyaninov could only croak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец, виляя толстенькими бедрами, пронесся в зал мимо ошеломленных концессионеров и так быстро купил последний стул, что Воробьянинов только крякнул.

Little by little, this hallucination was succeeded by a less bewildered and exaggerating view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно эта галлюцинация уступила место впечатлениям более связным и не таким преувеличенным.

Allan looks at him in perplexity, but discovers some real meaning and good faith at the bottom of this bewildering reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллен смотрит на него в недоумении, но чувствует в этих нелепых словах какую-то правду, а что они сказаны искренне, в этом сомневаться нельзя.

Besides, coconut leaves a funny feeling in my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту.

Please hurry things along. He's feeling so ill he wants to get home as fast as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поторопитесь с вещами. он хочет поскорее вернуться домой.

So, with the feeling of a man who will die in the next hour for lack of air,.he felt his way toward his open, separate, and therefore cold bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обреченностью человека, который в ближайший же час должен погибнуть от удушья, он ощупью направился к своей раскрытой, одинокой и холодной постели.

You ever get that not-so-fresh feeling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя бывает чувство, что ты не совсем свежа?

'Have you gone crazy?' Major Danby demanded with alarm and bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что, с ума посходили? - спросил майор Дэнби тревожно-растерянным тоном.

He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма.

His bewilderment became so great in the end that he was almost knocked down by the district-executive-committee motor-car, Gos. No. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу дороги рассеянность его дошла до такой степени, что он чуть было не угодил под уисполкомовский автомобиль Гос. № 1.

She was like a person bewildered and unconscious of what she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была похожа на человека, сбитого с толку и не сознающего, что делает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bewilderment of feeling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bewilderment of feeling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bewilderment, of, feeling , а также произношение и транскрипцию к «bewilderment of feeling». Также, к фразе «bewilderment of feeling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information