Biased judge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
biased estimate - смещенная оценка
highly biased - кабальной
somewhat biased - несколько смещена
biased in - смещена в
biased media - ангажированные СМИ
potentially biased - потенциально предвзято
least biased - не менее предвзятым
in a biased way - тенденциозно
biased dice - предвзятые кости
biased graph - предвзятым график
Синонимы к biased: warped, skewed, partisan, bigoted, blinkered, one-sided, partial, twisted, prejudiced, intolerant
Антонимы к biased: unbiased, impartial, objective
Значение biased: unfairly prejudiced for or against someone or something.
verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром
noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья
time keeper judge - судья-секундометрист
ultimate judge - главный судья
judge the impact - судить о воздействии
assigned judge - назначены судьи
judge out - судить из
judge of the high court - судить о высоком суде
be a better judge - быть лучшим судьей
senior civil judge - старший гражданский судья
judge to be - Судить быть
additional district judge - дополнительный окружной судья
Синонимы к judge: jurist, sheriff, justice, magistrate, ombudsman, moderator, ombudsperson, examiner, arbiter, arbitrator
Антонимы к judge: justify, misjudge, underestimate
Значение judge: a public official appointed to decide cases in a court of law.
So we got a biased judge and a biased jury. |
Таким образом мы получим пристрастного судью и пристрастных присяжных. |
Даешь сомнительное дело с предвзятым судьей. |
|
I can't say if he was biased but just the fact that he withheld this information makes him unsuitable as a judge in this case. |
Я не могу утверждать был ли он пристрастен но тот факт, что он утаил эту информацию делает неуместным его дальнейшее пребывание в роли судьи на данном процессе. |
And the judge- did you believe he was biased? |
И судья.. вы верите, что он был необъективен? |
In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased. |
В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости. |
Данные об аресте будут очень предвзятыми. |
|
The judge ruled there was a clear religious purpose behind intelligent design. |
Суд заключил, что идеи Разумного Замысла носят явно выраженный религиозный характер. |
Judge Otto Vandenberg had died of a stroke and Arch Cranston had succumbed to a heart attack a day later. |
У судьи Отто Ванденберга случился инсульт, а через день Арч Кранстон стал жертвой инфаркта. |
By what right does the wolf judge the lion? |
Но по какому праву может волк судить льва? |
You have only Weedon's opinion for that, rejoined the judge. He merely surmises that there is some strain of dog in White Fang; but as he will tell you himself, he knows nothing about it. |
Ты полагаешься на слова Уидона, - возразил судья. - Он думает, что в Белом Клыке есть собачья кровь, но ведь это только его предположение. |
They might convict him, and then Butler's Judge Payderson would have the privilege of sentencing him-giving him the maximum sentence. |
Если же они признают его виновным, батлеровский приспешник Пейдерсон, конечно, не упустит случая приговорить его к предельному сроку заключения. |
Forgive me, Vanya, don't judge me and let me pour out . . . |
Прости, Ваня, не осуди и дай излить. |
Judge Taylor clumped to the back porch to let Ann out and found the screen door swinging open. |
Судья Тейлор, тяжело ступая, пошёл к чёрному ходу, чтобы выпустить Энн, и оказалось - дверь веранды качается, будто её только что распахнули. |
Upon this house descended-or rather ascended-Judge Menefee and his cohorts with boyish whoops born of the snow and stress. |
К этому домику устремились судья Менефи и его когорта с детским гиканьем, порожденным возбуждением и снегом. |
Yes, it's crossed my mind some of my old colleagues might see it that way just as you're clearly aware that biased journalism sells more magazines. |
Да, в голове мелькала мысль что кто-то из старых коллег так все и видит так же как и вы прекрасно видите, что необъективная журналистика позволяет продавать больше журналов. |
He had been calm while he telephoned, got a county judge out of bed and arranged Roark's bail. |
Он был спокоен, когда телефонным звонком поднял с постели окружного судью и договорился об освобождении под залог. |
This judge has to use it for some scofflaw. |
Судья использовал его для какого-то нарушителя. |
The Pope and Princes of Europe shall judge our quarrel, and whether a Christian prince has done well in bucklering the cause which thou hast to-day adopted. |
Пускай папа и монархи Европы рассудят нас с тобой и решат, подобает ли христианскому принцу защищать то дело, ради которого ты сегодня выступил. |
An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial. |
Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве. |
One Sunday night, lost in fruity metaphors and florid diction, Judge Taylor's attention was wrenched from the page by an irritating scratching noise. |
В один из таких вечеров судья упивался витиеватым стилем и цветистыми метафорами и вдруг услышал какое-то противное царапанье. |
In righteousness the Lamb doth judge and make war. |
Агнец, который праведно судит и воинствует. |
One has a right to judge of a man by the effect he has over his friends. |
Мы вправе судить о человеке по тому влиянию, какое он оказывает на других. |
Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him. |
Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить |
We will release Mr. Dabkey to your recognizance pending his appearance before a judge. |
М-р Дебки освобождается на поруки до того, как предстанет перед судом. |
I'm judge Tomlin, presiding immigration judge via closed-circuit in Miami. |
Я - судья Томлин, председательствующий судья иммиграционного суда в Майами. По внутренней сети. |
Schweikart and Cokely are pursuing an aggressive strategy, but looking at the relevant case law, I don't think it's going to play with this magistrate judge. |
Швайкарт и Коукли приняли агрессивную стратегию, но, судя по похожим прецедентам, она не пройдет с этим судьей. |
It's not fair to judge him from this. |
Нельзя о нем судить, исходя из этого. |
Well, it seems like he just pops up and does his circuit-judge act and then disappears again. |
Ну, похоже, он любит нагрянуть, осудить и вновь свалить. |
They believed God would judge them if they acted, so they couldn't act. |
Они верят, что Бог осудит их, если делать что-либо в этот день. Так что они бездействовали. |
Will you accept me as your judge? |
Вы принимаете меня в качестве судьи? |
A page from Judges to help kill a judge. |
Страница из Книги Судей помогает убить судью. |
The article was reportedly biased by sources including the Epoch Times and The New American. |
Статья, Как сообщается, была предвзятой источниками, включая Epoch Times и New American. |
After a two-month trial, Judge Steven W. Rhodes confirmed the city's plan of adjustment on November 7, 2014, paving the way for Detroit to exit bankruptcy. |
После двухмесячного судебного разбирательства судья Стивен Родс подтвердил план города по корректировке 7 ноября 2014 года, проложив путь к выходу Детройта из банкротства. |
The First Circuit appointed Jeremiah Smith, circuit judge, pursuant to § 25 of the Judiciary Act of 1801 to take over Pickering's caseload. |
Первый округ назначил Джеремию Смита, окружного судью, в соответствии с § 25 Закона О судебной системе 1801 года, чтобы взять на себя ведение дел Пикеринга. |
State his beliefs and views on the issues and let people judge for themselves. |
Изложите свои убеждения и взгляды по этим вопросам, и пусть люди судят сами. |
Adultism is a predisposition towards adults, which is seen as biased against children, youth, and all young people who are not addressed or viewed as adults. |
Адюльтер - это предрасположенность к взрослым, которая рассматривается как предвзятое отношение к детям, молодежи и всем молодым людям, к которым не обращаются или не рассматривают их как взрослых. |
The bridges sublist is severely biased towards the US as well as modern engineering. |
Подсписок мостов сильно смещен в сторону США, а также современной инженерии. |
Таким образом, они редко наказываются судьей. |
|
The judge then sent the case to arbitrator because of an arbitration clause in his contract with Virginia. |
Затем судья направил дело в третейский суд из-за арбитражной оговорки в его контракте с Вирджинией. |
The same year, Penniman was a guest judge on the TV series Celebrity Duets. |
В том же году Пенниман был приглашенным судьей в сериале дуэты знаменитостей. |
If there is overwhelming evidence that the nazis killed millions of people, and i placed that on an article, does it make me biased against nazis? |
Если есть неопровержимые доказательства того, что нацисты убили миллионы людей, и я поместил это в статью, делает ли это меня предвзятым по отношению к нацистам? |
This whole entry is unbelievably biased in favour of Iran. |
Вся эта запись невероятно предвзята в пользу Ирана. |
People generate and evaluate evidence in arguments that are biased towards their own beliefs and opinions. |
Люди генерируют и оценивают доказательства в аргументах, которые предвзяты по отношению к их собственным убеждениям и мнениям. |
Another day, someone said it was biased towards pop culture, such as TV shows and video games. |
В другой раз кто-то сказал, что он был пристрастен к поп-культуре, такой как телешоу и видеоигры. |
Kay also finds such portrayls by Western Buddhists to be biased and erroneous, based an an inadequate understanding of the group. |
Кей также считает такие изображения западных буддистов предвзятыми и ошибочными, основанными на неадекватном понимании группы. |
I believe the following sentence from the first paragraph is editorial in nature and biased towards those who dispute Jesus' existence. |
Я полагаю, что следующее предложение из первого абзаца носит редакторский характер и предвзято относится к тем, кто оспаривает существование Иисуса. |
I find this article highly biased, particularly as regards Irving's reputation within the historical field. |
Я нахожу эту статью крайне предвзятой, особенно в том, что касается репутации Ирвинга в исторической области. |
The article is clearly biased against Irving, mainly because it does not scrutinize his critics or their agendas. |
Эта статья явно предвзято настроена против Ирвинга, главным образом потому, что она не изучает его критиков или их планы. |
This impetuous posting of a biased RFC speaks very poorly for Doc James, and wastes the time of the entire community. |
Эта стремительная публикация предвзятого RFC говорит очень плохо для дока Джеймса и тратит время всего сообщества. |
Dab is not from the region and as is evident from Bazonka's observation, he is not biased in the least. |
Даб не из этого региона, и, как видно из наблюдения Базонки, он ни в малейшей степени не предвзят. |
A classic example of a biased sample and the misleading results it produced occurred in 1936. |
Классический пример предвзятой выборки и ложных результатов, которые она дала, произошел в 1936 году. |
Does this mean you only allow information that represents a biased Western view? |
Означает ли это, что вы допускаете только ту информацию, которая представляет собой предвзятую западную точку зрения? |
I am yet again inspired by this occurrence and forcing myself removing the biased section. |
Я еще раз вдохновляюсь этим событием и заставляю себя удалить предвзятый раздел. |
Often these inventions were based in some form of tradition, but were exaggerated, distorted, or biased toward a particular interpretation. |
Часто эти изобретения основывались на той или иной форме традиции, но были преувеличены, искажены или смещены в сторону определенной интерпретации. |
Лично я считаю, что это довольно предвзятый взгляд на отакуса. |
|
Kitty Kelley's book on Frank Sinatra is so obviouly biased that it is clearly not a reliable source. |
Книга Китти Келли о Фрэнке Синатре настолько явно предвзята, что явно не является надежным источником. |
You are clearly biased, we can see it in every nuance of your character. |
Вы явно предвзяты, мы видим это в каждом нюансе вашего характера. |
Unless you can show me a credible, non-biased group which questions the vote to become a State. |
Если только вы не покажете мне заслуживающую доверия, беспристрастную группу, которая ставит под сомнение право голоса, чтобы стать государством. |
The only other factor with as strong an influence on belief that media is biased is extensive coverage of celebrities. |
Единственный другой фактор, столь же сильно влияющий на убеждение в предвзятости СМИ, - это широкое освещение знаменитостей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «biased judge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «biased judge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: biased, judge , а также произношение и транскрипцию к «biased judge». Также, к фразе «biased judge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.