Senior civil judge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: старший, выпускной, последний
noun: старшеклассник, вышестоящий, старшекурсник, пожилой человек, ученик выпускного класса, студент последнего курса
senior classes - старшие классы
senior management assessment - старший оценки управления
group senior management - высшее руководство группы
i'm working work as a senior buyer - Я работаю работу в качестве старшего покупателя
are senior - являются старшими
most senior - самый старший
senior statistician - старший статистик
more senior staff - более старшие сотрудники
senior military figures - старшие военные деятели
senior judicial officials - старшие судебные должностные лица
Синонимы к senior: elder, older, ranking, more important, top, high-ranking, chief, higher-ranking, superior, the Elder
Антонимы к senior: young, secretary, worker
Значение senior: of a more advanced age.
enforcement of judgments in civil and commercial matters - приведение в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам
registered civil partners - зарегистрированные гражданские партнеры
european commission humanitarian aid and civil protection - Европейская комиссия по гуманитарной помощи и гражданская защита
ministry for civil affairs - Министерство по гражданским делам
civil partner - гражданского партнера
role played by civil society organizations - роль организаций гражданского общества
their civil and political rights - их гражданские и политические права
groups and civil society - группы и гражданское общество
uniform civil code - единый гражданский кодекс
civil servant law - закон гражданский служащий
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
verb: судить, оценивать, осуждать, рассудить, решать, считать, рассматривать, порицать, приходить к выводу, быть арбитром
noun: судья, эксперт, ценитель, арбитр, знаток, третейский судья
i can best judge - я могу лучше судить
become a judge - стать судьей
to judge with precipitancy - чтобы судить опрометчиво
the judge - судья
judge another - судить другого
you have no right to judge - Вы не имеете права судить
judge of the high court - судить о высоком суде
appearance before a judge - появление перед судьей
authorized by a judge - санкционирован судьей
to judge from - судить из
Синонимы к judge: jurist, sheriff, justice, magistrate, ombudsman, moderator, ombudsperson, examiner, arbiter, arbitrator
Антонимы к judge: justify, misjudge, underestimate
Значение judge: a public official appointed to decide cases in a court of law.
She is a solicitor and was a senior civil servant prior to her appointment. |
Она является адвокатом и была старшим государственным служащим до своего назначения. |
Certain senior civil service positions, including some heads of diplomatic missions and executive agencies, are filled by political appointees. |
Некоторые высшие должности государственной службы, в том числе некоторые главы дипломатических миссий и исполнительных органов, заполняются политическими назначенцами. |
Gold burglary and to escape from his arrest, he attacked a senior civil servant of the political council. |
Украл золото и скрылся от ареста. Он хотел убить старшего государственного служащего политического совета. |
Kojève, a senior civil servant in the French government, was instrumental in the creation of the European Economic Community. |
Кожев, высокопоставленный государственный служащий во французском правительстве, сыграл важную роль в создании Европейского Экономического Сообщества. |
This was also confirmed by several other senior civil servants who worked under Lucas Garcia. |
Это также подтвердили несколько других высокопоставленных государственных служащих, работавших под руководством Лукаса Гарсии. |
She was a senior civil servant in Russia's nuclear programme. |
Она занимала высокий пост в российской ядерной программе. |
The Centre is also running a number of training events bringing together ministers and senior civil servants. |
Центр также организует ряд учебных мероприятий для министров и высокопоставленных государственных чиновников. |
He worked as a senior civil servant at the Inspectorate General of Finances and later became an investment banker at Rothschild & Co. |
Он работал старшим государственным служащим в Генеральной Финансовой инспекции, а затем стал инвестиционным банкиром в компании Rothschild & Co. |
They secured government buildings, questioned senior civil servants, and arrested as many as 10,000 Czech communists and German citizens. |
Они охраняли правительственные здания, допрашивали высокопоставленных государственных служащих и арестовали до 10 000 чешских коммунистов и немецких граждан. |
During the first year of the Civil War, he served as a senior military adviser to Confederate President Jefferson Davis. |
В первый год Гражданской войны он служил старшим военным советником президента Конфедерации Джефферсона Дэвиса. |
This system also existed before World War II. The most senior civil servants are the thirteen Secretaries of State. |
Эта система также существовала до Второй мировой войны. самыми старшими государственными служащими являются тринадцать государственных секретарей. |
A period of 'civil war' broke out among senior membership between those who favoured Farage's leadership and those seeking a change. |
Период Гражданской войны разразился среди старших членов клуба между теми, кто поддерживал руководство Фараджа, и теми, кто стремился к переменам. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
Senior civil servant - you're private secretary to the minister. |
'Старший гражданский служащий. Ты личный секретарь министра.' |
The most senior of these was the Spanish communist veterans of the Spanish Civil War, Francisco Ciutat de Miguel, Enrique Líster, and Cuban-born Alberto Bayo. |
Самыми старшими из них были испанские коммунисты-ветераны гражданской войны в Испании Франсиско Сьютат де Мигель, Энрике Листер и уроженец Кубы Альберто Байо. |
Training for senior staff of enterprises and the population is provided as part of the annual plan of the civil defence institute and provincial training centres. |
Обучение руководящего состава объектов экономики и населения в сфере защиты от чрезвычайных ситуаций ежегодно осуществляется на плановой основе в Институте гражданской защиты и областных Центрах подготовки. |
However, high levels of corruption amongst civil servants and senior ministers may mean the common man only gets partial benefit. |
Однако высокий уровень коррупции среди государственных служащих и старших министров может означать, что простой человек получает лишь частичную выгоду. |
] These chancellors were senior civil servants and not seasoned politician-statesmen like Bismarck. |
Эти канцлеры были высшими государственными служащими, а не опытными политиками-государственными деятелями, как Бисмарк. |
The Secretary-General of the European Commission is the senior civil servant of the European Commission. |
Генеральный секретарь Европейской Комиссии является старшим гражданским служащим Европейской комиссии. |
The Mississippi River steamboat Robert E. Lee was named for Lee after the Civil War. |
Пароход Роберт Э. Ли На реке Миссисипи был назван в честь ли после Гражданской войны. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent. |
Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента. |
All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services. |
Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
Women share with the whole community the burdens resulting from life under conditions of poverty, insecurity, civil war and social disruption. |
Женщины вместе со всеми членами общества несут тяготы жизни в условиях нищеты, нестабильности, гражданской войны и социального раскола. |
I know you spend your days emptying bedpans and shaving the groins of senior citizens, but there's no drama here. |
Я знаю, вы целыми днями выносите утки и бреете промежности у пожилых больных, но в моём случае нет ничего драматического. |
For his friends and cronies, he had a pompous old schoolmaster, who flattered him, and a toady, his senior, whom he could thrash. |
Его друзьями и наперсниками были напыщенный старый школьный учитель, льстивший мальчику, и подлиза, который был несколько его старше и которого он мог колотить. |
A couple of backpacking tourists, and a busload of senior citizens. |
Пара пеших туристов, и целый автобус пенсионеров. |
I'm the new senior vice president at CRG. |
Я - новый старший шеф-менеджер компании. |
The civil servants don't only deal in contraband cigarettes. |
Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет. |
And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service. |
И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы. |
Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов. |
|
The same senior citizen wearing a gray suit was seen fleeing both locations. |
Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах. |
Senior partner just threatened you. |
Тебе только что начальник угрожал. |
Within four years of Crassus' death, Caesar crossed the Rubicon and began a civil war against Pompey and the Optimates. |
Через четыре года после смерти Красса Цезарь перешел Рубикон и начал гражданскую войну против Помпея и оптиматов. |
The riots remain the largest civil and most racially-charged urban disturbance in American history. |
Беспорядки остаются крупнейшими гражданскими и наиболее расово мотивированными городскими беспорядками в Американской истории. |
The Howlett Line was a critical Confederate earthworks dug during the Bermuda Hundred Campaign of the United States Civil War in May 1864. |
Линия Хаулетта была важнейшим земляным валом Конфедерации, вырытым во время кампании бермудской сотни Гражданской войны в Соединенных Штатах в мае 1864 года. |
Civil Defence Emergency Management is a term in its own right, defined by statute. |
Чрезвычайное управление гражданской обороной-это термин, который сам по себе определяется законом. |
More commonly, breach of commercial confidentiality falls under civil law, such as in the United Kingdom. |
Чаще всего нарушение коммерческой тайны подпадает под действие гражданского законодательства, например в Соединенном Королевстве. |
He convinces Señor Senior Junior to grant him power of attorney, then steals their entire fortune, leaving The Seniors destitute for a short period of time. |
Он убеждает сеньора старшего-младшего выдать ему доверенность, а затем крадет все их состояние, оставляя старших нищими на короткое время. |
However, civil servants and clergy can refuse to solemnise same-sex unions. |
Однако государственные служащие и духовенство могут отказаться от заключения однополых союзов. |
On 30 November 2006, the Civil Union Act came into force; despite its title it does provide for same-sex marriages. |
30 ноября 2006 года вступил в силу закон О гражданском союзе, который, несмотря на свое название, предусматривает однополые браки. |
Kublai dispatched Lian Xixian to Shaanxi and Sichuan, where they executed Ariq Böke's civil administrator Liu Taiping and won over several wavering generals. |
Хубилай отправил Лянь Сисианя в Шэньси и Сычуань, где они казнили гражданского администратора Арика Бекэ Лю Тайпина и победили нескольких колеблющихся генералов. |
Moreover, it provides general rules, as individual states all have separate civil codes. |
Кроме того, он предусматривает общие правила, поскольку все отдельные государства имеют отдельные гражданские кодексы. |
Such beards were common around the time of the American Civil War. |
Такие бороды были обычным явлением во времена Гражданской войны в Америке. |
Civil baptisms are practiced in many municipalities and is regaining popularity. |
Гражданские крещения практикуются во многих муниципалитетах и набирают популярность. |
The Cassel Report also said that some senior officers knew of the crimes but did nothing to prevent, investigate or punish. |
В докладе Касселя также говорится, что некоторые старшие офицеры знали о преступлениях, но ничего не делали для предотвращения, расследования или наказания. |
In 2015, as a senior, he batted .410 with nine home runs, earning All-State honors. |
В 2015 году, будучи старшеклассником, он отбил .410 с девятью Хоум-ранами, заработав все государственные награды. |
This stipend is linked to the development of the wages of Dutch civil servants. |
Эта стипендия связана с повышением заработной платы голландских государственных служащих. |
In Singapore, the President appoints aides-de-camp from the armed services as well as officers selected from the police force and civil defence force. |
В Сингапуре президент назначает адъютантов из вооруженных сил, а также офицеров, отобранных из полицейских сил и сил гражданской обороны. |
Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed. |
При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр. |
Each of the five services employs a single senior enlisted advisor at departmental level. |
В каждой из пяти служб работает по одному старшему консультанту на уровне департамента. |
Upon news of his death, senior police officials gathered at the precinct to pay their respects and console the family. |
Узнав о его смерти, старшие полицейские чины собрались в участке, чтобы засвидетельствовать свое почтение и утешить семью. |
In 1972 Anderson was the target of an assassination plot conceived by senior White House staff. |
В 1972 году Андерсон стал объектом заговора с целью убийства, задуманного высокопоставленными сотрудниками Белого дома. |
As a high school senior in 1935, Renda drew attention from the West Virginia press for his skill as a running back. |
Будучи старшеклассником в 1935 году, Ренда привлек внимание прессы Западной Вирджинии за свое умение бегать назад. |
The most senior officer of the land forces was called Chef der Heeresleitung, a post held in early 1920 by General Walther Reinhardt. |
Самого старшего офицера сухопутных войск звали Chef der Heeresleitung, этот пост занимал в начале 1920 года генерал Вальтер Рейнхардт. |
He next served as senior vice president of Airplane Programs at Boeing Commercial Airplanes, beginning in December 2008. |
Затем, начиная с декабря 2008 года, он занимал должность старшего вице-президента по авиационным программам в компании Boeing Commercial Airplanes. |
Former Presidents George W. Bush and Barack Obama have close and strong relations with senior members of the Saudi Royal Family. |
Бывшие президенты Джордж Буш-младший и Барак Обама имеют тесные и прочные отношения с высокопоставленными членами саудовской королевской семьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «senior civil judge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «senior civil judge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: senior, civil, judge , а также произношение и транскрипцию к «senior civil judge». Также, к фразе «senior civil judge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.