Binding norms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Binding norms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязательные нормы
Translate

- binding [adjective]

adjective: обязательный, обязывающий, связующий, скрепляющий, вяжущий, сдерживающий, ограничительный

noun: переплет, связь, крепление, обшивка, сращивание, оковка

  • binding protein - связывающий белок

  • binding human rights - связывание права человека

  • does not constitute a binding offer - не является обязывающим предложением

  • binding interpretation - обязательное толкование

  • be binding - являются обязательными для

  • was binding - является обязательным

  • binding norms - обязательные нормы

  • binding product - связывание продукта

  • and binding on the parties - и обязательным для сторон

  • no legally binding - нет обязательной юридической силы

  • Синонимы к binding: inescapable, obligatory, unbreakable, compulsory, mandatory, unalterable, irrevocable, incumbent, contractual, dressing

    Антонимы к binding: nonbinding, unbind, untie

    Значение binding: (of an agreement or promise) involving an obligation that cannot be broken.

- norms

нормы



Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

The draft Norms, whether binding or not, had not resolved the problem of human rights violations of transnational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Норм, носят ли они обязательный характер или нет, не разрешил проблему нарушений прав человека транснациональными корпорациями.

The regime must include a system for the binding solution of disputes in order to guarantee respect for its norms as they apply on the high seas;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в этом режиме необходимо предусмотреть обязательную систему урегулирования споров с целью обеспечения соблюдения его положений в отношении открытого моря;.

The town is known for its remarkable handicrafts, such as silver filigree, birch bark fretwork, decorative copper binding, and niello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город известен своими замечательными ремеслами, такими как серебряная филигрань, резьба по бересте, декоративное медное переплетение и ниелло.

Binding of the previously mentioned XNAs to the donor endothelium leads to the activation of host macrophages as well as the endothelium itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывание ранее упомянутых Хнк с эндотелием донора приводит к активации макрофагов хозяина, а также самого эндотелия.

As a result, women who had undergone foot-binding would walk in a cautious and unsteady manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате женщины, которым связывали ноги, ходили осторожно и неуверенно.

A man like Crale should have affairs but no binding ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы.

To that end, we must reinforce the norms and fulfil the Conventions we have built against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью мы должны укрепить нормы и выполнить Конвенции, которые мы создали для борьбы с ними.

Therefore, any norms would be applicable only to those vessels and not to the deep seabed itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые нормы будут применимы лишь в отношении этих судов, а не самих глубоководных районов морского дна.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу.

Like the European Union, the UN should possess mechanisms to suspend or even expel members that fail to respect democratic norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Европейскому Союзу ООН должна иметь механизмы приостановки членства или даже исключения из своего состава государств, не соблюдающих демократические нормы.

We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного.

Obama needs to drive home the principle that no nation can define its interest in a way that permits it to violate international norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама должен убедить всех, что ни одна нация не может определять свои интересы в той форме, которая позволяет им нарушать международные нормы.

His fingers caressed the smooth leather of the binding as he took it back and slipped it under the breadbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли любовно погладил гладкую кожу переплета, потом положил томик под хлебницу.

Even in Ush-Terek he managed to have a binding-press and an extrasharp guillotine made for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже и в Уш-Тереке сделали ему переплётный пресс и преострый обрезной ножичек.

We're having a cold buffet, Ernst, Binding said. Your good luck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе повезло, Эрнст, у нас холодный ужин.

The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора.

And are they likely to begin binding them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и станет он книгу переплетать?

Your binding spell had no effect...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое связывающее заклинание не имеет эффекта...

However, no punitive action against India could be taken by the Security Council because its resolution, requiring India to hold a Plebiscite, was non-binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Совет Безопасности не может принять никаких карательных мер против Индии, поскольку его резолюция, требующая от Индии проведения плебисцита, не имеет обязательной силы.

This correlation, suggesting that receptor binding is causally related to therapeutic potency, was reported by two laboratories in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта корреляция, предполагающая, что связывание рецепторов причинно связано с терапевтической эффективностью, была зарегистрирована двумя лабораториями в 1976 году.

Inducers bind to repressors, causing them to change shape and preventing them from binding to DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индукторы связываются с репрессорами, заставляя их менять форму и предотвращая их связывание с ДНК.

The problem of how this is produced, known as the binding problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема того, как это производится, известна как проблема связывания.

The use of adhesives offers many advantages over binding techniques such as sewing, mechanical fastening, thermal bonding, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование клеев дает много преимуществ по сравнению с такими методами связывания, как шитье, механическое скрепление, термическое скрепление и т. д.

Social norms are often not clearly articulated for sustainable or pro-environmental conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные нормы часто недостаточно четко сформулированы для устойчивого или проэкологического поведения.

Binding of SP to NK-1 results in internalization by the clathrin-dependent mechanism to the acidified endosomes where the complex disassociates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывание SP с NK-1 приводит к интернализации клатрин-зависимым механизмом в подкисленных эндосомах, где комплекс диссоциирует.

These 4 binding repeats have increased affinity in binding with microtubules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 4 связывающих повтора имеют повышенное сродство при связывании с микротрубочками.

Besides binding kinetics, MP-SPR can also provide information on structural changes in terms of layer true thickness and refractive index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо кинетики связывания, MP-SPR может также предоставлять информацию о структурных изменениях с точки зрения истинной толщины слоя и показателя преломления.

The first such flavour is whether the commitment scheme provides perfect or computational security with respect to the hiding or binding properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый такой аромат заключается в том, обеспечивает ли схема обязательств совершенную или вычислительную безопасность в отношении свойств скрытия или привязки.

Unsewn binding, is now increasingly common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несшитый переплет, в настоящее время все чаще встречается.

To minimise complications, it is often advised that a binding device/method should always be as loose as is practical and should not be worn for longer than 8 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы свести к минимуму осложнения, часто рекомендуется, чтобы связующее устройство / метод всегда были настолько свободными, насколько это практично, и не должны носить более 8 часов.

The plasma protein binding of flutamide and hydroxyflutamide are high; 94 to 96% and 92 to 94%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связывание флутамида и гидроксифлутамида с белками плазмы крови высокое: 94-96% и 92-94% соответственно.

The four major sperm-binding proteins, or sperm-receptors, are ZP1, ZP2, ZP3, and ZP4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре основных связывающих сперматозоиды белка, или рецептора сперматозоидов,-это ZP1, ZP2, ZP3 и ZP4.

Girls may also be subjected to violence and abuse at home if they act on new school norms contrary to tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки также могут подвергаться насилию и жестокому обращению дома, если они действуют в соответствии с новыми школьными нормами, противоречащими традициям.

The successful student, according to Snyder, was the one who was able to discern which of the formal requirements were to be ignored in favor of which unstated norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный студент, по мнению Снайдера, был тем, кто мог различить, какие из формальных требований следует игнорировать в пользу каких неназванных норм.

This was the title of one of Binding's most infamous books, co-written by the psychiatrist, Alfred Hoche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так называлась одна из самых печально известных книг биндинга, написанная в соавторстве с психиатром Альфредом Гошем.

Dipstick assays are new and promising, based on the binding of Brucella IgM antibodies, and are simple, accurate, and rapid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щуповые анализы являются новыми и перспективными, основанными на связывании антител к Бруцелле IgM, простыми, точными и быстрыми.

Although people have used it in times of dispute, there are societal and Islamic norms that must be followed in order to avoid defamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя люди использовали его во время споров, существуют общественные и исламские нормы, которые необходимо соблюдать, чтобы избежать диффамации.

This was contrary to the norms, because the fear was that young friars would find themselves distracted by family and friends, thereby stunting their spiritual growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шло вразрез с общепринятыми нормами, потому что молодые монахи боялись, что их отвлекут родственники и друзья, и тем самым задержат их духовный рост.

A chromatosome is a result of histone H1 binding to a nucleosome, which contains a histone octamer and DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хроматосома - это результат связывания гистона H1 с нуклеосомой, которая содержит октамер гистона и ДНК.

The conserved domain contains a DNA binding structure and a peptidase fold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраненный домен содержит ДНК-связывающую структуру и пептидазную складку.

It has been found that molluscs and insects have opioid binding sites or opioid general sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что моллюски и насекомые обладают опиоидными связывающими сайтами или общей чувствительностью к опиоидам.

On 29 November 2010, the Danfoss Group concluded the formal and legally binding separation from this segment of its compressor program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 ноября 2010 года Группа компаний Danfoss завершила формальное и юридически обязательное отделение от этого сегмента своей компрессорной программы.

In the GOST system of norms, EN 943 is equivalent to GOST 12.4.284.2-2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе норм ГОСТ EN 943 эквивалентен ГОСТ 12.4.284.2-2014.

As CCDs apparently do not elicite allergic symptoms, a positive in vitro test based on IgE binding to CCDs must be rated as false positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку CCDs, по-видимому, не вызывают аллергических симптомов, положительный тест in vitro, основанный на связывании IgE с CCDs, должен быть оценен как ложноположительный.

Cre recombinase is an enzyme that removes DNA by homologous recombination between binding sequences known as Lox-P sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомбиназа Cre-это фермент, который удаляет ДНК путем гомологичной рекомбинации между связывающими последовательностями, известными как LOX-P сайты.

The first step in P450 catalytic cycle is identified as substrate binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая стадия каталитического цикла Р450 идентифицируется как связывание субстрата.

Nivolumab blocks PD-L1 from binding to PD-1, allowing the T cell to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниволумаб блокирует связывание PD-L1 с PD-1, позволяя Т-клетке работать.

The interdomain linker between the oxygenase and reductase domains contains a calmodulin-binding sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Междоменный линкер между доменами оксигеназы и редуктазы содержит кальмодулин-связывающую последовательность.

The C domains belong to the phospholipid-binding discoidin domain family, and the C2 domain mediate membrane binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домены с принадлежат к семейству фосфолипидсвязывающих дискоидиновых доменов, а домен С2 опосредует мембранное связывание.

This orthosis usually has a strap which applies a binding force over the origin of the wrist extensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ортез обычно имеет ремешок, который накладывает связующую силу на происхождение разгибателей запястья.

Under international law, 'treaty' refers to any binding international agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно международному праву, договор означает любое имеющее обязательную силу международное соглашение.

Some components have a variety of binding sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компоненты имеют различные сайты связывания.

This acts as a binding site for AIM2, meaning that it is necessary for the transcription of AIM2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действует как связующий сайт для AIM2, что означает, что он необходим для транскрипции AIM2.

what's the role of the hippocampus in binding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какова роль гиппокампа в связывании?

For a spherical mass of uniform density, the gravitational binding energy U is given by the formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сферической массы однородной плотности гравитационная энергия связи U задается формулой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «binding norms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «binding norms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: binding, norms , а также произношение и транскрипцию к «binding norms». Также, к фразе «binding norms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information